Тайна обезьяньей головоломки, стр. 25

Скоро от самолёта отделился парашютист, над ним раскрылся яркий купол. Он приземлился неподалёку от раскопок.

— Что ему здесь надо? — поразилась Джорджи.

Но за ним уже следовал второй, потом третий — за несколько минут в пустыне высадился маленький десант.

На земле парашютисты мгновенно освободились от парашютов и помчались к раскопкам.

Впереди нёсся бородач с длинными растрёпанными волосами.

— Сожалею, что вынужден прервать ваши занятия, — крикнул он басом, — но я вас должен арестовать по поручению перуанского правительства! Прошу быстро в вертолёт! Мои люди доставят вас в Лиму!

Нэнси и её подруги ничего не понимали, а доктор Беневидес возмущённо возразил:

— Но у нас есть разрешение правительства на проведение раскопок!

— Ваше разрешение признано недействительным! — рявкнул бородатый парашютист. — Прошу не препятствовать исполнению приказа и занять места в вертолёте. Немедленно!

Нэнси перехватила взгляд бегающих глаз парашютиста, и в душе у неё зародилось подозрение — уж не Льоса ли перед ней, изображающий блюстителя закона? Она тихонько приблизилась к вертолётчикам и поделилась шёпотом своими подозрениями с ними. Те переглянулись. Резким рывком они с двух сторон схватили бородача.

— Давай проверим, — сказал Эрнесто, — нет ли кота на твоём предплечье!

— И заодно проверим, — прибавил Канехо, — крепко ли держатся борода и волосы!

— Не трогать! — крикнул один из спутников бородача, бросаясь ему на выручку.

Бородач вырвался из рук вертолётчиков и нанёс Эрнесто сильный удар. Это послужило сигналом для остальных, которые набросились на Рико и Канехо.

— Всем стоять на местах! — громко приказал сеньор Понте. — Я не желаю неприятностей!

Ещё один парашютист, рослый и широкоплечий, схватил на руки Нэнси и бегом понёс её к вертолёту. На бегу он кричал:

— Беру её заложницей! Выполняйте наши приказы!

ПРИЗНАНИЕ ПРЕСТУПНИКА

— Нет! Нэнси! Нет! — завопила Бесс. — Отпустите её!

— Не отпустят! — выкрикнул Эрнесто.

Парашютисты явно не рассчитывали на яростный отпор вертолётчиков и ещё меньше они ожидали, что Джорджи применит к ним приёмы дзюдо. Эрнесто рванулся к гиганту, который нёс Нэнси, и сильным ударом свалил его на землю.

В драке Луис Льоса потерял фальшивую бороду и парик, больше того, ему оторвали рукав рубашки и на предплечье была ясно видна татуировка! Он вырвался из рук Канехо, и пока тот отбивался от другого парашютиста, Льоса бросился бежать.

— Догони его! — крикнула Бесс кузине.

Но Джорджи уже без того мчалась за Льосой. Тот никак не ожидал, что девушка сумеет захватом дзюдо бросить его через плечо на землю. Льоса грохнулся так, что даже сеньора Понте улыбнулась.

Освобождённая Нэнси побежала к своим, а Эрнесто продолжал драться с парашютистами.

Силы оказались почти равными, ни одна сторона не могла одолеть другую, но тут Льоса, еле поднявшийся на ноги, выкрикнул:

— Все, сдаюсь! Хватит!

Драка прекратилась. Контрабандист предстал перед сеньором Понте и его друзьями.

— Шаг назад и слушать меня! — приказал Льоса. — Мы никому не хотим причинить вреда. Нам нужно только выбраться отсюда. Мы улетим на вертолёте, а за вами потом пришлём.

— Ну и нахал! — не стерпела Джорджи.

«На самом деле он нас боится, — догадалась Нэнси, — боится, что мы его скрутим и передадим полиции».

Шагнув вперёд, она обратилась к Льосе и его сообщникам:

— Вам известно, что вы действуете заодно с контрабандистом, которого разыскивает полиция? — спросила она. — Вам известно, что этот человек — вор?

— Это чистая правда! — подхватила Карла, становясь рядом с подругой. — И он несколько раз покушался на жизнь этой девушки!

Карла положила руку ей на плечо.

— Не верьте им! — крикнул Льоса парашютистам.

Глаза его горели.

Но парашютисты один за другим отступали в сторону. Они явно не подозревали, кому оказывают помощь.

— Льоса говорил нам, что он государственный чиновник, — сказал один из них. — Он обещал, что, если мы с ним полетим, он покажет нам место в пустыне, где зарыт клад!

— Он вам соврал! — возмутилась Джорджи. — Это же Эль Гато!

Льоса посмотрел на помрачневшие лица парашютистов и перевёл взгляд на другую группу.

— Загнали меня в угол! — с тоской пробормотал он. — Ну что же, я расскажу вам правду, но потом вы меня больше не увидите!

«Это мы ещё посмотрим!» — подумала Нэнси, пряча усмешку.

Она заметила, что Эрнесто потихоньку удалился в сторону вертолёта. Проследив глазами, как он забирается в машину, Нэнси не сомневалась, что он вызывает по радио федеральную полицию, которая и займётся Эль Гато и его сообщниками.

— Сознаюсь, — заявил Льоса, — я действительно известен под кличкой Эль Гато и я возглавляю группу контрабандистов.

Он повернулся к Нэнси:

— Вашими усилиями мои люди оказались за решёткой!

Нэнси спросила, был ли сеньор Белее хоть как-то замешан в их делишки, на что Льоса пренебрежительно ответил:

— Конечно же, нет!

— Зачем вам понадобилось дерево аррайянес и где вы его доставали? — спросила Карла.

Льоса ответил, что Вагнер добывал его в небольших количествах в заповеднике и тайно пересылал в Лиму.

— Мне нужно было именно это дерево, — продолжал Льоса, — потому что оно заметно отличается от других сортов, из которых делаются салатные ложки и вилки, так что Уоллесу было легко находить их, когда товар прибывал к нему в Нью-Йорк. Самый удобный способ для пересылки хинина!

Потом Льоса признался, что это Уоллес, через приятеля, навестившего его в тюрьме, организовал ложный звонок об отмене рейса девушек в Лиму. А камень на Нэнси сбросил Санчес.

— Но каким образом вы узнали о тарелке? — настаивала Нэнси.

Всё оказалось очень просто — Льоса случайно услышал, как супруги Понте говорили о тарелке в ресторане, упомянув при этом, что, возможно, в головоломке зашифровано местонахождение клада. Супруги тревожились немного из-за желания Карлы взять тарелку с собой в Америку, но Карла просила разрешить ей захватить тарелку как напоминание о доме.

— А когда я узнал, — говорил Льоса, — что девица отправилась в Ривер-Хайтс, я написал моему другу Уоллесу, чтобы он занялся этим делом. Всё шло хорошо — он послал ей записочку насчёт Эль Гато, чтобы запугать её, несколько раз ходил за ней по улицам и подслушивал её разговоры. Именно так ему стало известно, что она передала тарелку мисс Дру и что вещь находится в её доме. Уоллес знал, что мисс Дру славится как детектив, и решил, что тарелку нельзя оставлять в её руках, потому что она вполне способна расшифровать надпись на ней.

Льоса признал, что Санчесу удалось срисовать головоломку в отеле «Льяо-Льяо».

— Однако дальше ему не повезло — эта глупая владелица антикварного магазинчика вывесила тарелку на стене и мисс Дру, конечно, обо всём дозналась.

— А кто пытался похитить Карлу Понте, — спросила Нэнси, — и зачем была предпринята эта попытка?

— Это сделал Рамон Руис, приятель Вагнера, — пожал плечами Льоса, — Санчес послал его полазить по карманам в казино, а тут появилась девушка, стала расспрашивать про Санчеса, вот он и решил, что надо притащить её к Санчесу и выяснить, что ей надо! — Льоса подумал и добавил: — Болты в дверце самолёта ослабил тоже Руис!

Руис, по его словам, был просто мелким жуликом, который подрабатывал как механик в аэропорту Барилоче. Перед своим арестом Санчес успел поручить ему ослабить болты так, чтобы в полёте дверь сорвало током воздуха. Руиса можно было найти в казино — он там бывает каждый вечер.

— Но самое большое невезение выпало на мою долю, — жалобным тоном сказал контрабандист, — я нанял мальчишку в горной индейской деревушке и поручил ему следить за мисс Дру в Куско, а он испугался землетрясения и удрал. И человек в Мачу-Пикч тоже меня подвёл!

Льоса смолк и после паузы яростно глянул на Нэнси:

— Только подумать, что меня перехитрила девчонка!