Время твари. Том 1, стр. 78

Он был удивительно спокоен. Он был спокойней, чем когда бы то ни было. Все сложилось так ясно и легко…

«Дурак, — думал про себя Эрл. — Считал, что именно ты — избранный богами для того, чтобы спасти Шесть Королевств от мага-короля! А сколько более достойных на эту роль людей? Рыцари Серых Камней…»

Позади послышались шаги. Почему-то Эрл подумал, что это Гавэн. Но, обернувшись, увидел Бранада.

Тот, чье имя раньше было Бран, теперь служил горному рыцарю кем-то вроде оруженосца. Чернобородый воин почти не отходил от Эрла, все свое время посвящая ему. Попадаться на глаза Боргарду Бранад избегал. А если такое случалось, на Боргарда он старался не смотреть. Но всякий раз, когда взгляд графа падал на него самого, лицо воина поражала мучительная гримаса. Хотя он служил сэру Эрлу, все-таки в глубине души считал, что жизнь его принадлежит Боргарду, как и раньше. Бранад чувствовал, что украл эту жизнь у своего отца и бывшего господина. И наверное, если бы Боргард дал ему понять, что крайне недоволен этим обстоятельством, Бранад, не колеблясь, перерезал бы себе горло. Но хозяин Орлиного Гнезда, утратив интерес к тому, кто совсем недавно служил ему, не обращал на Бранада внимания. Ведь не в правилах графа было делать различия между простыми воинами и воинами, рожденными огнем чресел его. Над Бранадом даже посмеивались, говоря, что из ратника он превратился в слугу. Но Эрл понимал, в чем тут дело. Жизнь чернобородого молодого воина не нужна была Боргарду. И сам Бранад, вероятно не зная, что ему с ней делать, растворял ее в жизни Эрла…

— Я уже слышал о вашем предложении, милорд, — негромко сказал Бранад. — Я пойду с вами, милорд.

— Хорошо, — сказал Эрл и добавил мягко: — Я, впрочем, так и думал. А сейчас ступай. Мне нужно…

Он не договорил, не придумав, что сказать. Бранад ушел. Но вскоре снова послышались чьи-то шаги.

— Я же сказал тебе… — оборачиваясь, начал Эрл.

— Ты ничего мне не говорил, — ответил Аррат.

Маг встал рядом с рыцарем и тоже взглянул на луну. Они стояли молча довольно долго. Потом Эрл спросил:

— Ты считаешь, я поступаю правильно?

— И да и нет, — отозвался Аррат.

— Что ты имеешь в виду?

Аррат помолчал еще немного. И, видно дождавшись чего-то, проговорил, указав рукой на север, откуда дул ветер:

— Взгляни туда, рыцарь.

На круглом белом теле луны обозначились какие-то точки. Точки эти росли, но росли медленно. Прошло много времени, прежде чем Эрл сумел разглядеть, что это какие-то странные птицы… громадные… И на них восседают фигуры, очень напоминающие человеческие.

— Что это?! — выдохнул горный рыцарь. — Константин движется с юга, как он мог…

— Это не его крылатые твари, — произнес Аррат.

Птицы приближались. Теперь уже можно было понять, что они просто фантастических размеров. И те, кто оседлал их, — тоже много больше обычного человека.

И вдруг Эрл понял.

— Эльфы!.. — изумленно проговорил он. — Высокий Народ! Что им нужно?

— Мало кто знает истину, — сказал Аррат, улыбаясь той непонятной улыбкой, которую Эрл видел в зале совета. — И мало кто знает, что потаенная истина тоже может быть ложью. Ты ведь помнишь легенду о Великой Войне?

— Да, — кивнул Эрл, зачарованно глядя на полет диковинных существ. Сколько же их? Несколько сотен? — Брат Кай говорил мне, что эта легенда выдумана самим Высоким Народом. Что она лжива. Брат Кай говорил, что эльфы управляют миром людей, но делают это так тонко, что люди в тщеславии своем думают, что решают за себя сами… Он говорил, что эльфы привели людей в этот мир единственно для того, чтобы мы обеспечивали им защиту от Тварей Порогов, против которых магия Высокого Народа бессильна.

— Управляют… — повторил, улыбаясь, Аррат. — Да, так оно и есть. Они управляют нами. И они обеспечивают Равновесие. Если бы не Высокий Народ, человечество никогда не стало бы таким, каким стало. Слушай меня, рыцарь. Есть те, кто знает истину, но в их крови говорит ненависть предков, познавших много-много веков назад кару Высокого Народа, кару за человеческую самонадеянность. И есть те, в ком говорит не ненависть, а разум. Всюду необходимо равновесие. Оно — залог жизни. Высокий Народ — залог жизни людей в этом мире.

— Я… не все понимаю.

— Они пришли, чтобы сразиться с Константином. Они пришли, чтобы сокрушить его.

— Что?!

— Они сами расскажут тебе. Не я. Я должен уйти.

— Уйти?..

Эрл только сейчас заметил, что позади мага поблескивает розовое марево какого-то пульсирующего облачка.

— Я сделал все, что от меня требовалось, и теперь ухожу. Меня ждет награда, сэр Эрл! О, если бы ты знал, что это такое — вечная жизнь в непрестанном познании. Меня ждутпоющие книгив тайных Эльфийских Чертогах. Меня ждет многовековая мудрость, накопленная эльфами. Чтобы вместить эту мудрость в свой разум, человеку понадобилась бы тысяча жизней! А у меня впереди — вечность!

— Аррат! — крикнул Эрл.

Но было поздно. Маг шагнул назад, и розовое марево поглотило его. И развеялось по ветру.

ЭПИЛОГ

Человек вошел в зал, длинный, словно коридор. Хотя зал был ярко освещен, противоположная стена терялась в нежном полумраке. А вот боковые стены закрывались стеллажами, тянущимися вверх так высоко, что не было видно, где они заканчиваются. Далеко-далеко наверху потолок скрадывал серебряный туманец. Ровными рядами в стеллажах стояли громадные фолианты в обложках из какого-то невиданного металла, сияющего так ясно и ровно, как не сияет самое чистое золото.

Человек очень долго стоял неподвижно, затем подошел к одному из стеллажей и благоговейно коснулся сияющего корешка одной из книг нижнего яруса. И счастливо рассмеялся. Сколько таинственного и нового знания сокрыто под этим корешком! И сколько знания во всем этом зале! Чтобы принять его в себя, надобно тысячи и тысячи жизней! «Но можно не торопиться» — так подумал человек, и эта мысль наполнила его сознание щекочущей радостью. Человек знал, что у него впереди целая вечность…

— Зачем ты привел мне этогогилугла? — спросил Хранитель Поющих Книг Лилатирий Глядящий Сквозь Время у Рубинового Мечника Аллиария, Призывающего Серебряных Волков.

— Ты же сам говорил, что тебе нужен кто-то, кто мог бы сметать пыль с твоих книг, — напомнил Аллиарий.

— Этотгилуглмне не нравится, — молвил Лилатирий. — В его несуразных движениях я вижу жадность. Подумать только,гилуглыжадны ко всему! К золоту, к любви, к сладким кушаньям, к веселящему вину! Даже к познанию. Это мерзко, Аллиарий!

— Ты не прав, — сказал Рубиновый Мечник, глядя на человека, опустившегося на колени перед одним из стеллажей. — Это забавно. Это чрезвычайно забавно.

— Не вижу ничего забавного. Своими мерзкими лапищами он испортит мои книги! Пусть сметает с них пыль, если это его радует, но пусть не открывает моих книг!

— Ты несносен, Хранитель, — заметил Рубиновый Мечник. — Тебе нужен был слуга, я привел тебе слугу. Теперь выясняется, что ты снова недоволен…

— Мне не нравится этотгилугл, — повторил Глядящий Сквозь Время. — Я хочу другого…

— Если тебе не хочется, чтобы он открывал твои книги, дай ему какую-нибудь одну, не особенно ценную. И всякий раз, когда он будет ее прочитывать, стирай ему память. Пусть читает снова…

Рубиновый Мечник Аллиарий, Призывающий Серебряных Волков рассмеялся, и его смех прозвучал, как звон жемчуга, высыпанного на хрустальное блюдо.

— К тому же он не сможет выполнить и тысячной доли работы, — проворчал Лилатирий.

— Пусть так, — сказал Рубиновый Мечник. — Но он будет стараться. Впереди у него много-много лет жизни. Ведь он получил, что хотел. А когда этотгилуглиздохнет, я приведу тебе нового.

— Пожалуйста, Призывающий Серебряных Волков, позволь мне в следующий раз выбирать самому.

— Как пожелаешь, — ответил Рубиновый Мечник и пожал плечами.