Шагающая смерть, стр. 153

Он собрал силы и устремился в Ничто…

Правительственные силы дрогнули и обратились в бегство.

Вообще-то целью столь беспрецедентной бомбардировки из космоса стали не передовые линии, потому что они уже смешались с силами обороняющихся повстанцев. Ураган пронесся по тыловой зоне гегемонийских войск, где находились передвижная ремонтная станция, медицинская станция, склад запасных частей и оборудования, которые могли понадобиться в решающей схватке. Здесь же стояли несколько имперских аэрокосмолетов, не занятых в данное время, а также располагался штаб морских пехотинцев.

Большая часть резервов была уничтожена сразу же. Все находившиеся в воздухе аэрокосмолеты оказались брошенными на землю. Захватившие их ураганной силы ветры даже раскачали небесный лифт, и его низкочастотные колебания не затухали еще в течение нескольких дней.

Что касается уорстрайдеров, сражающихся на вершине холма, то многие оказались на земле, один гегемонийский пилот погиб, когда его «Торопыга» напоролся на ствол дерева, но в целом боевые машины пострадали сравнительно немного. Однако и этого оказалось достаточно. Наступающие, осознав, что их тыл прекратил существование, предпочли прекратить бой и отступить к Нимроду.

Это политики могут спорить с кем угодно. А в обязанности джекера не входит пункт о необходимости открытого противостояния вражескому эсминцу. Большинство так и решило.

В обычном боевом порядке они двинулись по дороге Библ-Нимрод, когда в 50 метрах от них из-под земли ударил вулканический фонтан из камня и мусора. Спустя несколько секунд, когда никто еще не опомнился, не пришел в себя и не сообразил, что происходит, появились ксенофобы.

Поразительно было то, что громадная, смолянисто-черная пульсирующая тварь, возникшая перед ними, нисколько не походила на любых известных ранее ксенофобов. Вместо жуткой, но привычной змееподобной боевой машины, эта мерзость представляла собой некую желатиновую массу, корчащееся, булькающее живое море, моментально затопившее ведущий уорстрайдер по бедра. Поверхность этого моря покрылась рябью, и с нее поднялось облако нанодезинтеграторов. Пилот сошел с ума и закричал. Но и это продолжалось недолго – облако покрыло машину, и через несколько минут уже ничто не напоминало ни о страйдере, ни о человеке.

Трагедия послужила сигналом. Несколько имперских страйдеров метнулись в джунгли по обе стороны от монорельсовой дороги. Круша все на своем пути, они слепо мчались до тех пор, пока не увязли в непроходимых зарослях. Большинство их гегемонийских коллег, страшась встречи с подземным монстром и негодуя на дезертиров-импи, двинулись обратно и возвратились в Библ. Со временем многие присоединились к повстанцам.

Сам довольствовался тем, что поглотил несколько металлокерамических конструкций, неподвижно стоящих на его пути. Он с сожалением обнаружил, что никого, желающего установить с ним контакт, не нашлось. Сам встретил несколько человеческих существ и даже приблизился к ним, коснулся, пытаясь вступить в диалог, но ни у одного из них не оказалось того биологического коммуникатора, который имелся у первого человека в качестве внешнего покрытия. Ни один не захотел с ним разговаривать.

Сам долго колебался, ощущая близость присутствия чистых металлов, поющих магнитных полей, соблазнительного лакомства, поднимающегося из Скалы в Ничто.

Но потом он отступил, устремился назад, вниз по туннелю, проделанному в скале. В людях было много такого, чего Сам не понимал, а на поверхности немало неприятного. Он лучше возвратится к теплу и покою Скалы, где и будет ждать следующего контакта с человеком.

Захотят ли люди снова общаться с ним, и, если да, то что они могут сказать?

Глава 34

Не дай Бог прожить еще двадцать лет без такого вот восстания.

Томас Джефферсон, 1787 год

Дэв вошел в зал Дома Правительства, когда прием был уже в полном разгаре. Когда это он в последний раз посещал подобное мероприятие? Да, это было на Земле… имение Кодамы… музыка… общество… Дэв усмехнулся. Здесь совсем другая атмосфера, более непринужденная, веселая, свободная, хотя ведь не всем нравятся шум, грубоватые шутки и громкий смех.

– Дэв! – окликнул его Кенич из дальнего угла довольно большой комнаты.

– Дэв Камерон!

Кто-то зааплодировал, и вскоре уже все повернулись к нему, приветствуя, поздравляя. Ему пришлось пожимать руки, раскланиваться, кивать и улыбаться. Затем шум стих, снова заиграла музыка. С бокалом в руке к нему подошел Винс Крейтон. Похвалив новый мундир Дэва, только что одобренный и принятый в качестве униформы для армии Конфедерации, он сообщил по секрету, что сегодня здесь ожидают Синклера. Расставшись с ним, Камерон не спеша направился через зал.

В углу он заметил локийцев – Вика Хагана, Гаральда Николсона и Эрику Якобсен. Они что-то горячо обсуждали с группой эридуанских колонистов и новоамериканских страйдеров, громко смеясь над собственными незатейливыми шутками. В центре зала появилась с неизменной ментарой Лорита Фишер, рыжие волосы перехвачены красной лентой, на лице улыбка. Она заиграла что-то шотландское, и несколько человек пустились в пляс. Среди танцующих особенно выделялись Симона и Торольф, чей энтузиазм вполне компенсировал нехватку умения и отсутствие слуха.

Большинство присутствующих носило униформу, остальные же являли собой весьма пеструю картину: потрепанные туники и брюки типичных колонистов соседствовали с отороченными золотом накидками и мантиями послов. Последние были официальными наблюдателями Гегемонии, и Дэву очень бы хотелось знать, что они собираются сообщить в своих отчетах, когда вернутся на следующей неделе для доклада Совету Гегемонии. Конфедерация изо всех сил пыталась представить революцию на Эриду как свершившийся факт, с которым Гегемонии и Империи лучше смириться, чем продолжать грозящую затянуться разрушительную и бессмысленную войну. У Конфедерации много друзей на Земле. Может быть… может быть, больше не будет крови и смерти. Хотя Дэв почему-то сомневался в столь благоприятном исходе дела. Много прекрасных людей с обеих сторон пали на поле боя во время короткой, но ожесточенной битвы на Эриду, и скольким еще суждено погибнуть, прежде чем Гегемония согласится признать Конфедерацию. Что же касается Империи, то для нее потеря одного из миров Шикидзу означает потерю као, первую трещину в стене старого разрушающегося дома, а потому воспринимается с тревогой. В очередь за Эриду уже становятся другие планеты, жаждущие отделения: звенит цепями Либерти, провозгласила свою независимость Новая Америка, подает голос Локи, чья экономика только-только пришла в себя после двухлетней борьбы с ксенофобами, тревожные сообщения поступили с Радуги, где произошли острые столкновения между американскими колонистами и имперскими войсками. Дай Нихон обязательно будет бороться за сохранение старого порядка, за то, чтобы обветшавший дом не развалился, даже если война с неизбежностью приведет к распаду Гегемонии.

Ну что ж, пришло время, когда старое должно уступить место новому. Глядя на оживленных людей в зале и сравнивая их с теми разрисованными, изнеженными манекенами на острове Кодамы, Дэв размышлял о том, существует ли некая цикличная закономерность, в соответствии с которой космос нуждается время от времени в хорошей встряске, особенно когда цивилизация теряет тягу к познанию новых горизонтов и впадает в спокойное сытое прозябание, ведущее к моральному и духовному упадку.

Синклер, великолепно выглядящий в новеньком желтовато-коричневом мундире, беседовал с двумя гостями-дипломатами. С обоими Дэв уже встречался раньше. Один из них, манчжурец из колонии беженцев на Чьенг-V, человек, переживший катастрофу на Лунг Ши. С ним рядом была необычайно привлекательная женщина, ростом не менее двух метров, с черной, словно полированной кожей, в то время как волосы и даже брови поражали какой-то серебристой белизной. Звали ее Шерия, что на суахили означает «справедливость», и здесь на Эриду, она представляла организацию «Сети» с планеты Хуанекунду. Белые же волосы, как он уже знал, были доминантным признаком ее немногочисленного народа, который выбрал для себя новую родину на одном из внутренних миров красного карлика.