Королева мести, стр. 80

До середины XII века сказание и песни, на нем основанные, существовали только устно; на границе XII и XIII веков возникает национальная поэма, проникнутая единством идеи (нем. верность — жены к мужу, вассала к господину, господина к вассалу) и единством миросозерцания — немецкая Илиада. В ней — золотая середина между тривиальной грубостью поэзии шпильманов и изысканной утонченностью рыцарского эпоса эпохи Гогенштауфенов; в ней — истинная поэзия отрочества народа, сдержанная и страстная, простая и глубокая, верная жизни, но возвышающая ее, живые и в то же время высокие даже в проявлении ужасных страстей своих характеры; в ней — лучшее, что осталось немцам от их средних веков. Вот почему «Песнь о Нибелунгах» распространилась так широко; в Баварии и Австрии поэма имела огромное влияние; со второй половины XIII века оно охватывает и Швабию.

Песнь о Нибелунгах

«Песнь о Нибелунгах» (нем. Das Nibelungenlied) — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века, которая принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений мирового культурного наследия.

Имя этой знаменитой немецкой поэме дали Нибелунги (Nibelunge, сканд. Niflungar, т. е. дети тумана) — мифический род карликов, владетелей сокровища.

Содержание ее сводится к 39 отделам, которые называются авентюрами.

Содержание

Написание имен персонажей и топонимов приведено в соответствие с переводом Ю. Б. Корнеева, изданного в 1972 году в серии «Литературные памятники».

1-я авентюра

В Бургундии, в Вормсе на Рейне под защитой своих братьев-королей: Гунтера, Гернота и Гизельхера живет юная, прекрасная Кримхильда. Однажды ей снится, что на ее прирученного сокола вдруг спускаются два орла и разрывают его на части.

Сильно опечаленная, Кримхильда рассказывает сон своей матери. «Сокол, — разъясняет та, — означает благородного супруга. Не дай Бог, чтобы ты рано лишилась его!» Но Кримхильда не хочет и слышать о замужестве: «Я схороню свою молодость и красоту, чтоб не пришлось платить страданием за любовь».

2-я авентюра

В это время в Нидерландах, в Ксантене, живет королевич Зигфрид, сын Зигмунда и Зиглинды, еще юношей прославившийся многими подвигами. Зигмунд хотел передать ему свою корону, но сын отказался, обещая охранять своим мечом родную землю.

3-я авентюра

До Зигфрида доходят слухи о красоте Кримхильды, и он решается отправиться в Вормс просить ее руки. Родители неохотно соглашаются отпустить его, так как им известны могущество и надменность бургундов. Несмотря на это, Зигфрид уезжает с небольшой свитой. На седьмое утро он прибывает в Вормс и подъезжает к королевскому дворцу, но никто не узнает прекрасного витязя.

Короли посылают за своим сильнейшим вассалом Хагеном, который обладает обширными познаниями о соседних землях. Хаген тоже никогда не видал Зигфрида, но догадывается, что это знаменитый победитель нибелунгов, отнявший у карлика Альбериха плащ-невидимку; он же убил страшного дракона и выкупался в его крови, отчего кожа его стала неуязвима, как рог. «Я советую принять его как можно лучше, чтобы не навлечь его неудовольствия», — советует Хаген.

Зигфрида встречают с большим почетом несмотря на его заносчивость, и вскоре он сдруживается со своими хозяевами. Ради знаменитого гостя устраиваются веселые пиры и турниры. Так проходит целый год, в течение которого Кримхильда часто любуется из окна Зигфридом. Однако витязю, несмотря на все его желание, не представляется случая увидеть ее.

4-я авентюра

Король саксов Людегер, вместе с датским королем Людегастом, объявляют войну бургундам. Зигфрид вызывается заменить Гунтера и с тысячей отборных бургундских витязей и со своими спутниками отправляется в поход. После нескольких блистательных побед он захватывает в плен обоих королей.

Когда гонец с этим известием прибывает в Вормс, Кримхильда тайком призывает его к себе, чтобы расспросить о подвигах Зигфрида. Гунтер приглашает победителей на пир; Зигфрид собирается уехать, но остается ради Кримхильды.

5-я авентюра

В Троицын день начинается праздник, на который стекаются витязи из ближних и дальних стран. К гостям должны явиться и Кримхильда с матерью.

Гунтер подводит Зигфрида к сестре; тот рыцарски кланяется ей; они украдкой обмениваются взглядами, и их мгновенно охватывает любовь. После обедни Кримхильда благодарит его за помощь братьям. «Из любви к вам я служил им», — отвечает Зигфрид. Двенадцать дней продолжается веселье, и Кримхильда ежедневно выходит к гостям.

Когда все начинают разъезжаться, собирается в дорогу и Зигфрид, но Гизельхер без труда уговаривает его остаться.

В это время за морем живет королева Брюнхильда, дева чудной красоты и силы. Многие добивались ее любви, но она решила принадлежать только тому, кто одержит над ней верх в военных играх; побежденного же подвергнут смерти. На ней-то и решает жениться Гунтер.

Зигфрид сначала старается отговорить его, но потом обещает ему свою поддержку с тем, чтобы Гунтер отдал за него Кримхильду. Зигфрид и Гунтер, в сопровождении Хагена и Данкварта, отправляются на корабле в Изенштейн, замок Брюнхильды. Они отплывают на трех кораблях, собранных весьма торопливо, так как желание Гунтера овладеть Брюнхильдой весьма поспешно.

6-я авентюра

Брюнхильда ласково встречает Зигфрида и спрашивает его о цели прибытия. «Я, — отвечает Зигфрид, — вассал короля Гунтера, который приехал свататься за тебя».

Начинаются приготовления к испытанию. Щит Брюнхильды так тяжел, что его едва вносят четверо слуг; а копье и камень смогли поднять только 12 человек. Гунтер ужасается; но Зигфрид приходит к нему на помощь, надев шапку-невидимку. Во время поединка Гунтер только изображает сражающегося воина, в действительности же Зигфрид, обладающий необыкновенной силой, ведет бой за него. Брюнхильда побеждена и должна стать женой Гунтера.

7-я авентюра

Зигфрид уезжает в страну нибелунгов.

8-я авентюра

Оттуда он привозит 1000 мужей как свиту для Гунтера. Гунтер с невестой отправляются домой.

9-я авентюра

По дороге Зигфрид покидает свиту и направляется в Вормс, чтобы предупредить королеву и Кримхильду.

10-я авентюра

По прибытии домой Гунтер исполняет обещание: Кримхильду обручают с Зигфридом и усаживают напротив короля и королевы. Увидав их рядом, Брюнхильда начинает горько плакать; а когда Гунтер спрашивает ее о причине слез, она говорит: «Я плачу о Кримхильде, которую ты отдаешь за вассала; вечно буду я скорбеть, что она так унижена».

В брачных покоях Брюнхильда еще раз устраивает поединок с Гунтером, который, на этот раз лишенный помощи, вынужден постыдно сдаться, оказывается связанным и подвешенным на гвоздь. На другой день он рассказывает об этом Зигфриду; тот опять надевает плащ-невидимку, вновь побеждает Брюнхильду и забирает у нее пояс и кольцо, которые дарит Кримхильде. Признав Гунтера своим мужем, Брюнхильда лишается своей необыкновенной силы — по средневековой литературной традиции Дева-воительница, лишаясь невинности, утрачивала и свою воинскую силу, становясь обычной женщиной.

11-я авентюра

По окончании свадебных празднеств Зигфрид с женой отправляются на родину, где отец уступает ему корону.

Проходят 10 счастливых лет. Кримхильда рождает Зигфриду сына, который в честь дяди получает имя Гунтера, а сына Гунтера называют Зигфридом. Зигфрид богаче всех королей, так как ему принадлежит несметный клад нибелунгов.