Возвращение королевы, стр. 101

Глава 44

Поздно вечером накануне выступления Корин пришел к Налии в полном боевом облачении и нарядном шелковом плаще, украшенном королевским гербом Скалы. Налия не видела его в боевых доспехах с тех пор, как он впервые явился к ней. Тогда это был измученный, грязный, перепачканный кровью незнакомец, напугавший ее. Ныне Корин выглядел как настоящий король, под мышкой он держал сверкающий позолоченный шлем.

— Я зашел попрощаться с тобой, — сказал он, садясь на свое обычное место напротив нее. — На рассвете мы отправляемся, а мне еще очень многое нужно сделать.

Ей хотелось, чтобы он сел поближе и снова взял ее за руку, но Корин напряженно сидел в кресле, даже не наклонившись к ней. Впрочем, он вообще никогда не целовал ее, только руку. Налия вдруг вспомнила Нирина с его притворной страстью. И поспешно отогнала грешные мысли, словно они могли повредить ее ребенку.

Точно так же, как она боялась беременности, теперь она была готова яростно защищать крошечную жизнь внутри ее тела. Нет, она не похожа на первую жену Корина. Она сохранит подарок богов в своей утробе и родит здорового, прекрасного ребенка. Ее умершая соперница зачинала только мальчиков — по крайней мере, так говорила Томар. Но на этот раз Иллиор точно подарит Корину чудесную девочку.

— Возможно, меня не будет всю зиму, если нам придется держать осаду, — сказал Корин. — Твоя новая комната пока не готова, но очень скоро ты сможешь занять ее. Зато в Эро тебя будут ждать роскошные покои, это я тебе обещаю. Будешь мне писать?

— Буду, господин мой, — пообещала Налия. — Я буду рассказывать тебе, как растет твое дитя.

Корин встал и взял ее за руку.

— Я сделаю подношения Далне и Астеллусу за твое здоровье и за нашего малыша.

«Нашего малыша». Налия улыбнулась и прикоснулась к своему жемчужному ожерелью — на удачу.

— Я тоже это сделаю, мой господин, за тебя.

— Ну вот и хорошо. — Корин помолчал, потом наклонился и неловко поцеловал ее в лоб. — До свидания, моя госпожа.

— Прощай, супруг мой.

Налия проводила Корина удивленным взглядом. Неужели у нее появилась надежда…

Когда Корин ушел, Налия вышла на балкон, зная, что все равно не заснет. И долго стояла там одна, вдыхая влажный воздух, закутавшись в шаль. Томар спала в кресле, опустив голову на грудь и негромко похрапывая.

Налия облокотилась о парапет, опершись подбородком о руки. На равнине с южной стороны в темноте колонны солдат строились в квадраты и прямоугольники. Вдали горели сторожевые костры, и Налия видела, как проходящих мимо людей мерцающие далекие огни высвечивают, словно желтые звезды.

* * *

Когда в небе на востоке появились первые проблески туманного рассвета, гвардия Корина выстроилась во дворе под башней. Вскоре верхом на превосходном сером скакуне появился сам Корин, и Налия не удержалась от восхищенного вздоха. Он выглядел таким красивым, таким дерзким…

«Может, лишь благодаря ребенку он стал добрее, но мне все равно. Я рожу ему много детей и привяжу его сердце. Пусть он не любит меня, пусть не считает красавицей, лишь бы он был добр ко мне».

И вновь надежда поселилась в душе Налии.

Неожиданные шаги на лестнице отвлекли ее. Налия подошла к двери балкона и остановилась на пороге, прислушиваясь с возрастающим страхом. Слишком хорошо она знала эту легкую поступь.

Вошел Нирин, поклонился ей.

— Доброе утро, моя дорогая. Так и думал, что ты не спишь. Я хотел попрощаться с тобой.

На нем был дорожный костюм, почти так же он выглядел в те дни, когда навещал ее в Илеаре. Охваченная трепетным волнением, она с нетерпением ждала каждого его появления… Теперь от этих воспоминаний ее тошнило. Что она находила в нем? Как могла считать эту отвратительную раздвоенную бородку привлекательной? Ведь она похожа на змеиное жало!

Томар пошевелилась в кресле, вскочила и присела в реверансе.

— Господин… Могу я предложить тебе чаю?

— Оставь нас. Мне надо поговорить с ее величеством.

— Останься! — приказала Налия, но Томар торопливо вышла, словно и не слышала.

Нирин закрыл за ней дверь. Когда он снова повернулся к Налии, на его губах играла чуть заметная улыбка, он окинул Налию оценивающим взглядом.

— Неплохо, неплохо. Беременность тебе на пользу. Ты похорошела, просто светишься, как эти жемчужины, что подарил тебе муж. Кстати, это я ему посоветовал. Бедняге Корину чудовищно не везло с наследниками. Хотя о каждом из них хорошо заботились.

— А правда, что у всех его женщин рождались чудовища?

— Да, это так.

— Что же будет с моим ребенком? Как мне его защитить? Томар говорит, это гнев Иллиора искалечил тех младенцев.

— Весьма убедительное объяснение, как раз такое меня больше всего устраивает. Но боюсь, истинная причина не так далеко. — Нирин подошел к Налии и провел по ее щеке затянутым в перчатку пальцем. От этого прикосновения Налия похолодела. — Тебе незачем бояться за твоего ребенка, Налия. Малышка будет безупречна. — Он помолчал, потом коснулся большого родимого пятна, уродующего ее щеку и безвольный подбородок. — Ну, возможно, не совсем безупречна, но и не чудовище.

Налия отшатнулась.

— Так это ты! Ты искалечил его детей!

— Только тех, которых необходимо было уничтожить. Молодые женщины часто теряют первенца, даже без посторонней помощи. А что касается остальных, это было совсем просто.

— Ты сам чудовище! Корин сожжет тебя заживо, если узнает!

— Возможно, только он никогда не узнает. — Улыбка Нирина стала зловещей. — Кто ему расскажет? Ты? Пожалуйста, позови его прямо сейчас и попробуй.

— Ты заколдовал меня…

— Вынужденно. Да, я окружил тебя надежными чарами, но только ради твоей собственной защиты, моя дорогая. Ты не должна беспокоить Корина разными пустяками, ведь ему приходится думать об очень серьезных вещах. Он, знаешь ли, очень боится предстоящего сражения.

— Лжец!

— Уверяю тебя, это чистая правда. И я тут ни при чем, просто такова его собственная природа. Но свой супружеский долг он все же выполнил. Он всегда был хорош в постели.

— Так вот зачем ты меня нашел, а потом прятал все эти годы, — чуть слышно произнесла Налия.

— Ну разумеется. — Нирин вышел на балкон, жестом приглашая Налию последовать за ним. — Посмотри вон туда, — сказал он, широким жестом показывая на огромную армию. — Это тоже дело моих рук. Армия, готовая защитить права твоего мужа на трон раз и навсегда. И они это сделают. У его сумасшедшего кузена нет и половины такого войска.

Налия остановилась в дверях, а Нирин наклонился над парапетом.

— Корин победит? Ты это видел?

— Ну, теперь это не имеет значения, ведь так?

— Что ты хочешь этим сказать? Как это может не иметь значения?

— Я не Корина видел в своих видениях, дорогая девочка. Я видел то дитя, что лежит сейчас в твоей утробе. Долгое время я неверно понимал свои видения, и мне стоило немалых усилий, чтобы разобраться в них, но теперь все окончательно прояснилось. Девочка, которую я видел в будущем, — твоя дочь. Но так уж получилось, что прямо сейчас людям придется выбирать между проклятым Иллиором королем-узурпатором и безумной девчонкой, созданной некромантами.

— Девчонкой? Ты говоришь о принце Тобине?

— Я не совсем уверен, что именно представляет собой Тобин, но это и не важно. Когда твоя дочь появится на свет, никто не посмеет усомниться в истинности ее крови и подлинности тела. Она принадлежит к чистейшей линии наследования королевского трона.

— А как же мой муж? — спросила Налия, наполняясь ледяным страхом. — Как можешь ты, именно ты, называть его королем-узурпатором?

— Так ведь это правда. Корин, а до него его отец были лишь полезными куклами, занимавшими место на троне, и ничем больше. Скала должна получить королеву. И мы дадим ее стране.

— Мы? — прошептала Налия внезапно онемевшими, пересохшими губами.

Нирин наклонился дальше, наблюдая за суетой внизу с откровенным весельем.