Ужас школьного подвала, стр. 6

Ему показалось, что он заметил, как расплывчатые очертания чьей-то руки исчезли в темноте.

— Кто… — Бент прикусил язык и откашлялся. Его сердце билось так сильно, что его удары ощущались даже не грудью, а спиной.

— Я почувствовал… гм-м… какой-то ветерок, — сказал он. — Мы оставили дверь в коридор открытой. Наверное, оттуда и дует. Это где-то впереди.

Они пошли дальше. Каждый шаг Бенту давался все труднее и труднее. Он как будто плыл в море мрака. Сзади себя он слышал дыхание мисс Кинг, ставшее шумным и отрывистым.

И тут наконец он увидел прямоугольник света на верху лестницы. Из последних сил он рванулся вперед. Казалось, какие-то руки тянутся к нему и хватают за щиколотки и колени. За его спиной мисс Кинг коротко охнула.

Бент не обернулся, пока не добежал до начала лестницы. Только тут, схватившись за перила, он повернул голову.

— Мисс Кинг, сюда! Я подержу свечу, а вы можете первой подняться к выходу.

Ни слова не говоря, она сунула ему свечу, обошла его, вцепилась обеими руками в перила и стала тяжело подниматься по ступенькам.

Бент следовал за ней. Ноги передвигались с трудом, словно в густой, вязкой массе. Или как если бы лестница превратилась в зыбучий песок.

Преодолев последнюю ступеньку, он вывалился из двери в темный коридор. Мисс Кинг захлопнула за ним дверь и, тяжело дыша, прислонилась к ней спиной.

Через несколько минут она собралась с силами, расправила плечи, вздернула голову.

— Думаю, пора нам обоим отправляться по домам. А этим разбитым окном я займусь в понедельник.

Бент тоже подтянулся.

— Неплохая мысль, — кивнул он.

Когда они выходили из школы, ничего необычного не произошло. Тени докучали не больше, чем обычно. Никто не бросился на них из-за закрытой двери. Никакой питьевой фонтанчик не обезумел и не окатил их водой, когда они проходили мимо. Никаких стонов и криков не раздалось из туалетов.

Бент проводил учительницу до ее маленького, видавшего виды красного «Субару».

— До свидания, — сказал он.

— Всего хорошего, Бентли, — ответила она.

Голос ее звучал почти спокойно.

Бент сел на свой велосипед и покатил из школы домой. Обогнав его на шоссе, мисс Кинг весело помахала рукой.

Бент понимал: мисс Кинг сейчас старается убедить себя, что в их открытии нет ничего необычного. И что клетка с отвратительной, мерзкой рептилией в школьном подвале не повод для волнений. И когда выходные подойдут к концу, она будет уверена, что все нормально.

У Бента на этот счет было свое мнение.

«А вы можете думать, как вам хочется, — мрачно размышлял Бент, когда машина учительницы исчезла за холмом. — Это ваши проблемы».

Глава VIII

- Мисс Кинг, пожалуйста, зайдите в кабинет директора. Мисс Кинг, пожалуйста, зайдите в кабинет — немедленно.

Допотопный динамик над классной доской крякнул, хрюкнул и замолчал.

Мисс Кинг посмотрела на ребят. Потом на динамик. И наконец на дверь класса.

У нее не было сомнений в том, кому принадлежал этот голос. Как бы динамик ни искажал его, ледяные интонации доктора Мортхаус были вполне узнаваемы.

Бент наблюдал, как мисс Кинг по своему обыкновению расправила плечи и вздернула подбородок. Он почти слышал, как она убеждает себя: «Не волнуйся. Что тебе может сделать директор школы?»

«Много чего», — подумал Бент.

Мисс Кинг пригладила волосы. Облизнула сухие губы. Лицо ее казалось бледным. Бент заметил, как она дотронулась рукой до маленькой золотой сережки — словно на удачу.

— Что ж, класс, минут через пять я вернусь, — заставив себя улыбнуться, сказала она ребятам. — Откройте учебник на странице тридцать шесть и читайте, пока я не приду.

Она вышла из класса.

Внимание Бента привлекла картонка, вставленная вместо разбитого оконного стекла. В этом напоминании об ужасном визите доктора Мортхаус к ним в класс в прошлую пятницу для него не было необходимости. И так было ясно, что столь срочным вызовом мисс Кинг обязана этому инциденту.

Бент вдруг обнаружил, что кое-кто из одноклассников исподтишка поглядывает в его сторону. Одни взгляды были выжидающими. Другие — напряженными.

«Можете не волноваться, — подумал Бент. — Я не собираюсь в ее отсутствие выкидывать коленца».

Обычно отсутствие в классе учителя было для Бента сигналом к веселью, но только не сегодня.

А что, если он и правда заболел? Что, если такое странное состояние останется навсегда?

«Ерунда, — сказал он себе. — Это пройдет, как проходит простуда. Через несколько дней ты снова станешь таким, как раньше. Через несколько дней ты придумаешь такой розыгрыш, такой классный прикол, что все в школе лопнут от смеха».

Он представил себе, как это может произойти, как будут рушиться от мощного хохота стены школы, и улыбнулся.

— Не вздумай, — резко сказала Мария. Бент вздрогнул. Как она узнала, о чем он думает?

— Оставь мисс Кинг в покое, понятно? — продолжала Мария.

— Да ладно, я что? — сделал Бент обиженное лицо. — Я и не собирался.

— Ага, рассказывай, — ехидно заметила Стейси.

— Собрались тут, подлизы учительские, — огрызнулся Бент. — Вас обеих надо в клетке держать. Вы что, забыли, в какую школу ходите?

— Мисс Кинг не такая, — вмешался Парк.

— Она учительница, — настаивал Бент. — А вообще-то зря возникаете, это территория, свободная от приколов… Во всяком случае, на сегодня.

Он раскрыл учебник и уставился на страницу, не видя ни слова.

А с переднего стола послышался громкий самодовольный шепот Полли:

— Могу спорить, ей попадет. Ей попадет, потому что мы устроили весь этот шум в прошлую пятницу. Вот увидите.

— Заткнись, Полли! — грубо оборвала ее Мария. — Мы просто смеялись. В этом ничего плохого нет.

— А доктор Мортхаус думает иначе. Доктор Мортхаус сказала… — начала было Полли.

— Да? Кто это сделал доктора Мортхаус властелином мира? — возмутился Парк, даже не находя нужным понизить голос.

Бент вскинул брови. Это необычайная смелость для Парка — высказываться так по поводу директрисы, даже если ее нигде поблизости нет. Все равно все в школе знали, что она обожает незаметно подкрадываться и слышит сквозь стены.

— Вы шумите! — прошипела Полли. — А мисс Кинг сказала нам сидеть тихо! Я все про вас скажу.

— Ну и что? — разозлился Парк. Полли бросила на него уничтожающий взгляд.

Парк ответил ей таким же взглядом. Дверь класса приоткрылась.

— Замечательно! — произнес в коридоре знакомый ядовито-приторный голос.

Класс, сидевший относительно тихо, окаменел. Воцарилась мертвая тишина.

Бент склонил голову к книге и перевернул страницу, как будто в жизни не читал ничего более захватывающего.

— Замечательно, — повторила доктор Мортхаус. — Я рада, что мы пришли к взаимопониманию. Я была уверена, что мы сможем это сделать. В конце концов, мы с вами разумные человеческие существа.

— С каких это пор док Морт стала человеческим существом? — шепнул Парк Бенту уголком рта.

Бент подавил смешок. Директриса вошла в класс.

— Я не слышала, чтобы кто-то смеялся, не так ли? — сказала она.

Ее сверлящий взгляд бегал то вправо, то влево, и на мгновение Бенту показалось, что он пришпилил его к сиденью.

Она снисходительно улыбнулась.

— Конечно же, нет. Какой у вас дисциплинированный класс, мисс Кинг. Ни звука не слышно. Очень хорошо, продолжайте в том же духе. И помните, учеников должно быть видно, но не должно быть слышно.

— Да, доктор Мортхаус.

Директриса отступила на шаг, и в класс вошла мисс Кинг. Еще раз обшарив класс рентгеновскими лучами своих глаз, доктор Мортхаус затворила дверь.

Мгновение мисс Кинг стояла, не двигаясь, со смущенным видом.

Рука Полли взметнулась вверх:

— Мисс Кинг! Мисс Кинг!

Учительница медленно повернула голову в ее сторону. Бент нахмурился.

— Да, Полли.

— Мисс Кинг, помните, вы нам велели сидеть тихо, когда вы уйдете?