Дремлющий страх, стр. 26

глава 10

Райли нагнулась, подняла обуглившийся кусок древесины и выпрямилась, вертя его в руках.

— Сгоревший дом строился?

— Была готова лишь наружная кирпичная стенка, — сообщил Джек, — а также крыша, и дело понемногу двигалось, но на тот момент это всё.

— Его строила строительная компания, а не частное лицо.

— Да, большая строительная компания купила огромный по площади кусок земли на острове несколько лет назад, когда один из первых владельцев, наконец, продал свою долю. И с тех пор они многое построили. Обычно у них одновременно строятся два-три дома. Это крупная компания.

— Страховка?

— Обычная. Не слишком большая, — пожал плечами Джейк. — И я не смог отыскать подвоха. Они строят дом, потом продают его частному лицу, кооперативному обществу или группе собственников, сдающих потом эти дома в аренду. Обычное дело в этом районе.

Райли уронила обуглившийся кусок дерева и рассеянно потерла руки.

— А шеф пожарных убежден, что имел место поджог? — она сделала вид, что впервые пришла сюда. Хотя ей стоило бы признаться, что она приходила сюда прежде без ведома шерифа. Именно разгоревшийся этим летом пожар и необычные обстоятельства поджога и вызвали подозрения Гордона.

Так что ясно, она должна была прийти на это место. И даже могла тут найти что-то, что усилило или уничтожило на корню ее подозрения.

Она не помнила.

— Использовали катализатор, — ответил Джей. — И что-то необычное, вроде газолина или горючего для зажигалки. У нас нет результатов из лаборатории, подтверждающих наличие определенного вещества, но мы уверены, что пользовались чем-то подобным.

— А в чем еще мы можем быть уверены? — это был прямой вопрос без намека на сарказм.

— Не слишком во многом, черт побери. Это случилось среди ночи, даже скорее ближе к рассвету. Сообщил о пожаре сосед, выгуливавший собаку рано поутру. Огонь уже полыхал вовсю, и никто не видел, чтобы кто-то ошивался здесь или убегал отсюда.

Райли хмуро смотрела на почерневшие сваи, призванные поддерживать дом над песком, как и положено по закону. Только их еще можно было заметить. Вокруг крупных кусков древесины валялись небольшие кусочки обуглившегося дерева. Некоторые из них были размером в половину человеческого роста, там, где обрушился дом во время пожара.

— О чем ты думаешь? — спросил Джейк.

Хотела бы она знать. Что-то в этом было ей знакомо, но она не знала, что именно. Или почему. Может быть, это казалось знакомым потому, что она стояла тут прежде, изучая обломки, оставшиеся после пожара.

Или, это что-то другое.

— Райли?

«И почему у меня такое чувство, что тут что-то еще?»

— Я думаю, что шеф пожарных тут всё прошерстил, — сказала она, скорее для того, чтобы что-то сказать, чем из-за того, что сомневалась в своих словах.

— Дважды. И тогда я сам тут всё осмотрел, вчера утром. Кроме следов катализатора, о которых я говорил, всё остальное на своем месте.

Райли, нахмурившись, посмотрела на него:

— Тогда почему этот пожар в списке необычных случаев? Такое случается сплошь и рядом. И пожары, и поджоги.

Вспомнив разговор с Ли, она добавила:

— Даже в таком райском уголке. И я не знаю ритуала, во время которого необходимо поджечь дом. Но почему ты считаешь, что это как-то связано с оккультизмом?

Он вздохнул:

— Ну, кое-что необычное тут всё-таки было. Шеф пожарников этого не заметил, или не указал этого в своем отчете. И я нашел это только вчера. Даже не рассказал Эшу, говоря по правде.

— Нашел что, Джейк?

Он повел ее по большим кускам булыжника к выходу на пляж, сказав через плечо:

— Компания хочет убрать всё это и начать новое строительство, но их страховой агент, очевидно, желает тут осмотреться и не выпишет им чек до осмотра. Должен прибыть сюда в конце недели. Если бы не это, всё уже давно бы убрали.

Столько всякого должно произойти к концу недели, подумала Райли, испытывая какое-то неприятное ощущение. Как будто часы отсчитывали время до… чего-то. Она не знала, чего ждать. И чьи часы отсчитывали время.

И имело ли это какое-то значение, черт побери.

Но она лишь спокойно ответила:

— Я не удивлена, что страховой агент хочет тут всё осмотреть, если воспользовались катализатором. Я так понимаю, что этот редкий страховой полис покрывает убытки от поджога, но лишь в том случае, если здесь не замешана компания?

— Да. Строящиеся здания очень легкие мишени для поджигателей, и просто приобрести специальный полис дешевле, чем нанимать круглосуточную охрану на время стройки. Но страховые агенты, разумеется, очень внимательно рассматривают такие случаи. Лично я не вижу причин, как строитель может выиграть в случае пожара, не на этой стадии. В полисе как раз и предусмотрено то, что здание только строится, так что компании возвращаются только ее затраты на строительство, указанные в официальных документах.

— Разумно.

— Да, в основном это останавливает нечистых на руку дельцов от того, чтобы строить здание из материалов, купленных по дешевке, а потом сжечь его и заявить, что закупки проводились по рыночным ценам, и требовать возмещение от страховой компании. Очевидно, нужно иметь документы, подтверждающие затраты: на материалы и рабочую силу, а вовсе не оценочную стоимость конечной работы. Этот полис снижает выплаты для строителя, но позволяет ему не потерять последнюю рубашку в случае, если что-то случится во время строительства.

— Могу поспорить, что страховая компания также сэкономила много денег. Джейк, куда мы идем?

— Вот сюда, — он остановился рядом с дюнами, которые закрывали вид на океан и над которыми уже начали строить, сваи забивались глубоко в песок.

Не обращая внимания на знаки «Держитесь подальше от дюн!», расположенных по всему пляжу и возле каждого прохода, Джейк обошел одну из свай и наклонился.

— Я едва не пропустил это, — сказал он.

Райли подошла к нему, опустившись на колено на мягкий песок, и посмотрела на неровную поверхность массивной подпорки.

— Я полагаю, что это необычно, — ответила она.

— Да. Я тоже самое обнаружил в заброшенном доме, сгоревшем дотла в Касле на прошлой неделе. Я бы сказал, что это своего рода головня, — или, по крайней мере, что-то настолько горячее, способное поджечь древесину.

И через мгновение Райли потянулась и дотронулась до предмета, намеренно сожженного у основания этой подпорки.

Перевернутый крест.

Когда Райли и шериф закончили осмотр второго сгоревшего объекта, заброшенного здания на окраине делового района Касла, настало время обедать. Они лишь взглянули на сожженный остов здания, прежде бывшего небольшим магазином, и осмотрели перевернутый крест, сожженный и оставленный на нетронутой доске, вколоченной в землю позади дома.

— Слишком заметно, — прошептала Райли, двигаясь по направлению к улице.

— А что он означает? — спросил Джейк. — Разве символ не должен означать… какой-то символ?

— Символ чего? Что тут есть дъяволопоклонники? Большинство сатанистов обычно не болтают о таком, Джейк.

— Та группа на пляже состоит из местных.

И поэтому Райли подумала, что, скорее всего, они не представляют угрозы. Скорее они склонны зажигать свечи и воспевать «обычный» сатанизм, и не ударялись в крайности, проводя кровавые ритуалы в попытке контролировать первоначала или какую-то сверхъестественную силу.

Но вслух лишь заметила:

— Неразумно оставлять следы оккультных ритуалов на виду. Должна быть причина.

Он нахмурился:

— Ладно. Тогда, может быть… это своего рода предупреждение?

— Полагаю, это возможно, — казалось, она была не способна мыслить ясно, чувствовала какой-то неприятный холодок. Сколько же энергетических батончиков она съела после завтрака? Два? Три? Этого должно было хватить. Даже более чем. Ради Христа, она же не участвовала в забеге с препятствиями…

— Ты в порядке? — спросил Джейк. — Ты всё утро как-то странно себя ведешь.