Освобожденный любовник, стр. 107

Никаких признаков Вишеса. Ни звонка. Ничего. И рассвет приближался, как товарный поезд.

Бутч остановился.

— Где бы вы проводили похороны шеллан?

Роф нахмурился.

— В Гробнице.

— Ты думаешь, он мог отвезти ее туда?

— Он никогда не был в восторге от всех этих ритуалов, и с матерью, которая отказалась от него..? — Роф покачал головой. — Он бы не пошел туда. Кроме того, он должен был бы знать, что там мы станем искать его в первую очередь, а Ви сторонник уединения. Предполагая, что он хочет ее похоронить, он бы не хотел собирать публику.

— Мда.

Бутч снова начал мерить шагами кабинет, когда напольные часы пробили четыре тридцать утра.

— Знаете что? — сказал коп. — Я просто хочу проверить, не против? Я не могу оставаться здесь больше ни секунды.

Роф пожал плечами.

— Без проблем. Нам больше нечего предложить.

Фьюри встал, также не в состоянии вынести ожидание.

— Я поеду с тобой. Тебе нужен кто-то, чтобы показать вход.

Из-за невозможности дематериализации Бутча, вдвоем они залезли в Эскалейд, и Фьюри направил внедорожник по газону в сторону леса. Скоро должно было взойти солнце, поэтому он поехал не окружным путем, а сразу к гробнице.

Они были совершенно безмолвны, пока Фьюри не притормозил возле входа в пещеру и они не вышли.

— Я чувствую кровь, — сказал Бутч. — Думаю, мы нашли их.

Да, в воздухе витал ощутимый след человеческой крови… несомненно, это Ви заносил Джейн внутрь.

Черт. Забегая в пещеру, они направились вниз, проскальзывая через замаскированный вход и спускаясь к железным воротам.

Одна часть ворот была открыта, и мокрые следы вели в зал с сосудами.

— Он здесь! — сказал Бутч, и облегчение в его словах было сильнее вздоха.

Да, вот только почему Ви, который ненавидел свою мать, решил хоронить любимую женщину согласно традициям Девы-Летописецы?

Он не стал бы этого делать.

По мере спуска вниз чувство смерти у Фьюри обострялось… особенно после того, как они дошли до конца, и он увидел пустое место на полке, где не хватало сосуда лессера. О нет… О… Боже нет. Им нужно было взять с собой больше оружия. Если Ви сделал то, чего так боялся Фьюри, они должны были вооружиться до зубов.

— Подожди! — Он остановился, вырвал факел из стены и передал его Бутчу. Взяв еще один для себя, он схватил Бутча за руку. — Будь готов к бою.

— Почему? Ви может разозлиться, когда мы придем, но он не станет применять силу.

— Джейн — вот кого следует опасаться.

— О чем, твою мать, ты гово…

— Я думаю, он мог попытаться вернуть ее…

Бриллиантовая вспышка света взорвалась впереди, озаряя окружающее ослепительной яркостью.

— Черт! — рявкнул коп после этого. — Не говори мне, что он сделал бы такое!?

— Если бы Марисса умерла, и ты мог бы ее вернуть, чтобы ты сделал?

Они сорвались с места и побежали вглубь пещеры. И застыли на месте.

— Что это? — выдохнул Бутч.

— Я… я понятия не имею.

Медленным, осторожным шагом, онемев от увиденного, они направились к алтарю. В его центре стояла скульптура… Джейн. Фигура была выполнена из темного, серого камня с такой схожестью, будто перед ними была фотография. Или, может быть, голограмма. Свет свечей мерцал на чертах лица, оживляя их. На правом конце плиты стоял разбитый керамический сосуд, священный череп Братства, и нечто напоминающее сердце, покрытое нефтью.

На дальнем краю алтаря, возле стены с именами, лежал Ви, его глаза были закрыты, а руки лежали на коленях. Его запястье было перевязано черной тканью, а один из кинжалов пропал. Пахло дымом, но воздух был чист.

— Ви? — Бутч подошел к нему и опустился на колени рядом с другом.

Фьюри оставил копа разбираться с Ви, а сам вернулся к алтарю. Скульптура была совершенным подобием Джейн, такая реальная, что могла бы казаться живой, если бы дышала. Он протянул руку, чтобы коснуться ее, но в то мгновение, когда его указательный палец соприкоснулся с ее лицом, бюст рассыпался. Черт. Он был сделан не из камня, а из пепла, и теперь это была не более чем горстка останков Джейн.

Фьюри посмотрел на Бутча.

— Скажи мне, что Ви жив.

— Ну, во всяком случае, он дышит.

— Давай отвезем его домой. — Фьюри посмотрел на пепел. — Давай отвезем их обоих домой.

Ему нужно было что-то, в чем можно было унести Джейн, и он был чертовски уверен, что не станет использовать для этого сосуд лессера.

Фьюри снял футболку и растянул ее на алтаре. Это было лучшее, что он мог сделать, и у них было мало времени.

Скоро рассвет. А с ним переговоры вести бесполезно.

Глава 51

Два дня спустя Фьюри решил отправиться на Другую сторону. Директрикс настаивала на встрече, и он не хотел ее больше откладывать. Кроме того, ему было необходимо выбраться из дома.

Смерть Джейн накрыла особняк пеленой, затрагивающей всех связанных мужчин. Потеря шеллан, каковой Джейн была, несмотря на то, что они с Ви не были официально соединены браком, всегда была величайшим страхом. Но то, что ее убили враги, было почти невыносимо. И еще хуже был тот факт, что это произошло спустя меньше года после смерти Велси, убитой подобным образом, — ужасное напоминание о том, что каждый из мужчин уже знал: связанные Братья столкнулись с особой угрозой со стороны лессеров.

Тормент познал это на себе. А сейчас и Вишес.

Боже, остается задаваться вопросом, как долго Ви продержится поблизости. Тор исчез сразу же после того, как Велси была убита лессером, и с той поры от него не было никаких новостей. И хотя Роф утверждает, что чувствует, что брат все еще жив, почти все перестали верить в возможность его возвращения в ближайшие десять лет. Может быть, в далеком будущем он вернется. Или умрет где-нибудь в одиночестве. Впрочем, они не увидятся с ним снова в ближайшее время, и, черт, следующая встреча вполне может произойти в Забвении.

Дерьмо… Бедный Вишес.

Прямо сейчас Ви был в своей комнате в Яме, лежал рядом с медной погребальной урной, в которую Фьюри поместил прах Джейн. По словам Бутча, Брат не разговаривал и не ел ничего, но его глаза были открыты.

Было ясно, он не собирался делиться тем, что случилось в Гробнице. С Джейн. Или с его запястьем.

Выругавшись, Фьюри опустился на колени у своей кровати и надел медальон Праймэйла на шею. Закрыв глаза, он отправился прямо в святилище Избранных, думая о Кормии на протяжении всего пути. Она также осталась в своей комнате, кушая мало и говоря еще меньше. Он часто заходил к ней, хотя и не знал, что для нее сделать, кроме как принести книги, которые, казалось, ей понравились. Особенно Джейн Остин, хотя она не совсем понимала, как что-то может быть выдумкой или, как она выразилась «конструктивной ложью».

Фьюри материализовался у амфитеатра, потому что пока еще не знал планировку хорошо и решил, что это приемлемая отправная точка. Было так странно стоять посреди этой белизны. Еще более странно было бродить позади сцены и рассматривать разнообразные белые храмы. Черт побери, это место сошло из рекламы «Клорокс» 149. Бесцветное. И такое тихое. Поразительно тихое.

Когда Фьюри выбрал направление и пошел, он боялся, что его окружит стайка Избранных, и совершенно точно не торопился на встречу с Директрикс один на один. Чтобы растянуть время, он решил осмотреть внутренний интерьер одного из храмов. Выбрав случайное святилище, он поднялся по мелким мраморным ступеням, но обнаружил, что двойная дверь была плотно закрыта.

Хмурясь, он нагнулся и взглянул в большую, необычной формы замочную скважину. По наитию он снял медальон Праймэйла и вставил его замок.

О, и кто бы мог подумать. Вещица была ключом.

Двойная дверь открылась без шума, и он удивился тому, что было внутри. Выстроенные в ряд по противоположным сторонам здания располагались ларцы и ящики с драгоценными камнями. Он обошел сокровища, изредка запуская руку в сверкающие камни.

вернуться

149

«Клорокс» (Clorox) — крупнейший производитель бытовых отбеливателей в США.