Тайна летнего домика, стр. 5

— Ах, да пустяки! — ворчливо сказал сам Эборн, протягивая руку сначала Нэнси, потом Хелен. — Я хочу, чтобы всё было в полном порядке, когда Лора прибудет на озеро Мельроз. Это единственная причина, по которой я отложил её выезд туда.

Нэнси была абсолютно уверена в том, что и миссис Эборн тоже узнала их с Хелен, но старается не подать виду. Девушки ничего не сказали, и неловкое молчание нарушила Лора, предложившая всем присесть.

Несколько минут длилась общая беседа о разных мелочах, но потом Нэнси спросила мистера Эборна:

— Когда же вы собираетесь выезжать?

— Через полчаса. Лора утомлена, и я хотел бы, чтобы она расположилась на новом месте ещё до ужина.

— Бедная девочка, — вмешалась миссис Эборн, — она так нуждается в длительном отдыхе и в хорошем уходе!

Лоре Пендлтон явно не понравилось, что к ней относятся не то как к малому ребёнку, не то как к инвалиду.

— Да я себя отлично чувствую! — сказала она с вызовом и, повернувшись к Нэнси, негромко добавила: Боюсь, что ничего у нас не получится с танцами.

— Ну и не надо, — ответила Нэнси. Она в свою очередь рассказала о том, что случилось с Ханной, так что ей скоро придётся собираться домой.

— Ты уже собрала свои вещи, Лора? — поинтересовался мистер Эборн.

— Все уже в чемодане. Мне осталось только взять мамины драгоценности из гостиничного сейфа.

— Я схожу за ними, милая, — вызвалась миссис Эборн, вставая с кресла и нетерпеливо одёргивая юбку.

— Спасибо, но я должна лично предъявить квитанцию на получение, — возразила Лора.

Она извинилась перед гостями, сказав, что вернётся буквально через минуту.

Едва Лора закрыла за собой дверь, как мистер Эборн обратился к Нэнси и Хелен.

— Какая жалость, что Мария Пендлтон столь неосмотрительно распорядилась наследством своего покойного мужа, — сказал он доверительным тоном.

— Что вы имеете в виду? — не поняла Нэнси.

— Лора осталась практически без гроша, — вздохнул опекун. — Все деньги ушли на лечение Марии, да и жила она не по средствам…

Нэнси и Хелен переглянулись в изумлении и растерянности.

— Это не имеет значения! — заспешила добавить миссис Эборн. — Мы достаточно состоятельные люди и о Лоре позаботимся. Она ни в чём не будет нуждаться.

Двойственность в поведении этой женщины сбивала Нэнси с толку. Прошлым вечером она была груба и невыдержанна, сейчас казалась доброй и заботливой. Может быть, у неё доброе сердце… Нэнси хотелось, чтобы это было действительно так, но гложущее чувство недоверия не покидало её.

Возвратилась Лора, и девушки стали прощаться.

— У нас нет слов, чтобы выразить благодарность за вчерашнее, — сказала Хелен. — Ты спасла нас, Лора!

— Если бы не ты, — поддержала подругу Нэнси, — если бы ты не подоспела вовремя, быть бы нам сейчас на дне озера!

Лора вздрогнула.

— Да нет же, я уверена, что вы бы выбрались на берег! Но я счастлива, что сумела помочь, и потом, как хорошо, что мы познакомились! Я рассчитываю, что вы меня навестите на озере Мельроз.

— Обязательно, — пообещала Нэнси. — Какой там адрес?

— Там все знают наш дом, — горячо заверила её миссис Эборн, — любой укажет его вам!

— Просто любой! — подхватил и мистер Эборн.

— Джейкоб, становится поздно! — Жена давала ему понять, что прощание затягивается.

Нэнси с Хелен поспешно простились с Эборнами и двинулись к двери, сопровождаемые Лорой. У порога Хелен неожиданно повернулась к Эборнам:

— Как хорошо, что у вас две машины! У Лоры уйма багажа!

Хелен поцеловала Лору и вышла в коридор. Через секунду за ней последовала Нэнси.

— К чему ты это сказала? — спросила Нэнси, когда они спускались в лифте.

Темноволосая подруга сделала ей знак помолчать они были не одни в лифте.

В холле Нэнси повторила свой вопрос.

Хелен возбуждённо схватила её за руку:

— Я просто не могла удержаться — Джейкоб Эборн был за рулём чёрной иностранной машины, которая утром выскочила из-за поворота! Это он в коричневом с белым пиджаке ехал из таинственного домика!

УПАВШЕЕ ДЕРЕВО

Но если Хелен права и Эборн был за рулём чёрной машины, то машина должна находиться на гостиничной стоянке, рассудила Нэнси.

— Сходим на стоянку, посмотрим, — предложила она.

Девушки обошли мотель и заглянули на стоянку, где Нэнси поставила и свою машину. Там не было никакого чёрного иностранного автомобиля. На вопрос Хелен, бы л а ли такая машина, служитель ответил отрицательно

Хелен недоумевала:

— Я была так уверена, я не могла ошибиться…

— Возможно, ты и не ошиблась. Машина может находиться и не на стоянке, — предположила Нэнси. — Миссис Эборн могла где угодно подобрать мужа.

Ничего не выяснив, девушки сели в свою машину, и Нэнси включила зажигание. На обратном пути в Пайнкрест-мотель Хелен заметила:

— Не понравились мне эти Эборны. И дружелюбие у них напускное, и обещания какие-то фальшивые.

— Вот именно, — кивнула Нэнси. — А ты обратила внимание, как он старался внушить нам, что Лора разорена? Зачем? Он нас впервые увидел!

— Конечно же, обратила! И подумала, что о таких вещих не говорят случайным знакомым.

— Как только Ханне станет получше, — объявила Нэнси, — я сюда вернусь. И давай вместе съездим к Лоре на озеро Мельроз. Мне как-то стало не по себе от этой истории.

— Так и сделаем! — поддержала подругу Хелен. У мотеля Хелен вышла из машины и помахала Нэнси со словами:

— Надеюсь, Ханна быстро поправится!

Через минуту Нэнси уже была на шоссе, целый отрезок которого шёл параллельно берегу Двойного озера. Миновав озеро, Нэнси бросила взгляд на небо. Показалось ей или действительно погода начала портиться?

Она перевела взгляд на спидометр. Скоро она будет в Ривер-Хайтс.

«Пожалуй, успею добраться до ливня», — подумала она.

Но в четверти мили она увидела, что дорога завалена, и ей пришлось остановиться. Перед её глазами был щит с надписью: «Мост ремонтируется. Объезд через озеро Мельроз». Стрелка указывала налево.

«Надо же! Именно сейчас, когда я так спешу!» — кипятилась Нэнси, понимая, что ей придётся сделать большой круг, прежде чем она вернётся на дорогу к Ривер-Хайтс.

Она опять посмотрела на небо — времени у неё было в обрез, чёрные тучи быстро наплывали на синеву.

— Снова попаду в шторм, как вчера на озере! — пробормотала она.

Нэнси поспешно свернула влево, но дорога на озеро Мельроз оказалась узкой и выбитой, петляющей между высокими соснами и густым кустарником, так что скорость пришлось сбросить до десяти миль, да и при этой скорости машину все равно неимоверно трясло.

Дневной свет померк, и Нэнси пришлось включить фары. Громадные капли плюхались на ветровое стекло, а скоро дождь полил с такой силой, что выбоины на дороге мгновенно превратились в ручьи.

«Только этого и не хватало», — подумала Нэнси, пока машина ползла вверх по склону холма.

Она не успела перевалить через гребень — ураган ударил в полную мощь. Ветер налетал порывами, гнул и трепал придорожные деревья. Нэнси перестала видеть дорогу впереди. Машина еле продвигалась, а Нэнси больше всего боялась, как бы колесо не забуксовало в глубокой выбоине. Резко повернув руль, чтобы объехать огромную лужу, Нэнси замерла — ослепительная стрела молнии ударила прямо перед капотом.

Вспышка сопровождалась оглушительным грохотом — на миг Нэнси показалось, будто молния ударила прямо по машине. Ничего не видя, девушка нажала на тормоз и в ту же секунду услышала хруст ломающегося дерева. С ужасом следила она за падающей на землю сосной, которая неминуемо должна была задеть машину.

Нэнси вскрикнула — дерево упало в нескольких сантиметрах перед ней.

Нэнси чувствовала, что не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Она чудом избежала гибели! Когда она немного опомнилась и стала ровно дышать, ей пришлось подумать над тем, что делать дальше. Сосна перегородила дорогу. Обратного пути тоже не было — мост ведь ремонтировался. И скорее всего, вокруг на несколько миль не было людей. Только тут она сообразила, что за всё время ей не встретилась ни одна машина — ни в каком направлении.