Если он порочен, стр. 14

— Да, Лео, я знаю. Когда услышала, что кто-то вошел в комнату, я хотела выйти из-за шторы, чтобы не ставить себя в неловкое положение. Но в этот момент мужчины заговорили, и один из них оказался Артуром Кенвудом. Я замерла, даже старалась не дышать.

— А кто был второй?

— Конрад. Артур называл его только по имени.

Хлоя передала кузену содержание разговора, потом спросила:

— Ты не знаешь, кто этот Конрад?

— Есть кое-какие соображения, но мне нужно получше вникнуть в это дело.

Хлоя вздохнула и пробормотала:

— А я надеялась, ты догадаешься, кто он. Ведь от него мы можем узнать, что задумал Артур. Похоже, этому человеку уже надоело выполнять поручения Артура, но тот его шантажирует.

Лео кивнул и помог кузине подняться.

— Да, ты права. И ясно, что Артур теряет влияние на него, чего тот никак не может допустить.

— Лео, а как ты думаешь, весь этот разговор о юном Джордже означает, что Конрад насилует мальчиков?

— Надеюсь, нет. А если да, то мне бы очень не хотелось спасать жизнь такого человека. Но в любом случае нам нужно расстроить планы Артура.

— Конрад мог бы стать полезным свидетелем, — заметила Хлоя.

— Нет, не мог бы, если насилует мальчиков. Не мог бы и в том случае, если его любовник — взрослый мужчина.

— Как несправедливо… — вздохнула Хлоя.

— Согласен. Но боюсь, пройдет еще очень много времени, прежде чем законы изменятся. Однако я не намерен обсуждать эту тему с молодой незамужней женщиной. Думаю, тебе уже надоело здесь, если ты уединилась в библиотеке.

— Ужасно надоело.

— Тогда забираем Эдгара и уезжаем. Сомневаюсь, что у меня будет много времени на поиски Конрада, так что лучше приступить к делу как можно быстрее.

— Расскажем об этом Джулиану? — спросила Хлоя, когда они выходили из комнаты.

— Не стоит беспокоить его ночью. А утром зайдем к нему. Если повезет, то скоро мы выясним, кто такой Конрад и что Артуру от него надо.

Глава 5

Едва Джулиан подошел к кровати, как в дверь постучали. Решив, что это Тодд или Уинн с завтраком, он крикнул: «Войдите!» — и улегся в постель. Появление Хлои его очень удивило. Но он еще больше удивился, увидев, что на подносе у нее в руках было два прибора.

— Хотите составить мне компанию за завтраком? — спросил Джулиан.

— А почему бы и нет? Вам нужно позавтракать, и мне — тоже. Лео сейчас нет, Энтони гуляет в парке с Дайлис, а я хочу рассказать вам то, что мы узнали у Пэкстонов. Будете завтракать в постели или за столом?

— За столом, — ответил граф, выбираясь из постели.

Хлоя наблюдала, как он шел к столу. Его шаги были медленными, но твердыми. Огромный прогресс по сравнению с предыдущим днем. Джулиан быстро шел на поправку. Хлоя поймала себя на том, что смотрит на его босые нога, на узкие длинные ступни с удивительно длинными пальцами. А потом ей вдруг пришло в голову, что под плотным шерстяным халатом графа не было никакой другой одежды. В крайнем случае — одна лишь тонкая ночная сорочка. Хлоя попыталась представить, что увидит, если снимет с него этот халат, и ее тотчас же словно обдало жаром. Она никогда раньше не интересовалась, как выглядит мужчина без одежды, и сейчас была весьма озадачена своими фантазиями. Заставив себя отбросить эти мысли, она начала расставлять на столе тарелки и чашки.

— Итак, что же было у Пэкстонов? — спросил граф, потянувшись к вилке.

— В основном утомительные и глупые разговоры, — ответила Хлоя, намазывая медом хлеб.

— Это для меня не новость. У Пэкстонов всегда так.

— Тем не менее они постоянно устраивают приемы, и многие, как ни странно, к ним приходят.

— Просто люди хотят, чтобы их видели в обществе.

— Да, конечно. И вчера у Пэкстонов мы очень многих видели. Гостей было столько, что мне весь вечер хотелось оттуда сбежать. Когда вся комната заполнена людьми, становится ужасно жарко и душно. И еще… — Хлоя смутилась. — Такой отвратительный запах пота, что даже голова кружится.

Джулиан рассмеялся и кивнул:

— Да, верно. Многие считают регулярное купание вредным для здоровья. А теперь ответьте: почему вы тянете с новостями? Ведь вы кое-что вчера узнали, не так ли? Полагаю, вы пришли ко мне завтракать именно для того, чтобы сообщить эти новости? Или передумали?

— Почему же передумала? — Хлоя пожала плечами. — Нет, вовсе нет.

Ей действительно не хотелось сообщать графу новые факты, свидетельствующие о предательстве его жены и дяди. Конечно, Джулиан и так уже знал о них правду, но это не означало, что он хотел узнавать все новые и новые гадости. Хлоя вдруг пожалела, что решилась на этот разговор. Пусть бы лучше Лео все ему рассказал. Но кузен бросил все силы на разоблачение нового плана Артура, поэтому она и согласилась поговорить с Джулианом.

Собравшись с духом, Хлоя пересказала слово в слово подслушанный в библиотеке разговор. Свой рассказ о событиях вчерашнего вечера она начала с того, как отошла от лорда Теннанта, бахвалившегося своими подвигами на охоте, и закончила эпизодом, когда Лео нашел ее в библиотеке Пэкстонов. Пока она говорила, Джулиан молча продолжал завтракать. Видя это, Хлоя немного успокоилась, решив, что последние новости он не принял близко к сердцу.

— Лео выяснил, кто этот Конрад? — спросил он, когда Хлоя закончила свой рассказ. — У меня есть кое-какие соображения, но мне интересно, что думает ваш кузен.

— Лео не сказал, кого подозревает. Он неохотно высказывает свои подозрения. Вчера вечером, после того как отвез меня домой, он сразу же уехал вместе с Эдгаром. Сегодня утром, часа два назад, я видела его мельком — он сказал, что поговорит с вами позже. Во время обеда скорее всего. Но кто же это, по-вашему, может быть?

— Полагаю, что сэр Конрад Бартлби.

Джулиан сделал глоток крепкого кофе и добавил:

— А вот по поводу любовника по имени Джордж затрудняюсь сказать что-то определенное.

— Юный Джордж, — уточнила Хлоя.

Граф со вздохом пожал плечами:

— В таком случае… даже не знаю, что вам ответить. Видите ли, человек, о котором я подумал, весьма почтенный джентльмен, к тому же известный доктор. Но к сожалению, некоторые его поступки вызывают у людей удивление, поэтому многие могут поверить клевете Артура. С другой же стороны… Если Конраду нечего скрывать, то зачем ему делать то, о чем просит его Артур?

— Потому что Конрад ужасно боится, что в обществе узнают правду, — раздался голос Лео, и Хлоя вздрогнула от неожиданности — она не слушала, как он вошел в комнату.

Появление Лео стало неожиданностью и для Джулиана. Немного помолчав, он спросил:

— Так что удалось выяснить? Неужели этот Конрад и впрямь насилует мальчиков?

Приблизившись к столу, Леопольд взял у кузины пустую чашку и налил себе кофе из кофейника. Сделав несколько глотков, заговорил:

— Никого он не насилует. Но Конрад действительно очень боится Артура. Боится скандала. Когда я сегодня утром направился в дом Конрада, он уже принял решение и сказал мне, что больше не может хранить свой секрет.

— Какой секрет? — оживилась Хлоя.

Лео пристально посмотрела на кузину, потом на графа.

— Но имейте в виду: то, что я сейчас вам расскажу, должно остаться между нами.

Хлоя и Джулиан тут же кивнули, и Лео вновь заговорил:

— Так вот, юный Джордж — это внебрачный сын сестры Конрада, которой было всего тринадцать, когда ее изнасиловал дальний родственник. Забеременев, сестра уехала в Ирландию, чтобы пожить у тети, пока не родится ребенок. Потом она вышла там замуж и завела семью. Но видеть Джорджа до сих пор не хочет.

— Как это печально для мальчика, — прошептала Хлоя. — И все же я не понимаю, почему Конрад хранит тайну о внебрачном ребенке, рискуя собственной честью: И что он теперь собирается делать?

— Как я уже сказал, Конрад принял решение. Мы встретились в двух шагах отсюда, зашли ко мне в кабинет и довольно долго беседовали. В результате мы придумали, как объяснить существование Джорджа. Объяснение — вполне правдоподобное, и оно вызовет лишь легкое порицание и покачивание головой. Большую часть истории — то, что можно вынести на публику, — Конрад уже давно сочинил сам.