Искусительница (Пленница любви), стр. 26

— А что, если вы появитесь вместе с ним? — прервал ее Эшер. — Что, если вы приедете вместе с вашим мужем?

— Вы имеете в виду взять с собой Тайнана для роли своего мужа? И это после того, что он говорил мне о браке? Он же в первый день бросится на Оуэна с револьвером. Он без сомнения…

— Вы можете забыть об этом человеке хотя бы на секунду? — сердито спросил Эшер. — А имел в виду себя.

— В роли моего мужа? — удивилась Крис. Эшер взглянул на нее с возмущением:

— Вы действительно хотите помочь Лайонелу или нет?

— Хочу, но… несмотря на это, мистер Прескотт, вы не можете… Уверена, есть другие места, куда вы можете поехать, и последнее, что вы должны делать, — это рисковать своей жизнью, чтобы спасти кого-то, кого даже не знаете. Нет, мне придется все сделать самой. Я скажу, что мой муж погиб под копытами лошадей, когда мы остановились у водопоя. Или что на него упал ворот колодца, он потерял сознание и утонул. Мне хочется, чтобы с мистером Уитменом Эскриджем случилось что-нибудь ужасное. Он заслужил это за то, как обращался с Дианой.

— Крис, если вы не возьмете меня с собой, чтобы я мог охранять вас, я сообщу вашему отцу, где вы находитесь и чем занимаетесь.

— Вы не сделаете этого! — воскликнула Крис.

— Давайте попробуем! — предложил он, глядя на нее прищуренными глазами.

Крис отодвинулась и неожиданно почувствовала, как он напряжен. Он неоднократно делал попытки продемонстрировать, как она ему нравится, но сейчас она чувствовала, что Эшер искренне хочет помочь ей.

Прескотт посмотрел на нее, улыбаясь.

— Конечно, сначала мне придется прочитать дневник, чтобы понять, какого сукина… О, простите! — Он усмехнулся. — Думаю, вы сможете исполнить роль маленькой, послушной жены, которая согласна с мужем, независимо от того, что он делает.

Крис поджала губы:

— При необходимости я смогу сыграть любую роль. Только откуда Оуэн Гамильтон может знать, что я за человек?

— Уверен, что если он способен лишить ребенка наследства и убить своих родственников, то наверняка предварительно собирает сведения о любом человеке. Он, конечно, знает о самоубийстве отца Дианы и, должно быть, слышал о том, что я, — он подмигнул ей, — растратил ваши деньги.

— Вы хотите рисковать своей жизнью ради чего-то, что не имеет никакого отношения? — Она все еще не могла поверить в то, что он хочет это делать. Неужели он так сильно любит ее? Или все дело в деньгах ее отца?

— Если бы вы не рисковали жизнью столько раз в роли Нолы Даллас, у нас было бы гораздо меньше изменений в законах. Крис, я почту за честь быть вашим мужем хоть на одну ночь, хоть на всю жизнь.

— О! — только и сказала Крис, моргая глазами.

— А теперь не пора ли заняться разработкой плана наших действий? — спросил Эшер. — Думаю, сегодня нам следует остаться здесь и, может быть, даже завтра и прочитать этот дневник вслух, чтобы выяснить все, что можно, о Диане Эскридж и ее муже. Согласны?

Крис посмотрела сквозь ресницы на Эшера, который улыбался так, словно был очень чем-то доволен. Завтра в это время этот мужчина будет ее мужем — чем-то вроде этого.

Когда он повернулся и посмотрел на нее, Крис впервые заметила, какие у. него густые ресницы, а теперь он еще и смотрел на нее таким взглядом, что она почувствовала себя неуютно.

Глава 12

Оуэн Гамильтон жил в трехэтажном особняке, расположенном недалеко от моря на западном побережье территории Вашингтон. Подготовка к путешествию заняла у них три дня, после этого Крис и Эшер сели в повозку, которой было, по крайней мере, пятнадцать лет, и поехали на запад.

По дороге к дому Гамильтонов она и Эшер почти не разговаривали, оба думали о том, что нужно знать, чтобы успешно завершить это предприятие. Ночь они провели в гостинице, сняв отдельные комнаты, а рано утром отправились в путь.

Им оставалось доехать до дома всего несколько миль, когда Эшер повернулся к ней:

— Это ваша последняя возможность, Крис. Если вы хотите вернуться, сейчас самое время сделать это.

— Нет, если не хотите вы. Эшер рассмеялся:

— Это мечта любого мужчины. Мне предстоит проводить дни и ночи с прекрасной молодой дамой. Мне предстоит сделать что-то по-настоящему стоящее, а ведь до этого момента моя жизнь ограничивалась вымаливанием ссуд в банках, которые не хотели их давать; и я смогу получить хотя бы часть того удовлетворения, которое получаете вы, помогая людям. О чем еще я могу просить? — Он хитро посмотрел на нее. — Между прочим, Крис, хочу использовать это время, чтобы завоевать вашу симпатию. К тому времени, когда мы уедем отсюда, я планирую влюбить вас в себя.

— Меня или мои деньги? — спросила она, приподняв одну бровь.

— Это сказал ваш бандит?

— Нет, — честно призналась она. — Но разве неправда, что мой отец отправил вас в эту спасательную экспедицию в надежде, что я влюблюсь в вас? Ему очень хочется, чтобы я вышла замуж, осталась дома и рожала детей.

Он улыбнулся ей, дернув поводья, чтобы лошадь бежала быстрее.

— Это начиналось действительно так. Я дошел до той точки, когда был готов жениться на трехголовом страусе, лишь бы получить возможность обеспечить себе нормальную жизнь. Но правда заключается в том, Крис, что это стало значить для меня нечто большее. Вы самая смелая женщина, которую я когда-либо встречал. Вы самая… самая интересная женщина, которую я когда-либо встречал. Даже если мы проживем вместе девяносто лет, не думаю, что мне будет скучно с вами.

Она рассмеялась:

— Я думаю, что это один из самых замечательных комплиментов, которые я когда-либо получала.

— А теперь, когда этот самоуверенный бандит находится далеко отсюда, думаю, у меня появился шанс. Я никогда не пойму, почему вам, женщинам, нравятся подобные типы.

Крис смотрела на него, и он пожал плечами. «Неужели Тайнан всего лишь один из подобных типов? — подумала она. — Только это, и больше ничего?» Он казался таким удивительным, таким особенным. Может быть, она просто ослеплена его удивительной красотой? Ее сердце было готово выскочить из груди, когда она услышала позади себя на дороге стук копыт, но это был всего лишь какой-то ковбой. Она с облегчением откинулась на спинку сиденья и попыталась расслабиться, насколько это было возможно в тряской повозке.

Через два часа они добрались до дома Гамильтонов.

— Теперь не забывайте о том, что вы Диана Эскридж, кроткая, слабохарактерная женщина, а не известная Нола Даллас. Если вы выйдете из роли, мне придется сделать вам замечание.

Крис посмотрела на него широко раскрытыми глазами и начала что-то говорить, но из дома вышла полная женщина в переднике, и Крис опустила голову.

Она выбрала одежду, которую, по ее мнению, должна была носить Диана, — простые платья блеклых тонов из набивного ситца, без малейшей претензии на моду. Это была одежда женщины, которая позволяла своему мужу делать ее несчастной.

— Вы, должно быть, Эскриджи, — сказала широколицая женщина. — Мы давно ждем вас, уже начали беспокоиться. Заносите свой багаж, а я позову мистера Оуэна.

Она прошла в дом и стала подниматься по ступенькам.

— Кстати, меня зовут Юнити, — добавила она через плечо.

Крис прошла в дом. Они стояли в коридоре, справа от них была музыкальная комната, слева — гостиная, а дальше — столовая. Она подняла глаза и увидела, что по лестнице спускается мужчина. Он был высокорослый и широкоплечий, над его полными губами росли небольшие усы. Меньше всего на свете он был похож на злодея. Его улыбка была настолько приятной, что Крис захотелось сказать ему правду о том, кто они?

— Вы, должно быть, Диана, — сказал он. У него был низкий голос, который позволял человеку сразу же расслабиться. — Наконец-то мы встретились.

Она протянула ему руку.

— Да, наконец, — пробормотала она. — Позвольте представить моего мужа, Уитмена. Мы просто не знаем, как благодарить вас за то, что вы пригласили нас в ваш чудесный дом.