Огненный орден, стр. 4

«Возможно, у моего дражайшего наставника в шкафу есть парочка скелетов… — Кейтен сжал кулаки. — Хотя, судя по последним событиям, у него там спрятано целое кладбище!»

Действие 1

— Больно же!

— Спокойно, я уже почти закончил.

Чез сплел еще одни Воздушные Ножницы и, высунув язык от усердия, продолжил работу над моей прической. Надо же было согласиться на такую опасную операцию… Мои некогда сильно подпаленные волосы уже достаточно отросли и лезли в глаза, чем очень мешали. Вот только на пути в парикмахерскую меня перехватил Чез и безапелляционно заявил, что не позволит уродовать своего друга каким-то приграничным неумехам. Подозреваю, он просто не хотел доверять такое ответственное дело кому-то со стороны…

— Слушай, ты уже полчаса возишься. Долго еще? — нетерпеливо спросил я. — Уже время обеда, я проголодался.

— Лучше не дергайся, а то ухо ненароком отрежу, — ехидно предупредил Чез. — Разоришься обратно его приклеивать у друидов.

В последнее время он все старался делать с помощью магии. Практиковался, ага. То еду подогревал на Огненном Столбе, то птиц от своих ненаглядных деревьев као фаерболами отгонял, а теперь вот стричь меня удумал. В качестве ножниц Чез использовал два воздушных клинка средних размеров — на большее у него сил все равно не хватало, — а отрезанные волосы сжигал еще до того, как они касались пола. Мой неугомонный друг откровенно развлекался, а вот я чувствовал себя слегка неуютно. Вдруг он промахнется и вместо падающей на пол пряди спалит всю мою густую шевелюру?!

Хлопнула входная дверь, и спустя несколько секунд в закрытую часть холла Проклятого Дома вбежала Алиса.

— Эй, вы что тут делаете? У нас…

Она остановилась как вкопанная, наблюдая за шевелящимися волосами на моей голове. Ведь Чез производил все операции, сидя в метре от меня.

— Не видишь — стригу я его, — охотно пояснил мой рыжий друг.

— А… — протянула вампирша. — Ну так у нас для этого есть уже отработанная схема.

Перед ней появился небольшой фаербол.

— Ну-ка, отойди, сейчас мы ему сделаем модную прическу.

Я мгновенно поставил перед собой Универсальную Стену:

— Щаз!

В холл вбежал запыхавшийся Даркин:

— Слушайте, если мы не поторопимся, то опять упустим этих уродов!

Я осторожно покосился на Чеза, боясь пошевелить головой и остаться без уха:

— Ты закончил?

— Ладно, думаю, получилось неплохо, — решил он, скептически осмотрев мою многострадальную голову. — Теперь можно и надавать кому-нибудь по шее.

Мой рыжий друг действительно злился, и у него были на то серьезные причины, как и у всех нас. Дело в том, что в последние несколько дней в городе объявилась группа низших вампиров, выдающих себя за один из наших Патрулей. Используя поддельные медальоны, они вымогали у жителей Крайдолла деньги и грабили лавки под предлогом очередной охоты на крыс-мутантов. Деятельность мошенников существенно подрывала доверие к нам местных жителей, заработанное с таким трудом.

В силу того, что вся наша компания стала неожиданно разобщенной, поимкой мошенников занимался Даркин при очень «активной» поддержке местной стражи. К сожалению, их отношения с офицером Девлином, и до этого не отличавшиеся особой теплотой, перешли в стадию полного игнорирования существования друг друга. Это, разумеется, сказывалось на отношениях между низшими вампирами и стражниками, так что о продуктивной совместной работе не могло быть и речи. У нашей пятерки было ничуть не меньше проблем. Невил пустился во все тяжкие, ни на секунду не выпуская из виду Мелиссию под предлогом прохождения реабилитации, и никто не рискнул его отвлекать от этого жизненно важного занятия. В свою очередь, Наив следил за старшим братом, тоже постоянно болтаясь в квартале друидов. Алиса координировала работу Патрулей и пыталась наладить отношения с низшими вампирами, Чез третий день ходил сам не свой в ожидании поездки в Золотой Город. Ну а я…

— В этот раз я сделаю все, чтобы они не ускользнули, — недовольно произнесла Алиса. — Весь квартал уже оцеплен нашими Патрулями.

В последнее время вампирша стала проявлять недюжинные организаторские способности. К сожалению, она так увлеклась работой с низшими вампирами, что благополучно прошляпила облаву на самозваный Патруль, устроенную Даркином. Именно поэтому, как искренне считала Алиса, мошенникам и удалось скрыться. Отчитав низшего вампира, словно маленького ребенка, вампирша пообещала показать ему, «как надо ловить мелких мошенников», и теперь была настроена более чем серьезно. Ох и не завидую я самозваным патрульным, боюсь даже представить, что собирается сделать с ними Алиса. Разумеется, если раньше до них не доберется оскорбленный в лучших чувствах Даркин. Все-таки в чем-то Алиса была права, когда упрекала свежеиспеченного капитана Огненного Патруля в некомпетентности. Он знал в лицо всех низших вампиров городка, но до сих пор не смог вычислить обманщиков.

— Главное — побыстрее покончить с этим, — на всякий случай напомнил Чез. — Вечером мы должны отправиться в Литу.

Едва сказав это, он расплылся в умильной улыбке, мгновенно забыв обо всех наших проблемах. С первого же дня мой рыжий друг мечтал о возвращении в столицу и встрече с Натали Митис — очередной дамой его ветреного сердца. Впрочем, на этот раз Чез явно был настроен серьезно — я никогда не видел друга настолько увлеченным какой-либо девушкой. Более фанатично вел себя разве что Невил по отношению к прекрасной друидке. Если честно, я опасался оставлять Викерса-старшего без присмотра и отправляться в столицу, потому что с таким настроем он в любой момент мог вызвать на бой пришедшего из Древнего Леса друида, с коим Мелиссию явно связывали какие-то чувства. Поединок с друидом для Невила закончился бы плачевно, даже если бы у него сохранились недавно потерянные способности к Ремеслу, — я уверен, что многосотлетний боевой друид без особых проблем раскатает тонким слоем всю нашу пятерку. К сожалению, отказаться от поездки в Литу я не мог, ведь мне предстоял серьезный разговор с Мастером Ревелом — Ремесленником, отвечающим за безопасность Академии. Судя по тому, насколько его боялись даже члены Ассамблеи, ничего хорошего от встречи с лысым Ремесленником ждать не стоило. И дело было вовсе не в дисциплинарном взыскании за эксперименты с кактусами, а в моих личных делах — связях с «Детьми Дракона» и запретной магии. На фоне таких серьезных дел потеря справочника заклинаний уже не казалась существенным проступком, но каждый раз, глядя на изучающих сей трактат друзей, я чувствовал легкое недомогание в предчувствии сильной взбучки.

— Ну и шли бы сразу к телепорту, — пожала плечами Алиса. — Мы и без вас легко справимся с кучкой низших.

— Вот еще! — возмутился Чез. — И упустить такое веселье?!

Мы вышли из Проклятого Дома и быстрым шагом направились в золотой квартал Крайдолла. Именно здесь обитали самые богатые жители города — наилучшие мишени для мошенников.

— Лучше подстраховаться, — сказал я, стараясь не смотреть на Алису. — Хорошо бы поймать их тихо, не привлекая внимания жителей. Сама же говорила, что это будет четко спланированная силовая операция. Без жертв, лишнего шума и визуальных эффектов.

Мне совершенно не улыбалось нечаянно разнести чей-нибудь дом, чтобы потом на нас свалилось очередное требование возместить убытки. Я до сих пор бегал от торговца, склад которого мы уничтожили во время охоты на крыс. Ромиус хоть и обещал поспособствовать продвижению моего прошения в экономический отдел Академии, ответа я до сих пор не получил. К слову, дядя вообще повел себя очень странно, когда мы рассказали ему обо всех наших приключениях в Крайдолле. Даже не стал интересоваться подробностями о Твари, хотя мне казалось, наши сведения должны быть очень важны. Напротив, выслушав наш рассказ о Твари и исчезновении Кейтена, он быстро собрался и отправился обратно в столицу, так нам толком ничего и не сказав. Более того, мне даже не удалось остаться с ним наедине, чтобы обсудить мои личные проблемы. Весь разговор свелся к тому, что дядя велел нам с Чезом явиться в Академию через пять дней и отчитаться перед главой службы безопасности. Ну и пообещал поговорить с экономическим отделом.