Я буду следить за тобой, стр. 61

– И на каких физических особенностях это сказывается?

– Из тех, которыми оперируют в уголовных делах, это отпечатки пальцев и следы зубов. У однояйцевых близнецов эти признаки немного различаются. К сожалению, убийца был достаточно умен, чтобы не оставлять отпечатков пальцев, но на левой груди Эйдриен остался след от укуса. Я читал о прецеденте, когда защитник привлек в качестве эксперта дантиста, который представил суду гипсовые слепки, отпечатки на пенопласте и распечатки компьютерной томографии зубов обвиняемого. В суде их для сравнения наложили на следы от реального укуса, и оказалось, что они не совпадают. Если понадобится, я могу воспользоваться такой же тактикой. Это не стопроцентный аргумент, но может посеять серьезные сомнения. – Рид помассировал виски. – Меня сводит с ума то, что одного лишь сотрудничества со стороны Хэдмана и Олина в деле поимки твоего преследователя недостаточно, и это совершенно ясно.

– Пока Гордон не засветится, ничего не получится, – тихо сказала Тейлор и надолго замолчала, раздумывая над своими словами. – Рид, может быть, нам следует спровоцировать его?

– Что?

– Нужно заставить Гордона показаться.

– И как ты предлагаешь сделать это?

Риду такая идея была явно не по душе. Тейлор и самой это не нравилось. Но, похоже, то был самый быстрый способ покончить с этим кошмаром. Возможно даже, единственный.

– С завтрашнего дня начинается аренда моей новой квартиры. Я уверена, что Гордону это известно. Почему бы не сделать ему одолжение и не переехать? Без чьей-либо помощи, задействовав только компанию по перевозке мебели. А потом в квартире останусь я одна. Предоставим Гордону карт-бланш.

– Забудь об этом. Ты хочешь выставить себя мишенью.

– Если таким образом удастся выманить Гордона, я готова рискнуть.

– Я против. Это дикая идея. Ты подставишься психопату. Все. Закрыли эту тему. Мы найдем Гордона менее радикальным способом.

– Заметил ли ты, что мы с тобой уже перестали использовать слово «если», когда речь идет о Гордоне как о моем преследователе? Наши предположения переросли в уверенность.

– Да, – согласился Рид. – Это так.

1 марта 1:15

День начала операции.

Аренда ее новой квартиры вступила в силу семьдесят пять минут назад.

Он оглядел квартиру, которая уже принадлежала ей, гадая, когда она надумает переезжать. В прежней квартире вот уже сколько дней царит беспорядок. С тех самых пор, как она начала подготовку к переезду.

Коробки будут перевезены в заказанное время. Ее старая квартира опустеет. Однако когда она сама переедет сюда, пока неясно.

Она живет у Рида Уэстона. С тех пор, как вернулась из Флориды.

Несколько недель назад одного этого было бы достаточно, (Чтобы он озверел от ярости. Представить себе ее с другим мужчиной, знать, что она ложится в его постель…

Но теперь все это уже не имеет значения. Наступила последняя стадия его плана.

Она издергалась. Он мог видеть это по ее движениям, беспокойству в глазах. Ей претит жить как узнице. Очень скоро она вырвется на свободу – правда, ненадолго.

Ему этого будет достаточно. Он подождет.

Ее время уходит. Поэтому пусть себе пока трахается с Ридом Уэстоном. Когда она умрет, в ней будет он, а не Уэстон.

Сначала он все расскажет ей. Это обязательно. Ему нужно рассказать кому-то. Его план был слишком уникальным, чтобы держать его в себе.

Жаль, что нельзя поделиться им с полицейскими. Стоило бы при этом посмотреть на их лица.

К сожалению, этому не бывать. Ему нужно будет двигаться дальше, начинать новую жизнь.

Ах, что это будет за жизнь!

Глава 33

3 марта 15:30 « Академическая школа Деллинджера

Тейлор поздно ушла из школы.

Она не смотрела по сторонам, но знала, что Митч где-то рядом. Она инстинктивно ощущала его присутствие.

Подняв воротник пальто, Тейлор зашагала по тротуару.

Все то, что придавало ее жизни какое-то ощущение стабильности, одно за другим давало сбои.

Первый день возвращения в школу был как две капли воды похож на первый день возвращения на радиостанцию. В учительской ее встретили молчанием. Потом была нелегко давшаяся директору подбадривающая речь. Странные взгляды и перешептывание вслед со стороны учеников.

Своими беседами с администрацией и преподавателями Митч невольно разжег страсти. Он только выполнял свою работу. Но стоило ему переступить порог этого здания, как все навострили уши. Остальное произошло само собой.

Ускорив шаг, Тейлор направилась в кофейню «Старбакс». Ей нужно было побыть немного в одиночестве.

В одиночестве. Смех один. Митч тут же объявится рядом. Подождет пять минут, а потом войдет и закажет себе большую чашку кофе навынос. После этого займет пост снаружи, где будет просматривать газету и попивать кофе.

Как строгая дуэнья.

Тейлор открыла дверь и вошла в кофейню. Внутри было тепло, приятно пахло кофе и ячменными лепешками.

Она подошла к прилавку и заказала большую чашку кофе без кофеина. Кофеин ей ни к чему, и так издерганна.

Усевшись за стойку ближе к окну, Тейлор мысленно вернулась к обращенной к ней речи директора. Он был очень добр, но не скрывал беспокойства. И у него были на это основания. Академия Деллинджера была элитной частной школой. Как только большинству родителей станет известно, что происходит, они скооперируются и окажут сильнейшее давление на совет директоров. Тейлор будет объявлена нежелательной персоной, представляющей опасность для их детей. Если ее преследователь не будет пойман, причем очень быстро, то к концу учебного года она может лишиться этой работы.

Тейлор отставила чашку с кофе. Она задыхалась. Ей не хватало воздуха.

Она собиралась во что бы то ни стало покончить с этим.

15:45

Кофейня «Старбакс»

Нью-Йорк, перекресток Лексингтон-авеню и 78-й улицы

– Послушайте, Митч. Я не хочу с вами спорить. – Тейлор отвела Митча, подошедшего купить себе кофе, в сторону и принялась с жаром уговаривать: – Но я имею право на это. Я оплачиваю вашу работу. – Она замолчала и тяжело вздохнула. – Я подъеду к дому, в котором находится моя новая квартира. Поднимусь на свой этаж на лифте, как нормальный человек, войду в квартиру, которую вскоре буду называть своим домом, и проверю, все ли там в порядке. Черт возьми, Митч, я хочу хотя бы на полчаса ощутить себя нормальным человеком.

– Прекрасно, – невозмутимо ответил Митч. – Я поеду с вами.

– Нет, не поедете. – Тейлор с трудом сдерживалась, чтобы не перейти на повышенный тон. – Пожалуйста, Митч, не доставайте меня. Я уже и так дошла до ручки. Мне нужно хотя бы немного передохнуть, заглянуть во что-то реальное из моего будущего. Всего тридцать минут. Больше не прошу. Вы можете наблюдать за зданием с противоположной стороны улицы. Никто не сможет сделать это лучше, чем вы.

Митч пожал плечами:

– Хорошо. Как вы и сказали, вы имеете на это право. Но заметьте, мне это не нравится. И сомневаюсь, чтобы Рид одобрил вашу прихоть.

– Знаете, Митч, я позвоню вам, как только войду в квартиру и удостоверюсь, что все чисто. Если не позвоню через пять минут после того, как поднимусь наверх, можете вызывать всю нью-йоркскую полицию.

– Очень остроумно. Только давайте покончим с этим побыстрее.

16:12

Нью-Йорк, Западная 74-я улица

Наконец-то вот и она, Тейлор Халстед во плоти.

Он выпрямился, наблюдая, как она приближается к дому.

И снова он оказался прав. Он был на сто процентов уверен, что она придет. Настолько уверен, что за последние три дня раз десять появлялся здесь. Он ни в коем случае не должен обнаружить себя.

Однако главное – не упустить ее. Нужно воспользоваться предоставленным шансом.

Вот и настал его час. Его упорство не может не быть вознаграждено.