Небесное Око, стр. 41

— Ты сошёл с ума, — прошептал Ламорик.

— Ваша светлость, прошу вас, тщательно обдумывайте каждое действие, — произнёс Берхард.

— Ты хочешь, чтобы я взял с нами этого ненормального?

— Я просто прошу вас подумать. Мы в необычном лесу. Чужаков не гонят. Ничем хорошим это никогда не заканчивалось.

— Сейвин… В этом имени что-то есть, — почесал нос Эйгрин.

— Ну что ж, — кивнул Ламорик. — Незнакомца я прочь не прогоню, но и скорость мы сбавлять не будем. Так будет справедливо. Сейвин, я разрешаю тебе пойти с нами.

Будто зная заранее решение молодого лорда, незнакомец медленно кивнул головой, на которой теперь красовался старинный шлем.

Они проехали ещё одну лигу, когда Дьюранд заметил, как между деревьев что-то сверкнуло.

— Что это?

Люди в отряде принялись крутить головами.

— Там, за деревьями!

Рыцари, ехавшие впереди, и оруженосцы, замыкавшие строй, внимательно вглядываясь в том направлении, куда Дьюранд показывал рукой. За деревьями что-то мелькало.

Звякнул метал — Сейвин бросил щит на землю и принялся карабкаться на старый бук, перебирая руками и ногами с такой скоростью и лёгкостью, словно он лез по лестнице. Взобравшись на высоту в пять фатомов, воин, совсем как моряк, принялся всматриваться вдаль.

— Люди. Вооружены, — выдохнул он.

Слова Сейвина услышали все.

— Вооружённые люди? — лицо Берхарда исказилось. — О чем он?

— Тихо, — прошипел Конзар. — Всем мечи и щиты наизготовку.

Дьюранд потянулся за исцарапанным щитом и обнаружил, что в просвет среди деревьев ясно видит остановившийся отряд чужаков — воинов в кольчугах, сидящих верхом на лошадях. Лошадь Дьюранда переступила с ноги на ногу, слегка двинувшись вперёд, и деревья сомкнулись, скрыв с глаз чужой отряд. Дьюранд попытался отыскать просвет, но как он ни крутился — все было тщетно.

— Пропали, — сказал он. — Теперь никого не вижу.

Конзар коротко кивнул:

— А с этого момента, джентльмены, соблюдаем тишину. И ушки держим на макушке. В таком безумном месте я никого не рискну отправить в разведку. Каждый должен быть начеку.

Сейвин соскользнул с дерева и, подхватив с земли шлем, снова водрузил его на голову.

По мере того как смеркалось, отряду стали попадаться на глаза все чаще и чаще путники.

На протяжении нескольких лиг дорога шла под уклон, и теперь с левой и правой стороны тракта высились чёрные земляные насыпи с торчащими из них мощными корнями деревьев, навевавшими мысли о пещерах, таящих несметные сокровища. Высоко над головами рыцарей сплетались ветви огромных деревьев, отчего людям казалось, что они находятся в нефе гигантского храма.

— Теперь и я их вижу, — донёсся голос из задних рядов. Повсюду среди деревьев мелькали фигурки скачущих воинов. На этот раз Конзар даже не стал отдавать команду остановиться. Казалось, лес был битком набит вооружёнными людьми.

Дьюранд, разминаясь, пошевелил плечами, крепко сжав в руках щит и меч. В шее отчаянно засвербело. Стоило Дьюранду потянуть руку, чтобы почесаться, кусты словно взорвались. На дорогу вылетел всадник. Солнце осветило его лицо, блеснув на клинке, который он сжимал в руках. Дьюранд подхватил щит и меч, понимая, что опоздал.

Всадник не нанёс удара, хотя был так близко, что Дьюранд мог разглядеть щетину на его лице и обветренные щеки.

Рыцарь уставился на тракт стеклянными, ничего не видящими глазами, после чего, повернув голову, пришпорил коня. Конь молнией взлетел на насыпь и всадник исчез из виду.

Кавалькада остановилась — все смотрели на Дьюранда, широко раскрыв глаза. Кое-кто складывал ладони в знак Небесного Ока.

— Ты, — Сейвин, сжимающий в руке кровоточащее копьё, уставился на Дьюранда. — Я тот, кто нужен.

Отряд тронулся с места.

— Я. Поиск был очень долгим, но сейчас мы почти рядом.

Дьюранд, не сводивший с безумца взгляда, чувствовал, что на них смотрит Гутред.

— Приятель, я не понимаю, о чем ты, — сказал Дьюранд.

— Меня ждёт моя дама, — кровь, сочившаяся по древку старинного копья, заливала безумцу руки. — Она ждёт меня.

К ним подъехал Берхард:

— Слушай, — обратился он к Сейвину. — Оставь парня в покое. Мне плевать, что это за мегера, о которой ты так беспокоишься. Дьюранд не имеет к ней никакого отношения.

Дьюранд услышал журчание воды. Где-то впереди бежала река, судя по звуку, немаленькая. Как ему удалось услышать её шум сквозь стук копыт и звяканье сбруи? Берхард медленно кивнул.

— В чем дело? — потребовал ответа Сейвин. — Чего смотришь? Ты что-то слышишь?

Дьюранд не успел ответить.

— Что ты слышишь?! — завопил Сейвин.

Отряд словно почувствовал, как незнакомца захлёстывает волна безумия.

— Вперёд, — бросил короткий приказ Конзар.

— В чем дело? — Сейвин отвернулся от Дьюранда, обращаясь теперь ко всему отряду. Дьюранд пришпорил коня. Теперь они скакали лёгким галопом.

— Черт! — прорычал Гутред. — К реке. К реке, если хотите жить!

— Скачи! Скачи что есть сил! — крикнул Берхард Дьюранду.

— Стойте, — воскликнул Сейвин, оказываясь позади отряда. — Опять все повторяется. Не надо!

Дьюранд, оглянувшись, увидел у камня Сейвина. Он надрывно кричал — шея была перевита канатами вен, глаза выкачены. Кругом шумели деревья.

Люди сквозь ветер гнали лошадей вперёд, плащи развивались за спинами, словно крылья птиц. Дьюранд привстал в стременах, пустив коня вскачь. Позади, перемещаясь по насыпи прыжками, отталкиваясь от деревьев, отрывая от них целые куски коры, отряд преследовал Сейвин.

Лес расступился и из-за спин скакавших впереди воинов, Дьюранд разглядел пролёт выгнувшегося боевым луком моста. Впереди маячил свет — виднелись зеленые берега и сверкающая на солнце листва. Как только копыта коней ступили на мост, сзади раздался истошный крик Сейвина. Оглянувшись, Дьюранд увидел, как явившийся из тьмы веков воин качнулся назад и швырнул своё копьё, которое со свистом устремилось к нему, разбрасывая капли крови, готовое вот-вот воткнуться под ключицу. Но копьё так и не нашло своей жертвы. Бессильно зависнув над серединой моста, оно растаяло в воздухе. Когда Дьюранд окинул взглядом лес, Сейвина нигде не было видно.

Глава 12

Боуэр

Взбудораженные произошедшим люди проехали по поскрипывающему мосту. Наконец в тишине Конзар произнёс:

— Эта река называется Гласс. Мы едем на турнир, о котором нам говорил этот Сейвин. — Под мостом среди покрытых мхом валунов река несла кристально чистые воды, от которых поднимались волны холодного воздуха. Дьюранд представил, что стало бы с ним, упади он в реку, берущую своё начало в лесах северного Эрреста, бегущую мимо Тернгира и впадающую в покрытое туманами Зимнее море, место, где он никогда не был. Кинь Сейвин копьё чуть раньше — и Дьюранд наверняка бы погиб.

— Назад мы не повернём, — заявил Ламорик. — Кажется, все дороги герцогства ведут к этой реке.

Воины кивнули, и отряд тронулся вперёд, въехав в буковую рощу, раскинувшуюся на противоположном берегу реки. Через некоторое время лес расступился, и вдалеке показалась вершина огромного замка.

— Вот он, — выдохнул Конзар. — Боуэр.

Крепость, белоснежные стены которой, сложенные из известняка, поднимались к самому небу, была никак не меньше замка герцога в Акконеле. Видавшие виды воины задирали головы, разинув рты, словно деревенские мальчишки.

Отряд ехал мимо замка. Люди не сводили с него глаз, словно ожидая, что из каждого окна на них в любой момент могут наброситься сонмы демонов. То здесь, то там виднелись пасущиеся овцы, но где же поля, снабжающие продовольствием обитателей замка? И есть ли вообще у этого замка обитатели? Ответ на эти вопросы ждал их за боковой стеной цитадели: перед отрядом раскинулся залитый красным светом заходящего солнца склон холма, который покрывали поля и домики. В полях за плугами, влекомыми мычащими быками, шли крестьяне; поднимались и опускались кирки и мотыги.