Колдунья, стр. 21

Tea с интересом искоса взглянула на сестру. Ей еще никогда не приходилось слышать от нее такой откровенной лжи. Зачем Блейз завела разговор о какой-то собаке?

– Но он попал под грузовик, – продолжала Блейз с выражением искренней печали на лице. – И теперь мне так одиноко. Я так по нему скучаю. – Она посмотрела на Люка. – Люк, ты согласишься стать моей маленькой собачкой?

Люк растерялся.

– Понимаешь, – продолжала Блейз, опуская руку в карман, – если у меня будет кто-то, похожий на моего щенка, я буду чувствовать себя намного лучше. Ты можешь надеть это ради меня?

И она протянула ему голубой собачий ошейник.

Люк выглядел еще, более растерянным. Его лицо и шея стали пунцовыми, на глазах выступили слезы.

– Ну, ради меня, ну, пожалуйста… – продолжала уговаривать его Блейз, размахивая перед его носом ошейником, который, как заметила Tea, был куда больше, чем требовалось для спаниеля. – Я была бы так тебе благодарна.

В душе Люка шла невероятная борьба, он шумно и хрипло дышал. Наконец он медленно, словно все его мускулы этому сопротивлялись, опустился на колени рядом с Блейз, и та застегнула у него на шее ошейник.

Блейз повернулась к другим девушкам и громко рассмеялась.

– Хороший мальчик, – сказала она, потрепав Люка по голове.

Он неотрывно смотрел на нее. Лицо его окаменело.

– Я люблю тебя, – хрипло прошептал Люк, по-прежнему стоя на коленях.

Его лицо просияло в возбуждении, граничащем с экстазом.

Блейз наморщила нос, снова рассмеялась и резким, быстрым движением застегнула молнию.

Теперь выражение лица Люка изменилось еще быстрее, чем при первом взгляде на магическое ожерелье. Всего лишь мгновение его взгляд был отсутствующим, словно он только что проснулся и пытался сообразить, что происходит. Затем его рука коснулась ошейника, и он в ужасе вскочил на ноги.

– Что это за гадость? Что тут творится?

Блейз смотрела на него невинным взором. Люк стремительно сорвал ошейник и пнул его ногой. Похоже, он совершенно не помнил, что с ним было минуту назад.

– Ты, – сказал он, указывая на Блейз пальцем. – Скажешь ты наконец, что тебе надо? Я не собираюсь торчать возле тебя весь день.

Так как Блейз не ответила ему, Люк повернулся и направился к своим друзьям, которые просто умирали от смеха.

– Ай-яй-яй! – воскликнула Блейз. – Я совсем забыла о машине. – Она повернулась к остальным. – Но тем не менее я бы сказала, что оно работает.

– Это страшно, – прошептала Дэни.

– Невероятно, – сказала Селена.

– Это потрясающе! – воскликнула Вивьен.

«А по-моему, это просто конец света», – подумала Tea.

– Блейз, если ты будешь расхаживать в этом ожерелье по школе, у нас снова будут неприятности, – холодно сказала она.

– Но я же не собираюсь этого делать, – улыбнулась в ответ Блейз. – Меня интересует только один парень, и здесь, – она указала пальцем на ожерелье, – его кровь. Если ожерелье так действует на других, то ему точно мало не покажется.

Tea почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Она никогда даже не пыталась состязаться с Блейз в колдовском искусстве, а уж в способности очаровывать ее сестре просто не было равных. У Tea не оставалось почти никаких шансов.

– Наверное, ты планируешь устроить на него засаду, – сказала она. – Например, когда меня не будет рядом.

«Получилось!» – обрадовалась Tea, когда в ответ на ее слова прекрасная и царственная Блейз встала, презрительно сунула руки в карманы и снисходительно посмотрела на сестру.

– Зачем? Я и так справлюсь, – сказала она. – В самом деле, может, встретимся все трое после школы? Ты, я и Эрик. И пусть победит сильнейшая из нас.

Глава 11

– Я не понимаю, – сказал Эрик, следуя за Tea, которая вела его на баскетбольную площадку за школой.

– Это необходимо.

– Блейз хочет поговорить со мной наедине, и ты просишь меня согласиться?

– Да, – подтвердила Tea. – Я предупреждала, что она, возможно, попытается добраться до тебя…

– И просила меня быть с ней осторожным и очень настаивала на этом.

– Все это так, но…

Tea не хотелось лгать Эрику и, подыскивая приемлемое объяснение, она нервно вертела в руках бутылку с минеральной водой. Ей не пришлось спрашивать, при нем ли подаренный ею амулет: аромат сосновых игл чувствовался довольно сильно.

– Думаю, пора все расставить по своим местам, – наконец сказала она. – Если ты поговоришь с Блейз, то… может быть, ты поймешь, чего на самом деле хочешь, и мы с этим покончим раз и навсегда.

– Tea, – Эрик остановился, принудив остановиться и Tea. – Я не знаю, что там взбрело тебе в голову, но мне не нужно говорить с Блейз, чтобы понять, чего я хочу. – Он положил руки ей на плечи. – Что бы она ни сказала, ничего не изменится, понимаешь?

Она посмотрела в его открытое лицо. Ему кажется, что все так просто…

– Тогда скажи ей это, – уговаривала его Tea, стараясь, чтобы ее тон был не слишком серьезным. – И все.

Эрик покачал головой, но тем не менее покорно последовал за ней.

Блейз стояла, прислонившись к ограждению площадки. Когда до нее оставалось шагов десять, Tea остановилась и подала Эрику знак идти дальше одному.

Он подошел к Блейз и встал напротив нее. Tea отвинтила крышку с бутылки минералки и жадно сделала глоток.

– Tea сказала, что ты хочешь со мной поговорить. – Сказав это, он оглянулся на Tea.

Хотя Эрик и говорил спокойно, видно было, что он тоже нервничает.

– Это так, – ответила ему Блейз. К удивлению Tea, у ее сестры был смущенный вид. – Понимаешь, мне так неловко. Я знаю, ты наверняка не сможешь говорить, пока на нас смотрит твоя девушка…

– Ничего страшного, – перебил ее Эрик. – Лучше мы поговорим при ней, чем у нее за спиной.

– Да, ты прав, – вздохнула Блейз и нерешительно посмотрела на него.

«Что тут происходит? – недоумевала Tea. – К чему вся эта сцена?»

– Эрик, – продолжала Блейз, – не знаю, как сказать… но ты мне не безразличен. Я понимаю, это звучит странно. Ты думаешь, что у меня много поклонников и я отношусь к ним с полнейшим равнодушием. Поэтому я не обижусь, если ты прямо сейчас повернешься и уйдешь. – Блейз как бы невзначай дотронулась до застежки своего жакета.

– Нет, я не уйду. Я не могу так обойтись с тобой.

– О, спасибо. Я не заслуживаю такого отношения.

Блейз потянула за застежку и расстегнула жакет. Теперь ожерелье было прямо перед глазами Эрика.

«Только не смотри прямо на него», – умоляла про себя Tea.

Она заметила, как Эрик напряженно замер на месте.

– И знаешь, может быть, это прозвучит странно, – продолжала тем временем Блейз, – но ни один из моих парней не любит меня по-настоящему. Они просто… хотят меня. Они видят только мое тело, но никто не пытается заглянуть в душу. Их привлекает только фасад. И от этого мне бывает иногда так грустно, так одиноко…

Краем глаза Tea видела, как сверкают и переливаются звезды на ожерелье Блейз. До нее доносился сильный запах корня приворот-травы и других колдовских зелий. В первый раз она даже не заметила этого. И еще она услышала звук. Это был странный, очень высокий звук, едва уловимый человеческим ухом.

Конечно, поющие кристаллы! Блейз воздействовала сразу на все органы чувств. И все элементы ее ожерелья были настроены на кровь Эрика.

– Мне нужен парень, который будет по-настоящему заботиться обо мне, – говорила Блейз томным голосом. – До того как я узнала, что ты встречаешься с Tea, мне казалось, что это именно ты. Эрик, скажи мне, неужели это совершенно невозможно? Могу ли я надеяться? Если ты скажешь «нет», то я покорюсь и навсегда исчезну из твоей жизни.

Эрик замер в странной позе, слегка сгорбив плечи. Tea не хотела видеть его лица. Она точно знала, что оно такое же, каким было лицо Люка.

– Ты только скажи мне! – патетически воскликнула Блейз. – Но если я хотя бы немного нравлюсь тебе… – Она заискивающе посмотрела на него.