Искусительница (Пленница любви), стр. 17

— Не верьте этому, золотко, нет никого лучше него.

— Именно так я и думаю, — сказала Крис с усмешкой. — Как вы думаете, существует ли способ, при помощи которого я могу заставить его дать мне то, что я хочу?

— А то, что вы хотите, — это Тайнан?

— Хочу всем сердцем и душой. Довольно долго Рыжик внимательно смотрела на Крис.

— Знаете, мне кажется, что вы можете оказаться именно тем, что ему надо. — Она замолчала и сузила глаза. — Я чувствую, что хорошо знакома с вами по вашим рассказам, но предупреждаю, что. если вы думаете, что Тай всего лишь предмет для очередного вашего рассказа, и через какое-то время вы решите избавиться от него, я…

Крис весело рассмеялась:

— Вам не кажется, что мы слегка перепутали роли? Ведь обычно с такими словами обращается к подросшему сыну заботливый отец.

Рыжик улыбнулась в ответ:

— Я всегда не очень хорошо справлялась с ролью матери.

— А мне кажется, что вы проделали прекрасную работу. По крайней мере, мне очень нравится то, что вы сделали. Моя проблема заключается в том, что Тай не любит детей. В любом случае не так, как я люблю его. Как я могу победить угрозу нового заключения в тюрьму и воспоминание о том, как с ним обошлась другая так называемая «хорошая» девушка? И кроме того, мне кажется, что ему нравятся женщины совершенно другого типа. — Крис с грустью оглядела свою худощавую фигуру.

Рыжик не успела ей ответить, потому что за дверью послышался голос:

— Рыжик, ты не спишь?

Этот голос нельзя было спутать ни с каким другим.

— Минутку, Тай, малыш! — крикнула Рыжик. — Пойдемте со мной, — сказала она, беря Крис за руку и открывая дверь в стенном шкафу. — Это место для мужчин, которые уже могут только смотреть. Вы останетесь здесь и послушаете. Я выясню, насколько Тай вас любит или не любит. Согласны?

У Крис на кончике языка вертелся вопрос о стенном шкафе, но она сдержала себя.

— Да, — прошептала она, и тогда Рыжик подтолкнула ее к шкафу и закрыла дверь.

— Иду, сладкий мой! — крикнула она и пошла через комнату, чтобы открыть дверь.

Глава 8

Волосы Тая были мокрыми, и он все еще застегивал рубашку.

— Ты зря надевал ее, — сказала Рыжик, открывая ему дверь. — Я хочу взглянуть на твою спину.

— С ней все в порядке, — сказал он, но послушно снял рубашку.

Рыжик провела руками по его коже и повернула его спиной к свету, чтобы лучше видеть.

— Она в порядке, но пройдет еще несколько недель, прежде чем все окончательно заживет. От тебя остались кожа да кости. Тебя надо как следует кормить.

Он снова надел рубашку.

— Ты говоришь совсем как Крис.

— Это та маленькая блондинка, которая приехала вместе с тобой? О которой все говорят, что она — Нола Даллас? Он налил себе виски и сел на давай.

— Боже, до чего же хорошо. Больше всего в тюрьме не хватает свободы, но помимо этого существуют такие вещи, как хорошая еда и выпивка, чистая постель, — он усмехнулся, — и женщины. Тебе следует больше платить этой Леоре. Того, что ты платишь ей, недостаточно.

— Ты не ответил на мои вопросы. Эта маленькая блондинка действительно Нола Даллас?

— Да, — сказал он, глядя на свой стакан. — Расскажи мне, что здесь происходило последние два года. Как твой бизнес? Похоже, что у тебя девочек больше, чем обычно.

— Думаю, некоторые девушки, которые помогали тебе мыться, не имеют ко мне никакого отношения, — сурово сказала Рыжик. — Тайнан, перестань ходить вокруг да около. Зачем ты вернулся сюда? Тебя временно выпустили из тюрьмы или навсегда?

Он улыбнулся ей:

— Если не брать в расчет нескольких препятствий, я более или менее свободен.

— Препятствий? Каких, например?

— Например, одна маленькая блондинка, которая собирается отправить меня обратно.

— Да? — удивилась Рыжик, поднимая брови.

— Не делай вид, что ты ничего не знаешь. Даже пока я мылся, девочки обсуждали то, что здесь находится известная Нола Даллас. Она действительно настолько известна? Я, конечно, знаю, что она сделала, ее отец дал мне пачку газетных статей о ней и написанных ею, но я думал, что здесь…

— Золотко, она воплощает в себе все, о чем мечтает каждая женщина: она смела, бесстрашна, она — боец, и она всего достигла в профессии, которая всегда считалась чисто мужской.

— Больше, чем сумел в жизни сделать я, — пробормотал он.

— В тюрьме было действительно плохо? — спросила Рыжик, садясь напротив него.

— Я думаю, что у старика Дикерсона много друзей. Похоже, он решил, что, если он не может убить меня при помощи веревки, он должен сделать это при помощи кнута и кандалов.

Рыжик протянула руку и погладила его по щеке, а Тай поцеловал ее ладонь.

— Но теперь ты свободен, — сказала она.

— Если я буду держать свои руки подальше от этой симпатичной маленькой дочери Дела Матисона. Раньше мне попадалась более легкая работа.

— Она тебе нравится, да?

— Думаю, в некоторой степени да. Любому мужчине понравится женщина, которая попадается ему на дороге так, как это делает она. Когда я сталкивался с ней первые несколько раз, на ней даже не было одежды.

Рыжик откинулась на диван:

— Правда? Не могу представить, что женщине со славой Нолы Даллас приходится преследовать мужчину.

— Не знаю, но она на удавление настойчиво преследовала меня. Даже сказала, что хочет прожить со мной остаток жизни.

— Разве это так плохо? Семья и дети? Тайнан поднялся и долил в стакан виски.

— Ты начинаешь все сначала? Послушай, даже если я и женюсь на ком-то, это будет не она. В руках ее отца бумаги, гарантирующие мое освобождение. Я доставляю ее к нему, оставляю там и получаю полное прощение. Я прикасаюсь к ней и возвращаюсь в тюрьму. Помимо этого, здесь играют роль деньги.

— За ее возвращение? Тай посмотрел на Рыжика:

— Ты видела этого городского пижона, который ехал позади меня? Он прекрасный, благонадежный гражданин, который родился в сорочке в нормальной семье, и Матисон хочет, чтобы его дочь вышла за него замуж. Я получу десять тысяч долларов, если доставлю его дочь обратно влюбленной в мистера Эшера Прескотта. Вот то, что она должна сделать.

— Как это для тебя неудобно. Тай посмотрел на нее с усмешкой:

— Это была не моя вина. Я сказал тебе, что она следовала за мной повсюду. Я старался держаться от нее подальше, но она все время оказывалась рядом — притом почти всегда в голом виде. А я всего лишь человек, сама знаешь.

— Даже больше человек в этом вопросе, чем остальные. А ты никогда не думал, что она действительно любит тебя?

— Такая девушка, как она? Все, что ей было нужно, — это приключение перед возвращением к своему богатому папочке. Я бы провел одну ночь, нежась в сене, а остаток жизни — в тюрьме, сожалея о том, что сделал. Спасибо, не надо. Избавьте меня от хороших девушек. Думаю, я больше подхожу для таких, как Леора.

— О, Тай, — сказала Рыжик, обнимая его за спину. — Как ты собираешься жить дальше?

— Не собираюсь больше сидеть в тюрьме. Думаю, я возьму эти десять тысяч долларов и куплю на них какую-нибудь землю.

— Деньги, которые ты получишь, если сосватаешь мисс Матисон и этого человека? А ты уверен, что у тебя это получится?

Тай подошел к окну и выглянул на улицу.

— Признаю, что это нелегко, особенно с тем материалом, который предложил мне Матисон. У этого человека нет… силы, так бы ты это назвала. Он даже не знает, как завоевать девушку.

— Не то что ты?

Он оглянулся и посмотрел на нее:

— Ты на меня из-за чего-то сердишься? Похоже, у тебя сегодня не самое лучшее настроение. Рыжик села.

— Тай, золотко, я старею, а ты мне почти как сын. Я мечтаю увидеть тебя женатым и окруженным полудюжиной детишек. Мне хочется думать, что в твоем доме найдется пустая комната для меня, если я соберусь уйти на покой.

Тай обнял ее и поцеловал в лоб:

— Где бы я ни жил, там всегда найдется для тебя комната, но я не могу представить себя с женой и детьми. Она оттолкнула его: