Взгляд кролика, стр. 41

Мальчик, которого звали Хиромичи, сказал:

— Да нет, ты не понимаешь. Вот послушай. Там внутри что-то шевелится. Слышишь? Во, снова зашуршало.

— И правда шуршит… — дети ошарашенно переглядывались. Они так быстро передавали коробку по кругу, что даже не заметили, что внутри что-то шевелится.

— Это жуки! — радостно сказал, кто-то из детей.

— Жуки-олени! Точно!

Да уж, жуки-олени, пожалуй, будут поинтересней конфет. Дети были в восторге. Они записывали что-то в свои тетрадки и нет-нет да и поглядывали на стоявшие на столе коробки из-под пирожных. Из коробок доносились глухие постукивания и шуршание. Настроение у всех было отличное!

После того как стало ясно, что в коробках находится что-то живое, Тэцудзо, казалось, даже перестал дышать. Котани-сэнсей подумала, что своим взглядом он скоро просверлит в картоне дырку.

— Хиромичи-кун, твоя очередь читать.

— Это жуки-олени. Ну пожалуйста, пожалуйста. Умоляю! Пусть это будут жуки-олени. Сэнсей, ну пожалуйста, ну что вам стоит!

— Час от часу не легче, — сказала Котани-сэнсей. — Вы только что думали, что это конфеты — оказалось, что не конфеты. Теперь вы думаете, что это жуки, но может быть, вы снова ошибаетесь.

Дети заволновались. Они с тревогой смотрели то на учительницу, то на коробки.

— Только не подумайте, что мне нравится вас мучить. Это не так. Мы прямо сейчас откроем коробки, и вы узнаете, что там лежит.

Дети радостно загалдели.

— Еще только одно. Скажите мне, что вы сейчас чувствуете?

— Как сердце стучит — быстро-быстро!

— Как будто я сейчас в обморок упаду.

— А я как будто описаюсь сейчас, — послышались с разных сторон голоса.

— Пожалуйста, запомните это чувство, — очень серьезно сказала Котани-сэнсей.

Потом она перерезала ножницами клейкие ленты, которыми были обмотаны коробки.

— На счет "три" открываем коробки. Раз-два-три! Открывайте!

Дети, затаив дыхание, открыли заветные коробки. По классу пронесся восторженный возглас — в коробках копошились маленькие красные раки.

Котани-сэнсей дала детям немного пошуметь, потом сказала:

— Каждый из вас получит по одному раку. Пожалуйста, заботьтесь о нем как следует!

— Ур-ра! — радостно завопил Такеши.

Похоже, Котани-сэнсей на этот раз удалось избежать расправы.

— Так, а теперь все посмотрите на меня, — сказала она. — Нам надо сделать еще одну вещь. Я уверена, что вы справитесь. Сегодня вы больше всего волновались в тот момент, когда открывали коробку. И еще в тот момент, когда вы поняли, что лежит внутри. Я попрошу вас написать в тетрадках, что вы почувствовали. Это будет последняя часть вашего сочинения. На этом мы закончим урок.

— Хорошо, сэнсей! — Дети с готовностью принялись писать.

Присутствующие на уроке учителя восхищенно наблюдали за происходящим. Обычно для первоклассника написать даже самое простое предложение — задача не из легких. А тут учитель говорит: "Пишите", и весь класс хватается за карандаши и пишет. Чудеса, да и только.

В дальнем углу класса, как раз там, где стояли учителя, лежали стопки детских дневников. Это были растрепанные, кое-где порванные тетрадки, со следами грязных рук на страницах. Было видно, что в каждую такую тетрадку Котани-сэнсей и ее ученики вложили немало труда.

Ота-сэнсей пришел в класс до начала занятий и успел немного полистать эти дневники. Больше всего его поразила запись в дневнике мальчика по имени Сатору. "Теперь понятно, — отложив тетрадку в сторону, подумал учитель, — почему у Котани дети с такой легкостью пишут сочинения".

"В середине второй трети я начал вести дневник. Теперь я встаю очень рано, чтобы Котани-сэнсей успела проверить, что я написал. Я не люблю вставать рано. Когда я только начал вести дневник, у меня даже не было времени играть. Сначала я писал очень мало, потому что не знал, что писать. Но Котани-сэнсей сказала: "Постарайся, у тебя получится". На следующий день я написал на две строчки больше. Мне было плохо. Я написал: "Больше не могу! Ненавижу этот дневник". Тогда Котани-сэнсей написала мне: "Сатору-кун, это очень хорошо, что ты честно написал, что ненавидишь вести дневник. Но надо потерпеть, потому что хотя сейчас тебе тяжело, зато потом ты не раз еще подумаешь: "Как хорошо, что я не бросил свой дневник". Надо уметь трудиться. Это нелегко, но тебе это только на пользу. Чем больше ты трудишься, тем умнее становишься. Писать сочинение очень трудно. Если я пишу целый вечер, то у меня иногда даже зубы начинают болеть. И так сильно болят, что я не могу жевать. Сатору-кун, а у тебя болят зубы, когда ты пишешь сочинение? Не болят? Значит, тебе надо больше стараться!" Когда я не знал, о чем писать, я выходил из дома и куда-нибудь шел. Каждый раз в другое место. Чем больше я ходил, тем больше я мог написать. И когда мне становится лень, я всегда вспоминаю, что мне написала Котани-сэнсей, и стараюсь не лениться".

Котани-сэнсей даже не думала, что она будет так волноваться. Краем глаза она заметила, как Тэцудзо взял карандаш. Проходя по рядам, учительница украдкой взглянула на мальчика и увидела, что тот сосредоточенно что-то пишет в своей тетрадке. Сердце чуть не выскочило у нее из груди.

Когда Тэцудзо отложил карандаш, Котани-сэнсей сказала:

— Ну что, написали?

— Да! — дружно ответили все.

— Так, кого же мне вызвать?

Котани-сэнсей колебалась. Ей очень хотелось прочитать сочинение Тэцудзо — это было первое сочинение, которое он написал на уроке. Но она боялась, обидеть мальчика — а вдруг он написал что-то совсем бессвязное, и все будут над ним смеяться?

Что же делать?

У Котани-сэнсей голова пошла кругом. Ей вдруг показалось, что она слышит голос: "Детям нужно доверять. Нужно в них верить".

"Я верю в Тэцудзо!" — подумала Котани-сэнсей.

— Давайте посмотрим, что написал Тэцудзо-тян, — сказала она и взяла у мальчика тетрадку. Быстро пробежала глазами то, что он написал, — как будто прочитала молитву.

"я матрел и матрел и ищо матрел и матрел в каропку и снова матрел и атуда палезли эти красныи мне защипала носу какакда пьешь газирофку мне защипала серце я люблю этих красных я люблю катани-сэнсей"

Котани-сэнсей прочла вслух:

— Я смотрел в коробку. Я все смотрел в нее и смотрел. И вдруг оттуда полезли эти красные. У меня защипало в носу. Так бывает, когда пьешь газировку. И у меня защипало в сердце. Я люблю этих красных, я люблю Котани-сэнсей.

Когда Котани-сэнсей дошла до слов "я люблю Котани-сэнсей" у нее задрожал голос. Слезы уже давно стояли в глазах. Не в силах больше сдерживаться, она отвернулась. Кто-то из детей захлопал в ладоши. И вот уже со всех сторон зазвучали аплодисменты. Они становились все громче и громче. Адачи-сэнсей хлопал в ладоши. Орихаши-сэнсей хлопал в ладоши. Все хлопали в ладоши.

Класс дрожал от рукоплесканий.

Взгляд кролика - i_060.png

Глава 22

КРУГИ НА ВОДЕ

Тэцудзо не пришел в школу. Он еще ни разу не пропускал занятий, поэтому Котани-сэнсей забеспокоилась. Во время перемены она подошла к Адачи и, как бы между прочим, сказала ему об этом.

— А у меня сегодня Мисаэ не пришла, — задумчиво ответил Адачи.

Кэйко из класса Орихаши тоже не пришла на занятия. Тогда учителя решили проверить все классы, в которых учились заводские дети.

Завуч не знал, что и думать. И срочно отправился к директору.

Через некоторое время директор вызвал к себе Адачи.

— Послушай, Адачи, похоже, что сегодня нет никого из заводских детей.

— Похоже, что так.

— Как тебе кажется, есть вероятность, что это забастовка?

Адачи-сэнсей пожал плечами. Он и сам толком не понимал, что происходит. Трудно было представить себе, что заводские родители не пустили детей на занятия, не сообщив об этом в школу. По крайней мере, они могли хотя бы связаться с самим Адачи или с другими учителями, которым доверяют. Все это было очень странно.