Месть Коплана, стр. 8

Наконец Лежандр наткнулся на некоего Пьера Шово. Он был инженером и жил в доме 11430 на Эли Бланшар-стрит. Номер телефона ФЕ 4-4112.

— Возможно, это и есть автор письма, — предположил он. — Может, его стоит прощупать?

— Мне кажется, да, — ответил Коплан, поставивший крестик возле фамилии, записанной в книжке: Шаваль. — Если я хочу проникнуть в круги, в которых вращался наш покойный коллега, мне нужно будет встретиться с кем-нибудь из этого списка. Начать можно с Шово.

Они продолжали поиски, нашли адреса некоммерческих ассоциаций, клуба, редакции журнала по электронике и религиозной организации.

— Ну что же, кое-что вы получили, — произнес Лежандр. — У вас действительно нет другого способа найти! этого Дюпюи? Вы основываетесь исключительно на про-! блематичном факте, будто он встретился с Кордо?!

Коплан перестал писать.

— У меня действительно нет никакого другого следа, — признался он, — но этот не настолько притянут за уши, как вам кажется. Вполне логично предположить, что их пути пересеклись, поскольку оба вращались в кругах, где встречаются агенты разведок, а Дюпюи выдает себя за французского агента.

— Да, — согласился Лежандр после секундной паузы. — Хотя это кажется мне абсурдом...

Губы Коплана растянула улыбка.

— Вы ведь недавно в спецслужбе? — дружески спросил он.

— Да, а что?

— Вы еще и не такое увидите, — пообещал Франсис. — Давайте закончим работу.

Полчаса спустя они убрали документы, телефонную книгу и адресную книжку, копию которой Франсис сделал для себя.

Они выпили второй стакан коктейля, несколько минут поговорили, потом Коплан заявил:

— Теперь я должен проститься. Наша встреча была очень плодотворной. Спасибо за откровенность. Желаю вам удачи... и успешной адаптации к климату. Если не случится катастрофы, я с вами больше не встречусь.

Лежандр встал, чтобы подать ему пальто и проводить.

— Мне очень жаль, — произнес он. — Я бы хотел снова встретиться с вами. Чувствую, у меня здесь не будет друзей. Я хочу сказать: настоящих.

— Такова наша участь, — ответил Коплан с горечью. — Мы живем одни, одни работаем и умираем тоже одни. К этому в конце концов привыкаешь. Всего хорошего, Лежандр.

* * *

В половине седьмого «шевроле» проехал назад по улице Сент-Юбер. По его лобовому стеклу хлестали струи дождя.

Франсис остановился через пятьсот метров, чтобы изучить план города, который достал из кармашка на дверце.

Эли Бланшар-стрит находилась в северном предместье Монреаля, километрах в десяти от центра. Найдя ее местоположение, Коплан составил маршрут и снова поехал под проливным дождем.

По дороге он нашел новые аргументы, укрепившие его решение незамедлительно отправиться к Пьеру Шово. Это, должно быть, почтенный человек, любитель компаний, радушный хозяин, если судить по его письму к Кордо. Можно было надеяться, что от него удастся узнать о жизни покойного и его привычках, то есть о некоторых его делах.

Франсис не особенно надеялся на помощь инспектора Мейранда, методы работы которого годились для розысков обычного уголовника, но не шпиона, решившего замести следы.

Машина въехала в жилой квартал, застроенный совершенно одинаковыми бунгало, разделенными лужайками. Уличные фонари освещали мокрый асфальт проспектов, рассекавших на квадраты новую часть города.

Немало поплутав, Коплан все же добрался до цели.

Прежде чем выйти из машины, он поднял воротник. Добежав до крыльца дома 11430, он позвонил.

Над его головой зажегся фонарь из кованого железа, лакированная деревянная дверь открылась.

Лысый мужчина лет пятидесяти с круглым красным лицом удивленно уставился на гостя.

— Месье Дюпюи! — воскликнул он, заулыбавшись. — Я вас не ждал...

Выражение ошеломленности стерло его улыбку.

— О, простите! — извинился он. — Я обознался... Месье?..

— Коплан, представитель посольства Франции. Могли бы вы уделить мне несколько секунд, месье Шово?

Глава 5

Несколько секунд спустя, в гостиной, примыкающей к рабочему кабинету, Шово весело говорил:

— Представьте себе, я вас спутал с одним вашим соотечественником! С чиновником Министерства экономики, с которым меня познакомила одна моя приятельница... У него такая же фигура, и при плохом освещении на крыльце сходство показалось мне большим, чем оно есть на самом деле. Чем обязан чести видеть вас, месье Коплан?

Тот опустил, воротник и расстегнул пальто.

— Когда вы видели Дюпюи в последний раз? — спросил он доброжелательным тоном.

— А? Вы его тоже знаете? — весело удивился хозяин дома. — Я-то видел его всего один раз, потому и обознался. Он приходил ко мне на вечеринку вскоре после моего возвращения из Оттавы. Очень милый человек: прекрасный рассказчик, воспитанный... Я очень благодарен Лиз, что привела его. Мы, канадцы, всегда счастливы поговорить с французами.

— Жиль Кордо тоже приходил в тот вечер?

— Ну да! Сколько же у нас общих знакомых, — обрадовался Шово, потирая руки. — Жиль — один из моих лучших друзей, но работа, и его, и моя, оставляет нам мало времени. Мы встречаемся очень редко...

Коплан помрачнел:

— Значит, вы не знаете печальную новость? Встревожившийся Шово посмотрел на него, нахмурив брови.

— Какую новость?

— Ну... что Жиль умер.

Хозяина дома как будто ударила молния.

— Умер? — ошарашенно пробормотал он. — Но когда? Как?

— Вскоре после его последнего прихода к вам, — ответил Франсис. — Совершенно неожиданная смерть... Сердечный приступ.

Шово потребовалось несколько секунд, чтобы справиться со своим ошеломлением.

Его пальцы терли лоб. Более глухим голосом он произнес:

— Невероятно. Не могу себе представить, что его больше нет.

Его живые глаза остановились на лице собеседника:

— Вы пришли ко мне сообщить об этом?

— Нет... Я думал, вы знаете. Мне очень жаль, что я сделал это так резко.

Шово покачал головой.

— Прошу вас, не стойте. Я забываю самые элементарные вещи... Вы ужинали? Я могу предложить вам аперитив?

Понимая смятение хозяина дома и сказав себе, что тому нужно подкрепить силы, Коплан согласился.

Пока Шово готовил напитки, стояла тишина. Он поставил все на стол и пробормотал:

— Моя жена очень расстроится... Может быть, мне сходить за ней?

— Не надо, — ответил Франсис. — Сообщите ей эту новость осторожно, через несколько минут. Я не задержусь у вас надолго. Вот зачем я пришел... Дюпюи находится в Канаде как частное лицо, а мне нужно его быстро найти. От Жиля я узнал, что он приходил к вам. Могли бы вы дать мне адрес той знакомой, которая привела его к вам?

Шово ответил, придвинув к нему стакан:

— Нет ничего легче. Это мадемуазель Лиз Шартрен. Ремембранс-роуд, дом 358. Хотите, я ей позвоню?

— Нет-нет, не беспокойте ее! — запротестовал Коплан. — Она, наверное, ужинает. Я позвоню ей позже или даже завтра. Несколько часов ничего не изменят.

— Как хотите, — согласился Шово. Потрясенный внезапной смертью своего друга Жиля, он быстро потерял интерес к так легко улаженному вопросу.

Он перевел разговор на занимавшую его тему:

— Бедняга Жиль был совсем еще молодым... Я и не подозревал, что он болен и ему грозит такой конец. Вы знаете, как он умер?

Коплан пересказал ему факты, как будто в них не было ничего странного и придерживаясь официальной версии. Затем, слово за слово, он задал Шово несколько вопросов о его работе.

Так он узнал, что инженер работает в мощной компании «Интернешнл Оверсис Коммьюникейшн», администрация которой находится в Оттаве, бюро — в Монреале, а технические службы разбросаны по, многочисленным населенным пунктам.

— Я много разъезжаю, на мой взгляд, даже слишком много, — заключил Шово озабоченно. — Я бы предпочел работать в Монреале, сидя на месте, не скрою, прилагаю усилия, чтобы добиться этого. Когда тебе скоро будет пятьдесят, надо становиться осторожным.