1-я трилогия о Сером Легионе Смерти-1: Битва, стр. 61

Грейсон сверился с экраном, указывавшим время. Пятьдесят пять часов и тридцать три минуты. Если команде «Индивидуума» удалось отправить сообщение, то оно прибудет через две минуты. Нужно немедленно уничтожить антенну.

Шагнув мимо «Crusader’а», он перешел на бег. Машина Синфа — если это был Синф — казалась поврежденной, но не уничтоженной. Возможно, что залп ракет или само нападение только оглушили водителя. Грейсон подумал, что успеет уничтожить башню, а затем вернуться, чтобы закончить начатое.

С расстояния 50 метров он выпустил залп SRM по основанию антенны, затем повернул лазер на стойки и кабеля, идущие по мачте. Металл вспыхивал, светясь бело-голубым огнем. Он, вероятно, уже покалечил антенну, но нужно в этом удостовериться. Определив место, где мачта соединялась с проволочной сетчатой тарелкой, Грейсон тщательно навел пушку. Когда он нажал на триггер, пушка дернулась и заревела на плече «Shadow-Hawk’а», оглушив Грейсона шумом и вибрацией. Восьмидесятимиллиметровые разрывные снаряды искромсали тарелку, обрушившись на мачту с опустошающей свирепостью. В воздухе замелькали осколки опор, растяжек и обрывки проводов. На поле хлынул ливень обломков. Тарелка обмякла и разлетелась на огненные, скомканные лохмотья.

Сама мачта пошатнулась, будто раненое существо, затем переломилась и рассыпалась в груду руин.

Грейсон выдохнул. Теперь он уверен, что антенна никогда уже не передаст ни одного сообщения.

Следующей мишенью была контрольная башня космодрома, вмещавшая коммуникационные единицы, которые вели дальнодействующие, ненаправленные передачи и могли заполнить коммуникационную брешь со стартовой точки, пока не наладят новую, направленную тарелку. Поскольку с башни открывался исключительный обзор всего космодрома и подступов к Грохочущему Ущелью, вполне вероятно, что враг координировал свою тактику оттуда. Два дня назад, во время рейда. Лори была сильно обстреляна. Хотя дыры в окнах были закрыты листами фанеры, Грейсон заметил там движение. На башне находились люди.

Выведя башню на дисплей компьютера, Грейсон сверил расстояние: 841 метр. При обстреле другого меха точность на таком расстоянии была бы очень мала, но башня представляла значительно большую мишень, чем самый крупный мех. Грейсон задействовал автопушку, послав серию снарядов в башню из стекла и кирпича.

Он увидел, как стены башни буквально вывернулись наизнанку, а цементные блоки и кирпичи превратились в крошево. Снаряды дробили стекло, пластмассу, дерево и металл, которые с грохотом разлетались на осколки, окруженные дымом и языками пламени.

Вот так! А сейчас можно заняться «Crusader’ом». Грейсон развернул «Shadow-Hawk’а» и направился восьмиметровыми шагами туда, где оставил машину Синфа. Кровь шумела у него в ушах. Как здорово, если он разделается с этой машиной. Он будет отомщен окончательно, когда увидит, как подохнет Синф.

Но «Crusader’а» там уже не было. То ли Синф оправился и улизнул, то ли на помощь прибыл другой мех, Грейсон не знал. Он быстро просканировал район, но, хотя дым стремительно рассеивался, не увидел ни одного признака присутствия другого меха. Пожалуй, один из этих ангаров впереди…

Что-то — движение или шум — привлекло внимание Грейсона к экрану консоли, дающему обзор сзади. Там, где от остова горящей контрольной башни полз дым, видимость была хуже.

В дыму двигалась тень. Огромная зловещая тень с незабываемо знакомыми очертаниями.

Грейсон развернул «Shadow-Hawk’а» кругом и навел лазер. На мгновение дым посветлел, затем ветер разнес его в клочья, обнаружив чудовищного «Marauder’а», шагающего к машине Грейсона.

Сплюснутое и безобразное крабовидное «туловище» на искривленных «ногах» безошибочно выдавало принадлежность этого монстра. Особенно выделялась скорострельная пушка, приделанная к массивной броне.

Это был «Marauder» — тот самый «Marauder», что уничтожил «Phoenix-Hawk’а» Дюранта Карлайла. «Marauder», погубивший его отца.

XXXIII

По долине продвигалась длинная неровная цепь из шести тяжелых мехов. Лори выкрикнула команду, и залегшие на земле «Locust», «Wasp» и «Stinger» присоединили свою огневую мощь к стрельбе ховеров, поливающих склон горы испепеляющим огнем.

Лазер Лори угодил «Griffin’у» прямо в голову, а кто-то еще грохнул по установке LRM, установленной на его правом плече, вывернув тяжелый блок так, что он бесполезно уставился в небо. Но машина-убийца продолжала надвигаться, выпуская из своего РРС мощные разряды. Рядом с «Griffin’ом» под совместным огнем трех HVWC с установками LRM-10 зашатался 45-тонный «Phoenix-Hawk». Внезапно его правая нога отвалилась, мех споткнулся и с грохотом упал.

Лежа ничком, Энцельман стрелял безостановочно из своего лазера. Хотя из-за своего положения он не мог использовать SRM, расположенные в ноге «Wasp’а», его лазер бил с завидной точностью. Ярин в «Stinger’е» слева от Лори стрелял суматошно и неточно, но и он влепил по крайней мере три заряда в «Wolverin’ы», который сейчас искал убежища на краю долины, и два — во второго «Phoenix-Hawk’а», — в результате чего тот с трудом удерживал орудие в правой руке.

— Сержант Калмар! Это Рэмэдж!

— Я!

— Они обходят нас, заходят слева!

Лори взглянула в ту сторону, и увидела линию гусеничных машин, идущих по через долину с восточной стороны.

Долина заканчивалась раньше, чем достигала Ущелья, но эти машины несли LRM, которые могли полностью уничтожить все их три меха если они займут позицию на фланге. Стреляя прямо из долины, машины могли без проблем расстреливать мехов, не высовываясь из укрытий.

— Снеси их, пока мы занимаемся этими!

— Мы это сделаем, сержант! Два ховера, с ревом откатились назад, разворачиваясь налево в облаках пыли. Изогнутые следы LRM достигли вражеских машин, а ответный огонь, разорвавшийся среди мехов поднял столбы пламени и грязи.

Два из шести вражеских мехов были повержены — «Phoenix-Hawk» и «Rifleman» повреждены, но не уничтожены. Оставшиеся четыре остановились, колеблясь между необходимостью наступления и желанием отступить. Второй «Phoenix-Hawk», с поврежденной правой рукой, зашагал в сторону укрытия Лори, лазерным огнем из левой руки руша булыжники и скалы вокруг нее.

Она получила одно попадание в верхнюю часть торса «Locust’a», затем еще. Когда Логи открыла ответный огонь, удар лазера поразил «Phoenix-Hawk» в голову. Один их ховеров слева соскользнул вбок, пытаясь лучше прицелиться, затем его РРС разрядилась, и"Phoenix-Hawk" с его уже поврежденной головой взорвался в огне и брызгах металла. Недвижимый, он застыл на месте с зияющим кратером на месте головы, где ранее находился его пилот парой секунд ранее. Затем, с дымом, показавшим тяжесть его повреждений, мертвый мех повалился вперед и упал оглушительным сотрясением.

Сдвиг ховера открыл его «Wolverine». Когда пара SRM воткнулась в него слева, HVT растаял в белой вспышке, и мощная ударная волна обрушилась на пригнувшегося «Locust’a» Лори. После дождя из обломков грязи ничто уже не напоминало о носителе оружия, кроме воронки и кусочков металла.

С уничтожением «Phoenix-Hawk’a» остальные мехи начали отступать."Griffin" и «Wolverine» взяли «Phoenix-Hawk’a» с поврежденной ногой за руки и потащили его в овраг. «Rifleman» ковылял по склону сам, таща за собой путаницу шлангов и кабелей, свисающих из его распотрошенных внутренностей и оставляя лужи смазки, испарявшейся в холодном воздухе.

— О’кей, они отступают, — прокричала Лори — Мехам, отступить на следующую линию обороны, Пехота… прикройте нас… и следите за флангами.

Ракеты, на излете, не прицельно падали среди отступающих мехов, не причиняя им вреда. Следующая линия обороны была на самом гребне холма, где стены ущелья поднимались к нависающему леднику. Первобытный, величественный грохот водопада, заставлял подрагивать корпуса мехов, одолевавших подъем. Голосовая связь здесь была затрудненной, а звуковые сенсоры бесполезны.

За два дня, со старта дропшипа, Лэнсеры вырыли вдоль гребня укрытия. Каждую машину разместили так, чтобы дать ей чистый незагороженный ничем сектор обстрела в овраге. Лори поймала себя, что жалеет об отсутствии взрывчатки, чтобы устроить еще одну мину или еще лэнса тяжелых мехов.