Месть Коплана, стр. 23

— У вас должно быть расписание самолетов, — сказал он инженеру. — Я бы хотел взглянуть на него.

Его властный тон заставил Шово вздрогнуть. Он оставил свою супругу и пошел выполнять приказ Коплана.

Монреаль с Галифаксом соединяло множество рейсов. В их числе был и один ночной: самолет вылетал из Дорваля в час десять ночи и приземлялся в пять сорок.

Держа книжечку в руке, Коплан прошел в спальню и набрал номер службы бронирования билетов.

— Есть ли свободные места на ближайший рейс в Галифакс? — спросил он.

Его попросили подождать.

— Да, и довольно много, — ответил мелодичный голос. — Сколько билетов вы хотите заказать?

— Три.

— Хорошо. На какие фамилии?

— Коплан, Морини, Треву. Где мы должны выкупить билеты?

— В агентстве на углу Дорчестер-стрит и Юниверсити-стрит.

— Один из нас приедет немедленно. Сколько нужно заплатить?

— Сто двадцать шесть долларов за поездку в одну сторону.

— О'кей!

Он положил трубку и вернулся к Морини и чете Шово. Все ждали, что он скажет.

— Шово, — произнес он мрачным тоном, — чью сторону вы выбираете: Сервена или нашу?

Инженер устало пожал плечами:

— Боюсь, уже слишком поздно делать свободный выбор, — ответил он с горьким сарказмом. — Вы оказались сильнее, я вам все рассказал. Что еще вы хотите?

— Чтобы вы помогли нам, — сказал Коплан. — Вы оказали противнику слишком много услуг. Если хотите выйти из игры с минимальными потерями, настал момент зарабатывать себе свободу. Арест Сервена зависит только от вас: в случае отказа я немедленно позвоню в конную полицию. Если согласитесь, я сам возьму вашего так называемого франкофила, чтобы затем он выложил перед вами свои карты.

Подавленный, лишившийся храбрости, Шово спросил:

— Что я должен сделать?

Коплан начал длинное объяснение. Инженер с озабоченным лицом несколько раз утвердительно кивал головой. Наконец они оба пошли к телефону.

Морини посмотрел на часы: было всего-навсего без четверти семь... Он думал, что гораздо больше.

Из соседней комнаты долетали звуки разговора Шово с отелем «Шамилен» в Галифаксе. Он говорил с Сервеном.

— ...

— Послушайте, Сервен, я очень беспокоюсь, — начал Шово соответствующим тоном. — С самого утра Кантен не давал мне о себе знать. Что, в конце концов, происходит?

— Послушайте! Мы занимаемся одним делом... Это еще не все. Тот высокий парень, который утверждал, что прислан из посольства, вернулся сегодня днем. Он снова задавал мне вопросы о нашем друге. Мне удалось остаться спокойным, но как получилось, что Джо его не запер? Я постоянно звоню на виллу, там не отвечают. Это становится тревожным. Кроме того, мне нужно срочно вас увидеть. Есть один момент, который меня сильно беспокоит, но обсуждать его по телефону я не могу.

— ...

— Нет. Ждать так долго — значит подвергать себя огромному риску. Сегодня ночью я вылетаю в Галифакс. Приезжайте в аэропорт в пять сорок. Мы все обсудим и в крайнем случае сможем сразу же вылететь в другое место.

— Да, я считаю, что это очень важно. Вы должны отразить удар, Сервен, иначе нам грозят крупные неприятности.

— Нет, я настаиваю: в аэропорту. Я не хочу приезжать к вам в отель. Вы понимаете почему.

— Значит, договорились. До скорого.

Легкий звонок сообщил, что Шово положил трубку. У Коплана, когда он вернулся в библиотеку вместе с инженером, было менее напряженное лицо.

— Теперь вы и мадам оденетесь и приготовитесь к короткому отсутствию, — заявил он довольно мягко. — Достаточно...

Его перебил звонок во входную дверь.

— Треву теряет терпение, — констатировал Морини. — Я спущусь.

Коплан закончил фразу:

— Достаточно взять минимум вещей, потому что вы останетесь в Монреале и, думаю, сможете вернуться домой послезавтра.

Пара выглядела недовольной. Этот неожиданный отъезд расходился с обещаниями Коплана. Он заметил их реакцию.

— Я вынужден поместить вас под наблюдение, — сказал он. — Ваш телефон ради предосторожности придется отключить.

Грохот на первом этаже заставил всех троих нахмурить брови. Это было похоже на шум драки с топотом и глухими ударами, перемежавшимися приглушенными выкриками.

Коплан молниеносно выхватил пистолет.

— Не двигайтесь, — бросил он супругам, окаменевшим от ужаса, и бросился к лестнице.

Сверху он заметил невероятную схватку, и у него застыла в жилах кровь. Морини и Спенсер яростно колотили друг друга; Кантен, прислонившийся спиной к стене, ждал удобного момента, чтобы прыгнуть на Треву, который, обезоружив высокого парня и швырнув его браунинг на улицу, в снег, удачно уклонился от атаки противника и ответил ему прямым правой.

Все словно поклялись вести жестокую схватку, не тревожа соседей. Пятерка дерущихся, стесненных узким пространством прихожей, сражалась с холодной яростью.

Стрелять в эту кучу было невозможно.

Коплан в три прыжка соскочил по ступенькам. Кантен бросился на Морини, который только что отбросил Спенсера. Франсис схватил Кантена за ворот в тот момент, когда он пытался парализовать действия Корсиканца, и отвесил ему крепкий удар рукояткой пистолета по голове. Кантен замер, пошатнулся и рухнул...

Тем временем Спенсер вновь напал на Морини и ударил его обеими ногами в живот. Отставной сотрудник ДНТ согнулся и упал.

Коплан перехватил Спенсера, когда проходимец пытался добить Морини. Толчком в правое плечо он заставил его повернуться лицом к себе и обрушил рукоятку пистолета на его физиономию.

Бандит отлетел в сторону, вытянув руки к стене в надежде уцепиться за нее. Франсис подставил ему подножку и ударил по затылку ребром ладони. Вдруг он почувствовал, что его руку словно сжали тиски. Жесткий захват заставил его разжать пальцы, и пистолет упал.

Поскольку противник использовал дзюдо, Франсис выбрал проверенный прием: он упал, увлекая напавшего за собой, перекатился, освобождаясь от рухнувшего на него противника, поднялся на колени и приготовился перейти в контратаку.

В эту секунду он охватил взглядом всю сцену: Треву лежал на полу, Морини сидел, мотая головой, Спенсер поднимался на ноги, а Кантен лежал неподвижно. Но самое удивительное — высокий шатен, пытавшийся встать и продолжить бой, был Дюпюи!

Охваченный жестокой радостью, Коплан напряг мускулы.

Он дождался, пока враг поднимется, и бросился на него, нагнув голову. Он попал в цель на уровне пояса. Тип икнул, прижался к стене и схватился за живот обеими руками.

«Протаранив» Дюпюи, Коплан обернулся, не заботясь о нем больше, потому что Спенсер полз к пистолету, не сводя с него глаз. Ногой Франсис ударил бандита под подбородок. Сухой щелчок челюстей, и Спенсер, взмахнув руками, отлетел, как тряпичная кукла, и упал без сознания.

Успокоившись насчет Спенсера, Коплан повернулся к Дюпюи. Задыхаясь, с мутным взглядом, тот отпустил свой живот. Инстинкт предупреждал, что его жизнь висит на ниточке. Единственным шансом на спасение было сражаться до последней капли крови.

Глава 13

Держась начеку, как укротитель, обходящий хищника, Коплан закрыл оставшуюся открытой дверь. Между ним и противником лежали тела их союзников. Наверху смертельно бледные Шово и его супруга стояли, вцепившись в перила лестницы и затаив дыхание.

Изучая друг друга с жестоким вниманием, враги сжали кулаки и стали в боевую стойку. Дюпюи сделал ложный выпад левой и нанес апперкот правой, нацеленный в солнечное сплетение, но попавший только в запястье Коплана. Тот ответил резким хуком в челюсть. Этот первый обмен ударами прошел с молниеносной быстротой. Оба уже устали и собирали все силы, подкрепляя их бесконечной ненавистью. Последовала быстрая серия ударов, способных разбить дубовый шкаф.

В какую-то долю секунды Коплану пришлось отступить. Споткнувшись об ноги Треву, он потерял равновесие и стал падать навзничь. Дюпюи воспользовался этим и ударил Коплана ногами в грудь. Удар окончательно свалил Франсиса, и его голова стукнулась об пол.