Обожженная (ЛП), стр. 41

— Что касается вампиров, то они могут самостоятельно избрать сферу своей деятельности и предметы, которые им хотелось бы изучать. Они будут заниматься не в классах с остальными недолетками, а брать уроки у тех вампиров, которые достигли совершенства в той или иной области. Ты уже решила, чему хочешь обучаться?

Стиви Рей почувствовала устремленные на нее со всех сторон любопытные взгляды, однако ни секунды не колебалась.

— Я хочу обучаться у Богини Никс! Я хочу стать настоящей Верховной жрицей. И не потому, что я единственная красная вампирша в целом мире, а потому, что я этого достойна!

— Но в нашем Доме Ночи нет Верховной жрицы, которая могла бы стать твоей наставницей. С тех пор, как Неферет была вынуждена покинуть школу, мы остались без Верховной жрицы, — заметила профессор Пентисилея, бросив выразительный взгляд на Ленобию.

— В таком случае, я буду учиться самостоятельно, пока Верховная жрица не вернется в школу, — решила Стиви Рей. И добавила, глядя прямо в глаза профессору Пентисилее: — И могу дать вам слово, что этой жрицей никогда не будет Неферет! — С этими словами она встала из-за стола. — Ну все, а теперь я еду в аббатство. Когда вернусь, то загляну к красным недолеткам и сообщу им, что с завтрашнего дня начинаются занятия.

Все начали расходиться. Дракон взял Стиви Рей за руку и отвел ее в сторону.

— Пообещай мне, что будешь осторожна, — настойчиво попросил он. — Я знаю, что твое тело обладает сверхъестественной способностью восстанавливаться, но все-таки ты не бессмертна, Стиви Рей. Помни об этом.

— Я буду осторожна. Обещаю.

— Поеду-ка с ней, — объявила Крамиша. — Буду смотреть за небом, чтобы оттуда не спикировала никакая грязная птица. Я умею так визжать, что мало не покажется. Смертельное оружие девчонок. Если эта тварь явится, можете быть уверены — я весь мир поставлю на уши!

Дракон кивнул, но как-то напряженно, поэтому Стиви Рей с облегчением перевела дух, когда Ленобия подозвала его к себе и завела разговор о том, что неплохо было бы включить его уроки в обязательную программу.

Потихоньку выскользнув из зала, Стиви Рей стала соображать, как бы ей отделаться от Крамиши, которая в последнее время приклеилась к ней, как кусок жвачки к подошве, но тут, как назло, к ним подошел Даллас.

— Ты не могла бы уделить мне несколько минут перед отъездом?

— Я буду в машине Зои, — объявила Крамиша. — И не надейся от меня отделаться.

Проводив ее унылым взглядом, Стиви Рей нехотя повернулась к Далласу.

— Давай зайдем сюда? — предложил он, указывая на пустующую медиатеку.

— Хорошо, но у меня времени в обрез. Не говоря ни слова, Даллас распахнул дверь, и они вошли в холодную темную комнату, пахнувшую книгами и лимонной полиролью для мебели.

— Мы с тобой больше не можем быть вместе, — выпалил Даллас.

— А? Не можем быть вместе? Что за бред? Даллас с вызовом скрестил руки на груди, но вид у него был самый несчастный.

— Я хочу сказать, что мы должны расстаться. Ты была моей девушкой. Но ты больше не хочешь ею быть, и я это понял. Ты была совершенно права — я не смог защитить тебя от этой пернатой твари. Но я хочу, чтобы ты знала, что я не собираюсь вести себя, как подонок. Ты всегда можешь на меня положиться, и я в любой момент приду тебе на помощь, потому что ты всегда будешь моей Верховной жрицей.

— Но я не хочу расставаться! — выпалила Стиви Рей.

— Не хочешь?

— Нет, — честно ответила она.

В этот миг Даллас был для нее всем на свете, его доброта и любовь были настолько очевидны, что расстаться с ним казалось страшнее, чем получить удар ножом в живот.

— Даллас, прости меня за то, что я сказала. Это была не я, а моя боль. Я была сама не своя, поэтому сама не понимала, что несу. Я не могла выйти из того чертового круга, и я сама призвала эту мерзость на свою голову. Ни ты, ни кто-то другой — даже самый крутой Воин, не смогли бы прорваться ко мне.

— Но пересмешник прорвался, — сказал Даллас.

— Да, но ты же сам сказал, что он в союзе с Тьмой, — ответила Стиви Рей, хотя само упоминание о Рефаиме было для нее все равно, что горсть ледяной воды, брошенная в лицо.

— У Тьмы много союзников, — хмуро ответил Даллас. — И мне кажется, что тебя преследует целая свора этих тварей. Так что будь осторожна, красавица, обещаешь? — Он протянул руку и осторожно убрал светлый завиток с ее лица. — Я не переживу, если с тобой что-то случится.

Он положил руку на плечо Стиви Рей и нежно провел большим пальцем по ее шее.

— Я буду осторожна, — тихо пообещала Стиви Рей.

— Ты, правда, не хочешь, чтобы мы расстались?

Она молча помотала головой.

— Здорово, потому что я тоже этого не хочу. Наклонившись, он обнял ее и притянул к себе. Его губы робко коснулись губ Стиви Рей. Она приказала себе расслабиться и оттаять в его объятиях.

Даллас отлично целовался — этого у него было не отнять. И еще ей нравилось, что он хоть и выше ее, но все-таки не слишком долговязый.

Даллас знал, что ей нравится, когда ее гладят по спине, поэтому бережно просунул руки ей под футболку — и вовсе не для того, чтобы потискать ее грудь, как сделали бы на его месте большинство парней! Нет, он принялся нежными круговыми движениями водить по ее спине, все крепче прижимая к себе и целуя все жарче и глубже...

Стиви Рей целовала его в ответ. Ей было хорошо с ним... Это позволяло ни о чем не думать... Хотя бы ненадолго забыть о Рефаиме и прочих проблемах... особенно о долге, который она с такой готовностью выплатила, и который...

Она резко отстранилась от Далласа. Они стояли друг против друга, слегка задыхаясь.

— Мне это... Короче, я должна идти. Ты не забыл? — Стиви Рей поспешно улыбнулась, всеми силами пытаясь скрыть свою неловкость.

— Честно говоря, почти забыл, — признался Даллас и с ласковой улыбкой снова отвел с ее лица непослушный завиток. — Но я знаю, что тебе пора. Идем. Я провожу тебя до машины.

Чувствуя себя отчасти лгуньей, отчасти предательницей, а в основном обреченной узницей, Стиви Рей позволила ему взять себя под руку и отвести к машине Зои, как будто они все еще были влюбленной парочкой.

Глава 17

Стиви Рей

— Этот парень на тебя запал, — сообщила Крамиша, когда Стиви Рей вырулила со школьной парковки, а Даллас остался стоять, с собачьей тоской глядя ей вслед. — Ты уже решила, что будешь делать с тем, другим?

Стиви Рей резко ударила по тормозам прямо посреди грунтовки, ведущей к Утика-стрит.

— Слушай, я сейчас не в том состоянии, чтобы разбираться с какими-то парнями. Если хочешь обсуждать, тебе лучше выйти прямо здесь.

— Но если с парнями вовремя не разобраться, можно влипнуть в дерьмо по самые уши, — резонно заметила Крамиша.

— Пока, Крамиша.

— Слышь, сестренка, если хочешь и дальше вести себя, как чокнутая, то я тебе больше слова не скажу. Заткнусь и промолчу. По крайней мере, сейчас. У меня есть к тебе дело поважнее.

Стиви Рей молча поехала вперед, в глубине души досадуя на покладистость Крамиши, лишившую ее возможности избавиться от навязчивой попутчицы.

— Помнишь, ты недавно просила меня хорошенько подумать о моих стихах и поискать, нет ли в них какой подсказки о том, как бы нам помочь Зои?

— Разумеется, помню.

— Так вот, я подумала. И кое-что нашла, — порывшись в своей огромной сумке, Крамиша вытащила довольно потрепанный блокнот с красными страницами. — Сдается мне все, включая меня, об этом забыли.

Крамиша открыла блокнот и помахала перед носом у Стиви Рей страничкой, убористо исписанной своим характерными, полупрописными-полупечатными буквами.

— Крамиша, ты ведь не хочешь, чтобы я читала за рулем? Просто расскажи, что ты вспомнила.

— Я вспомнила стихотворение, которое написала перед тем, как Зои с остальными улетела в Венецию. То самое, которое про Зои и про Калону. Вот. Слушай, я тебе прочитаю: