Вечный любовник, стр. 17

Господи, как Белла могла до такой степени ее унизить?

Рэйдж затаил дыхание, чтобы впитать каждую черточку этой человеческой девушки. Боже, да она просто прелесть. Не такая, как он ожидал, но все же прелесть.

Бледная, матовая кожа цвета слоновой кости. Сама она тоже, как точеная статуэтка: изящные черты лица, плавный изгиб, идущий от ушей до подбородка, легкий естественный румянец на высоких скулах… Длинная шея, тонкая, как и ее руки, — как, возможно, и стройные ноги. Темно-каштановые волосы зачесаны в конский хвост.

Ни грамма косметики, никаких духов, насколько он уловил. Из украшений — лишь крошечные жемчужные сережки. Бесформенный, свободный свитер, некогда белый, и, скорее всего, такие же мешковатые брюки.

Она нисколько не походит на девушек, с которыми он привык иметь дело. Но все же привлекала его внимание так, как не привлек бы марширующий оркестр.

— Здравствуй, Мэри, — нежно произнес он.

Он надеялся, что она поднимет на него глаза, а то ему так и не удалось рассмотреть их. И с нетерпением ждал, когда снова зазвучит ее голос. Пока она произнесла только два слова, но слишком тихо. Ему этого было мало.

Он протянул руку, сгорая от желания прикоснуться к Мэри.

— Я Гал.

Вместо ответа она потянулась за сумочкой и начала подниматься из-за столика.

Он загородил ей дорогу:

— Куда ты?

— Послушай, все абсолютно в норме. Я ничего не расскажу Белле. Притворимся, что ужин состоялся.

Рэйдж закрыл глаза и отбросил все посторонние звуки, чтобы насладиться одним — звуком ее голоса. По телу пробежала дрожь, исчезла.

Тут-то до него дошел смысл ее слов.

— Чего ради лгать? Мы действительно поужинаем вместе.

Она стиснула зубы, но уже передумала сбегать.

Он почувствовал это и сел, с трудом разместив под столиком свои ноги. Когда она взглянула на него, он уже устроился.

Боже! Ее глаза не соответствовали нежной мелодии голоса. Они могли бы принадлежать воину.

Серо-стального оттенка, обрамленные ресницами под цвет волос, серьезные, мрачные — так мог бы смотреть мужчина, прошедший жестокую битву. Это делало их потрясающе красивыми.

— Я так хочу… просто поужинать с тобой. — Его голос чуть дрогнул.

— И часто ты занимаешься этакой благотворительностью? — Ее глаза вспыхнули, а затем прищурились.

— Что, прости?

Подошла официантка и неторопливо поставила перед ним стакан воды. Он почувствовал, как ее возбудил вид его тела и лица. Что его тотчас же рассердило.

— Здравствуйте, я Эмбер, — произнесла она. — Что будете пить?

— Достаточно воды. Мэри, чего-нибудь еще хочешь?

— Спасибо, нет.

Официантка чуть склонилась к нему.

— Могу я вам рассказать о фирменных блюдах?

— Конечно.

Пока звучали названия блюд, Рэйдж не отрывал глаз от Мэри. Черт побери! — Она избегала его взгляда.

Официантка кашлянула. Еще раз.

— Может быть, принести вам пиво? Или чего покрепче? Как насчет рюмочки…

— Спасибо, нет. Заказ примете позже.

Эмбер поняла намек и удалилась. Они остались наедине.

— Правда, давай покончим с… — начала Мэри.

— Неужели я дал повод думать, что не хочу с тобой ужинать?

Она положила руку на меню, лежащее перед ней, и провела пальцем по изображению тарелки с ребрышками. Вдруг резко оттолкнула меню в сторону.

— Ты на меня пялишься!

— Мужчины так иногда делают.

«Когда находят женщину, которую они хотят», — подумал он.

— Только не со мной. Представляю, как ты будешь разочарован. Но я не хочу, чтобы ты заострял свое внимание на деталях. Понял, о чем я? И мне совершенно не нужно, чтобы ты битый час мучился в моей компании.

О господи! Ее голос. Она снова заставляет его испытывать нечто особенное. Мурашки бегут по коже, и — вот он уже вновь спокоен, расслаблен. Один глубокий вдох, и — вот запах ее тела, слегка цитрусовый.

Опять повисла пауза. Он пододвинул к ней меню.

— Выбирай, что заказывать. Или будешь просто сидеть и смотреть, как я ем?

— Могу уйти, когда захочу.

— Да. Но ты так не поступишь.

— Это еще почему?

Ее глаза сверкнули, и его тело мгновенно вспыхнуло.

— Ты не уйдешь, потому что тебе дорога Белла и ты не захочешь ее расстраивать. Я-то, в отличие от тебя, расскажу ей, как ты меня бросила.

— Шантаж? — нахмурилась Мэри.

— Просьба.

Она медленно открыла меню и заглянула в него.

— Ты все еще пялишься на меня.

— Знаю.

— А ты не мог бы смотреть куда-нибудь еще? В меню, на брюнетку за соседним столиком. Или блондинку, двумя столиками дальше. Если ты вдруг еще их не заметил.

— Ты ведь не пользуешься духами?

Она удивленно моргнула.

— Нет.

— Можно? — Он кивком указал на ее руку.

— Что?

Не мог же он ей сказать, что хочет вдохнуть запах ее кожи.

— Учитывая, что мы за ужином, в порядке вещей пожать руки друг другу. В первый раз я старался вести себя вежливо, но ты меня проигнорировала. Попытаюсь еще.

Она не ответила. Он взял ее руку в свою. Прежде чем она успела на это отреагировать, он притянул ее ладонь к себе, нагнулся и дотронулся губами до кисти. Сделал глубокий вдох.

Реакция на ее запах была мгновенной. Кожаные брюки чуть не треснули от эрекции. Он заерзал в попытке создать в штанах побольше свободного пространства.

Господи, он безумно хотел остаться с ней дома наедине.

Глава 12

Когда Гал отпустил ее руку, Мэри перестала дышать. Может быть, она спит? Да, похоже на то. Слишком уж он великолепен. Слишком сексуален. Для мужчины из плоти и крови он уделяет ей чрезмерно много внимания.

Вернулась официантка, подошла к Галу как можно ближе — осталось только сесть к нему на колени. Ба! Она еще и подкрасила губы! Ее рот выглядел так, словно она нанесла солидный слой блеска «Розовая свежесть». Или «Диковинный коралл». Или еще какой-нибудь с еще более нелепым названием.

Мэри тряхнула головой, удивляясь своей стервозности.

— Что вам подать? — обратилась официантка к Галу.

Вскинув бровь, он посмотрел на Мэри. Она покачала головой и уткнулась в меню.

— Так, что тут у нас, — сказал он, заглянув в свое. — Пожалуй, курицу под соусом альфредо. Бифштекс по-нью-йоркски с кровью. Чизбургер, тоже недожаренный. Картошку фри, двойную. И начос. Да, начос со всякими добавками. Тоже двойную порцию.

Мэри неотрывно смотрела на него; он закрыл меню и выжидающе на нее взглянул.

Казалось, официантка была в замешательстве.

— Это — вместе: для вас и вашей сестры?

Словно семейные узы — единственный для него повод встретиться с такой женщиной, как Мэри, черт побери!

— Нет, это для меня. И у нас свидание, а не ужин родственников. Мэри?

— Я… э… мне салат «цезарь», когда принесут… — «Как это назвать, кормежкой?» — заказ.

Официантка забрала меню и ушла.

— Итак, Мэри, расскажи немножечко о себе.

— Почему обо мне? Давай лучше наоборот.

— Тогда я не услышу твой голос.

Мэри напряглась — что-то всплыло из ее подсознания.

«Говори. Я хочу услышать твой голос. Скажи «нечего». Снова, снова и снова. Давай».

Она бы поклялась, что он говорил ей все эти слова, но она никогда ведь раньше его не встречала. Бог свидетель: она бы это запомнила.

— Так чем ты занимаешься? — спросил он.

— Я ассистент.

— Где?

— В адвокатской конторе — здесь, в городе.

— Но ты ведь чем-то еще занималась?

Интересно: что Белла могла ему о ней рассказать? Господи! Главное, чтобы она не проболталась о ее болезни. Может, поэтому он не уходит?

— Мэри?

— Я работала с детьми.

— Учитель?

— Врач.

— По телу или по психике?

— И то и другое. Я специалист по реабилитации детей, страдающих аутизмом.

— Почему ты стала там работать?

— Это обязательно?

— Что?

— Весь этот разговор — «давай сделаем вид, что хотим узнать друг друга получше».