Алые ночи, стр. 44

Возле дома родителей Сары их уже ждал доктор Шоу. Он обнял дочь за плечи и повел ее к дверям.

Майк остался в темноте.

— Крепись, Ньюленд, — произнес он вслух. — Выше голову. Тебе предстоит жениться.

Он замер в ожидании, когда его передернет по давней привычке, но не дождался. По правде говоря, ему не терпелось покончить с церемонией, пока Сара не опомнилась и не прогнала его прочь.

Глава 19

К тому времени, как Сара вошла в родительский дом, растерянность и оцепенение покинули ее. Она понимала, что у нее есть все причины чувствовать себя несчастной. Она только что узнала правду о смерти Брайана и о том, что Грег задумал убить ее. И это еще не все: она выходила замуж за человека, с которым познакомилась несколько дней назад, твердо зная, что их брак закончится разводом.

Словом, она понимала, что ей положено грустить, но не могла. При виде Майка у нее в груди разливалось приятное тепло. Как бы абсурдно это ни звучало, Сару не покидало ощущение, что она поступает правильно.

— А где мама? — спросила Сара у отца.

— Уже в Эдилин-Мэноре. После звонка Майка она пришла в движение — ты же знаешь, что это значит.

— Приказы и распоряжения, — кивнула Сара.

— Вот именно. Она заявила, что ты непременно должна надеть платье Лиззи, а я — привезти тебя к дому Люка.

Сара и ее отец дружно обернулись к Майку, который не сразу понял, чего от него хотят.

— А-а, ясно. Там и встретимся. Сара…

Она поняла, что еще одного извинения не выдержит.

— Поезжай. Наденешь костюм и встретишь меня возле дома. И помни…

— Что?

— Если струсишь, мне придется выйти за Грега.

Майк улыбнулся:

— Да. Хорошо. Ладно… — Он попытался составить связное предложение, но передумал, вернулся в машину и через несколько минут уже был возле Эдилин-Мэнора. В окнах старой части дома горел свет, изнутри слышались голоса.

Люк выбежал навстречу Майку с бокалом шампанского в руках.

— У нас полон дом взбудораженных женщин!.. Вообще-то их только две, а шум подняли, как в сочельник!

— Люк! — позвала мать Сары. — Ты нам нужен.

— Иди к Тесс и переоденься, а когда придет время, я тебя позову. Ты не против, если я буду твоим шафером? — Дождавшись, когда Майк утвердительно кивнет, Люк объяснил: — Если ты сразу зайдешь к нам, тебя нагрузят работой.

— Какой? — спросил Майк, но Люк уже скрылся за дверью. Майк ушел к сестре, принял душ, побрился и оделся.

В кармане у него лежали два новеньких платиновых обручальных кольца: мать Сары дала их ему, когда узнала о предстоящей свадьбе. Майк опасался, что родители Сары будут против его возмутительного плана, но они и не думали возражать. Он объяснил им, что Грег преступник, которому нужно от Сары то, что может достаться ему только как ее мужу и наследнику. К удивлению Майка, родители поверили ему на слово.

— Чем мы можем помочь? — спросила Элли.

Майк объяснил, что он обязательно должен сегодня же взять Сару в жены, и не успел договорить, как Элли развернула бурную деятельность. Глаза доктора Шоу на секунду затуманились, но он тут же вскочил и вместе с женой занялся подготовкой к церемонии.

— Кольца от Кимберли? — спросил Майк, когда Элли протянула ему оба кольца. — И она ни о чем не спросила?

Элли улыбнулась.

— Ты прекрасно вписался в Эдилин, — объяснила она и вышла.

— Сынок, ты выдержал испытание, — добавил доктор Шоу. — Тебя приняли в свой круг, теперь тебя никуда отсюда не отпустят! — И он изобразил таинственную музыку, под которую танцуют эльфы.

— Я все слышу! — крикнула из коридора Элли.

И вот теперь, сидя в квартире Тесс и ожидая церемонии, Майк неожиданно ощутил приятное спокойствие. До прихода Люка он еще успел позвонить Тесс. Но снотворное еще действовало, гормоны разбушевались, к тому же недавно она сообщила Рэмзу о будущем ребенке и теперь могла лишь тихо плакать в трубку.

— Как бы я хотела сейчас быть рядом, — повторяла она. — Мне так хотелось увидеть, как ты женишься. И Сару рядом с тобой…

Рэмз отобрал у нее телефон и попросил Майка дать Тесс возможность хотя бы послушать церемонию.

— Конечно, — пообещал Майк, поднял голову и увидел в дверях Люка. Пора было идти. Вдвоем они направились к главной части старого особняка.

Немыслимое количество цветов возле входа в дом поразило Майка.

— Эти цветы приготовлены для одной завтрашней свадьбы, — объяснил Люк. — Мы рассудили, что никто ничего не узнает, даже бели цветы побудут здесь несколько часов. — Они остановились перед большим камином, превращенным в алтарь под аркой из роз и папоротника. Большие букеты белых роз, перевязанных голубыми лентами, были расставлены вдоль комнаты и образовывали подобие аллеи.

— Нервничаешь? — спросил Люк.

Майк кивнул.

— Даже когда сразу двое целились в меня из автоматов, мне было как-то спокойнее.

— Нам обязательно надо поговорить о твоей работе. И как же ты выкрутился в тот раз?

— Благодаря ножам. Я всегда ношу… — Он осекся, потому что из колонок грянула музыка, и Люк заторопился обратно к дверям, а через несколько минут вернулся и ввез на коляске свою беременную жену.

Всего собралось три пары, шесть человек — но на этой свадьбе были и музыка, и цветы, и атмосфера праздника.

Когда зазвучал свадебный марш и в дверях появилась Сара под руку со своим отцом, Майк понял, что никогда в жизни не видел никого прекраснее. Ее платье было сплошь из кружев на атласной подкладке, выглядело элегантно и старомодно и прекрасно сидело — облегало бедра Сары и ложилось вокруг ног мягкими струящимися складками. Лицо она прикрыла фатой, и Майк отчего-то испытал прилив удовольствия при мысли, что ему предстоит поднять ее. Свадьба уже казалась ему настоящей.

Сара остановилась возле алтаря, доктор Шоу соединил руки дочери и Майка и крепко пожал их. На лице Сары, скрытом под фатой, Майк увидел улыбку.

Люк, стоящий рядом, набрал номер Тесс и Рэмза, чтобы они могли послушать церемонию.

Майк и Сара повернулись к ее матери, которая стояла у алтаря в длинном белом облачении и с Библией в руках. Когда она объяснила Майку, что наделена правом проведения брачных церемоний, он ничуть не удивился.

Глаза Элли покраснели, нос распух от недавних слез.

— Дорогие мои… — начала она, но была вынуждена сделать паузу и высморкаться. — Сегодня мы собрались здесь… — И она снова умолкла, смахивая слезы.

— Папа! — громким шепотом позвала Сара. Ее отец, стоящий за коляской Джос, усмехнулся и подошел к жене, чтобы помочь ей провести церемонию.

Когда Майк надел на палец Сары кольцо, она с удивлением взглянула на него, приняла второе кольцо, для него, и благодарно улыбнулась.

Майку казалось, что ему будет трудно пообещать Саре все, что полагается в таких случаях. Но клятвы дались ему легко. Он охотно отвечал на вопросы Элли и поклялся быть мужем Сары, не сделав ни малейшей паузы.

Сара дала клятву таким счастливым голосом, что Майк почти поверил, что она и вправду рада стать его женой.

— Сим объявляю вас… — начала Элли, но снова залилась слезами, такими обильными, что не смогла добавить ни слова.

— Ну что же ты, мама! — воскликнула Сара.

Доктор Шоу сам объявил их мужем и женой, а Элли согласно закивала.

— Теперь можешь поцеловать ее, сынок, — обратился отец Сары к Майку.

Майк с улыбкой поднял вуаль Сары и вгляделся в ее прекрасное лицо. Бережно заключив в объятия, он поцеловал ее — и тут же сработало сразу несколько вспышек.

Смеясь и моргая, они разжали объятия и улыбнулись в четыре нацеленных на них объектива.

— Торт! — крикнул доктор Шоу. — Требую торта и шампанского!

В столовой их ждали свежие букеты цветов, а в самом центре стола — трехъярусный свадебный торт с белой глазурью и сотней роз разных оттенков розового цвета. Не торт, а шедевр.

Доктор Шоу поднял бокал.

— За свадьбу Уитли и Купера — в благодарность за цветы и торт, отданные нам! — Он понизил голос: — Господи, спаси и помилуй нас завтра, когда невесте скажут, что ее торт уже съели накануне вечером.