Возвращение королевы, стр. 71

Уна усмехнулась.

— Привет, друг. Прости за тот день. Надеюсь, твой отец не слишком бушевал.

Тетушка Аренгила выгнула бровь и произнесла:

— Как видишь, он разгневался, но Аренгил уцелел.

Тамир неуверенно шагнула вперед, не представляя, как отнесется Аренгил к переменам в ее внешности. Но тот лишь еще шире улыбнулся, шагнул ей навстречу и крепко обнял.

— Великий Свет! Я, конечно, не сомневался в предсказании, но такого я не ожидал увидеть! — Он отодвинул ее от себя на расстояние вытянутых рук и кивнул. — Да, из тебя получилась славная девушка!

Мужчина из Катме был явно возмущен такой бесцеремонностью Аренгила, но все остальные только рассмеялись.

— Мой племянник усердно хлопотал о том, чтобы мы отправились сюда, ни за что не хотел оставаться дома, — сказала тетушка Аренгила. На скаланском она говорила прекрасно, с едва заметным акцентом. — Приветствую тебя, Тамир, дочь Ариани. Я — Силмаи-а-Арлана Маинири, сестра кирнари из Гедре.

— Большая честь для меня, леди, — ответила Тамир, не зная, как к ним обращаться. Ауренфэйе не имели титулов, кроме кирнари, главы клана.

— Приветствую и вас, друзья мои, — сказала Силмаи, обращаясь к Айе и Аркониэлю. — Немало времени прошло с тех пор, как я видела вас в наших краях.

— Так вы знакомы? — спросила Тамир.

Айя хлопнула по ладони Силмаи, а потом расцеловала ее в обе щеки.

— Как она и сказала, это было много лет назад, да и встречались мы лишь однажды. Но ты запомнила нас, и мы тебе благодарны. Аркониэль был еще ребенком.

Силмаи засмеялась.

— Да, теперь ты заметно подрос. И даже это? — Она коснулась своего подбородка, как будто поглаживая бороду, и состроила веселую гримасу. — Но я всегда узнала бы тебя по глазам. В них видна кровь нашего народа. Вижу, и другие наши родственники с тобой, — добавила она, кивая в сторону Тириена и Витнира.

Тамир протянула руку суровому мужчине из Катме.

— Добро пожаловать в мою страну.

— Благодарю, Тамир, королева Скалы. Большая честь для меня. Я — Кайр-и-Малин Секирон Мигил, муж нашей кирнари. — Голос у него был низким, а акцент гораздо более заметным. — Я вижу рядом с тобой женщину нашего клана.

Саруэль поклонилась:

— Для меня великая честь встретиться с тобой, Кайр-и-Малин. Я уже много лет не была дома.

Последними вперед шагнули двое мужчин в темно-зеленых сенгаи. Старшему из них на вид было не больше тридцати, а второй казался и вовсе юношей, но не внешность определяла возраст ауренфэйе. Тамир знала, что им вполне могло быть и по двести лет. Это были самые красивые мужчины, которых Тамир встречала в жизни, и сердце ее чуть дрогнуло, когда один из них, более высокий, улыбнулся и поклонился ей на скаланский манер.

— Я Солун-и-Мерингил Серегил Метари, второй сын кирнари из Боктерса. А это мой двоюродный брат, Коррут-и-Гламиен.

Коррут коснулся ее руки и поклонился, застенчиво улыбаясь.

— Великая честь для меня встретиться с королевой Скалы. Мой клан вместе с твоими предками сражался с Пленимаром в Великой войне.

— Для меня это тоже большая честь, — ответила Тамир, тоже слегка смутившись. Красота этих мужчин, волшебное звучание их голосов как будто плели чары вокруг нее, заставляя сердце биться быстрее. — Я… Я так понимаю, вы оказались здесь не случайно?

— Наши предсказатели возвестили, что в Скале снова есть королева, отмеченная Иллиором, — ответил Солун.

— Теперь я собственными глазами вижу, что ты действительно женщина, — сказал Кайр из Катме. — У тебя сохранилась метка?

— Твое родимое пятнышко, — пояснил Аренгил. — Это один из знаков, по которым мы тебя узнаем. И еще — шрам в виде полумесяца на подбородке.

Тамир завернула левый рукав, показав всем темно-розовую родинку на предплечье.

— О, да! Это то, что ты помнишь, Аренгил? — спросил мужчина из Катме.

— Да. Но я узнал бы ее и без родинки, по этим голубым глазам.

— Однако ты только что прибыла, и у тебя много дел, — вмешался Солун. — Ты должна поесть и отдохнуть, мы еще успеем поговорить.

— Прошу вас присоединиться к нам за ужином, — слишком поспешно предложила Тамир и тут же заметила раздраженный взгляд Ки.

Ответная улыбка Солуна снова заставила дрогнуть ее сердце.

— С удовольствием принимаем твое приглашение.

Глава 31

Ралинус проводил Тамир через площадь, к другой гостинице. За толстой, почерневшей от времени дубовой дверью они увидели просторный зал, вырубленный в скале. Другие двери уводили вглубь, к комнатам для гостей. Молодые помощники жрецов проводили прибывших к их спальням.

Комнаты оказались маленькими, как кельи, из обстановки были только кровать, несколько табуретов и умывальник. Зато стены были тщательно выбелены и расписаны теми же яркими светящимися красками, что и Замочная Скважина. В комнате Тамир оказалось даже крошечное окошко, прикрытое резным камнем. Ки занял соседнюю с ней комнату, остальные расположились вдоль того же коридора. Похоже, в скале было высечено множество подобных помещений, потому что коридор уходил дальше.

Тамир быстро умылась и позволила Уне помочь ей сменить пыльную дорожную тунику на одно из взятых с собой платьев. Когда они закончили, вошел Ки.

— Что-то есть в этих ауренфэйе, — сказала Уна, аккуратно складывая тунику Тамир. — Они просто очаровывают.

— Я о них столько слышала, что ничему не удивлюсь, — ответила Тамир, расчесывая волосы. — А ты что о них скажешь, Ки?

Ки прислонился к дверному косяку, рассматривая заусенец на пальце.

— Приятные люди, по-моему.

Уна засмеялась.

— Лучше скажи — красивые! А как покраснел этот молодой боктерсанец, когда ты его приветствовала, Тамир.

Тамир усмехнулась.

— Да уж, мне еще ни разу не приходилось видеть некрасивого ауренфэйе. Как ты думаешь, есть среди них такие? — спросила она, пытаясь распутать сбившиеся в ком волосы.

Ки подошел к ней, взял из ее руки расческу и осторожно распутал пряди, бормоча:

— Может, они просто не посылают некрасивых за границу?

Уна бросила на него странный взгляд, и Тамир вдруг сообразила, что никто никогда не видел, чтобы Ки ее причесывал. Внезапно смутившись, она отобрала у него расческу и беспечно произнесла:

— Кто знает, может, те, которые им самим кажутся уродами, для нас все равно хороши?

Ки уклончиво хмыкнул и отошел к двери.

— Идем, твое величество, я просто умираю от голода.

Тамир встала, а Уна тут же схватила ее за руку и тихо шепнула на ухо:

— Он ревнует! Пококетничай сегодня с красавцем ауренфэйе.

Тамир недоверчиво глянула на нее и покачала головой. Она никогда не играла в подобные придворные игры и не собиралась начинать. Девушки пошли следом за Ки к залу для торжеств, где уже собралась вся ее свита, ауренфэйе и служители храма. Тамир сильно сомневалась, что Уна верно угадала причину странного поведения Ки, — ничего подобного между ними прежде не случалось. Ки вообще ею не интересовался в таком смысле.

И все же она вновь ощутила неловкость, когда Солун поклонился ей с другого конца комнаты. Тамир оглянулась на Ки и подумала, что он действительно держится странно: Ки не улыбался и не хмурился, он просто уставился неподвижным взглядом на красавца ауренфэйе.

— Прошу, твое величество, — сказал Ралинус, показывая Тамир на предназначенный для нее стул в центре стола.

Он сел рядом с ней, вместе с ее волшебниками, Фарином, Ки и ауренфэйе. Молодые юноши в белых одеяниях сначала подали чаши с водой для омовения пальцев, а другие в это время наполнили кубки вином. Тамир вовсе не испытала неудовольствия, когда обнаружила, что прямо напротив нее сидит прекрасный боктерсанец.

Она подняла кубок в честь Иллиора и Великой Четверки, и ужин начался. Все принялись за еду, обмениваясь шутками и любезностями. Тамир расспрашивала ауренфэйе об их стране и наблюдала за ними, когда они разговаривали с другими. Уна и Хилия глаз не могли отвести от Солуна, а Лисичка раскраснелся от волнения, пытаясь завести беседу с Коррутом, сидевшим рядом с ним.