Тайна несостоявшегося матча, стр. 16

— Эй, Кори, слушай анекдот, тебе понравится, — сказал Тим. — Есть такой сериал по ТВ — и там одного типа зовут Майкл Энтони. Вот я и говорю, что там, должно быть, полно рекламы дармовых денег. Ты понял, а? А Юпитер не понял. Он ни черта не понял!

Кори не рассмеялся. Его лицо, напротив, мгновенно стало серьезным.

— Пошли, Тим, — сказал он, уводя баскетболиста подальше от Юпа. — Ты слишком много выпил, тебе надо подышать свежим воздухом.

— Я тоже ничего не поняла, — призналась Сара.

— Наверное, шутка только для своих, — сказал Юп, с сожалением провожая взглядом почти расколовшегося свидетеля.

— Пита Креншоу к телефону! — орал кто — то. — Эй, Пит Креншоу! Здесь есть такой?!

Юп увидел, как Пит пробирается сквозь толпу к парню с телефоном.

— Юпитер, ты пригласишь меня на танец? — спросила Сара.

— А?.. — пробормотал Юп; он испытывал сейчас то, что в психиатрии называют раздвоением личности, — одна его половина хотела танцевать с Сарой, причем так сильно, что Юп согласился бы на все — даже на суровую диету. Вторую половину интересовал только шедший к телефону Пит. Кто бы мог звонить ему сюда?

— Ну, наверное, тебе не до этого. — Сара заметила отсутствующий взгляд Юпа.

Не успел Юп опомниться, как она уже ушла.

Через минуту Пит возвратился в гостиную, Юп уже пробирался к нему.

— Мне только что звонили. Какой — то парень предупредил меня, что очень опасно совать нос в чужие дела.

— Голос ты узнал?

— Нет. Еще он предложил мне посмотреть в окно, если я хочу понять, что он имеет в виду.

Юп с Питом бросились на балкон. Почти в то же мгновение они услышали мощный взрыв и увидели пламя. на улице горела машина.

— Это же мой «порш»! — вскрикнул Пит.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

Пит смотрел, как огненный смерч превратился в тучу черного дыма, на асфальт падали обломки синего «порша». Люди на улице бросились врассыпную, и лишь чудом никто не пострадал. Сердце у Юпа колотилось так, будто он сам только что едва спасся от смерти.

— Вызови полицию, — скомандовал он, отчасти, чтобы успокоиться самому, отчасти, чтобы вывести своего друга из шокового состояния. — Вызови полицию, Пит!

Но Пит не сдвинулся с места. Гости Кори Бранда высыпали на балкон посмотреть, что это так рвануло.

Юп протиснулся назад в комнату и сам вызвал полицию. Квартира Кори находилась в Роки — Бич, а номер этого полицейского участка Юп знал наизусть. Ему не раз приходилось обращаться туда за помощью, когда он проводил предыдущие расследования, но о взрывах он никогда не сообщал и тем более о том, что взорвали машину Пита! Позвонив, он поспешил вернуться к другу.

Пит по — прежнему стоял на балконе, вцепившись в перила. Уже подъехали пожарные машины, повсюду суетились люди в касках, они тащили шланги и поливали огонь струями пены. «Порш» горел очень долго, пламя не унималось, и от всего этого Юпу стало тошно.

Раздался звонок в дверь, и Юп увидел, как в квартиру вошел полицейский из местного участка.

— Но мы ведь не шумели, — сказал Кори Бранд, как только увидел стража порядка.

Полицейский обвел взглядом всю компанию:

— Кто — то из вас позвонил и сообщил о взрыве автомобиля.

— Я позвонил. — Голос Юпа, шагнувшего с балкона в гостиную, перекрыл гул голосов в комнате.

— Мне надо с вами побеседовать. — Полицейский указал на дверь, как бы приглашая Юпа поговорить наедине.

Юп вернулся за Питом, который все еще не пришел в себя, и потащил его за собой.

— Меня зовут Юпитер Джонс, а это мой друг Пит Креншоу. Взорвали его машину, — сказал Юп, но на последней фразе слегка запнулся.

— У вас есть документы на автомобиль? — спросил полицейский Пита.

— В общем — то, нет… — Пит посмотрел на Юпа, ожидая, что тот придет ему на помощь.

Но Юп не успел ничего объяснить.

— Ну — ка, ребята, руки вперед! — приказал полицейский, отстегнув от ремня две пары наручников.

— За что? Стойте, Юп вам все объяснит! — сказал Пит.

Но полицейский уже защелкнул наручники на запястьях Пита.

— Подождите, эй, что вы делаете? Бред какой — то, — негодовал Юп. — Вы знаете, с кем имеете дело?

— Да ты ведь один из Трех Сыщиков, так? — усмехнулся страж порядка.

Юп выпрямился и с достоинством произнес:

— Я личный друг начальника полиции Рейнольдса. Так вот как вы обращаетесь с гражданами, которые сообщают о происшествии?

— Так мы обращаемся с подозреваемыми, когда забираем их в участок, — пояснил полицейский и, не церемонясь, надел на него наручники.

«Подозреваемые? — недоумевал Юп. — Подозреваемые?»

— Это просто смешно. Не мы же подорвали машину! На каком основании нас арестовывают? — Юп кипел от возмущения.

— Вы арестованы по подозрению в угоне автомобиля. Разберемся в отделении.

В участке друзей наконец освободили от наручников и посадили на твердую деревянную скамью у кабинета начальника полиции Рейнольдса.

Пит уставился на пол, нервно ерзая на скамье. Ему казалось, что все происходящее — кошмарный сон.

— Нас ведь могли убить, — сказал он.

— Знаю, — сказал Юп, и к горлу его снова подкатила тошнота. — Не думаю, чтобы наша смерть входила в их планы, но мы могли погибнуть чисто случайно. Ясно одно: мы недостаточно осторожны. Кто — то узнал, что мы собираемся на вечеринку.

— Но если они не хотели нас убить, зачем было взрывать машину?

— Чтобы запугать, — сказал Юр. — Очевидно, мы очень близко к ним подобрались, слишком близко.

Дверь в кабинет начальника полиции Рейнольдса отворилась, и Климт, полицейский, арестовавший ребят, жестом приказал им войти.

— Здравствуйте, шеф. — Юпу не терпелось объясниться с Рейнольдсом.

— Юпитер, Пит. — Грузный седеющий человек, наполовину скрытый грудами папок и разных бумаг, наваленных на столе, сухо кивнул им.

— Шеф, — начал Юпитер тоном старого друга, кем он, собственно, и приходился начальнику полиции Роки — Бич, много раз помогавшему Трем Сыщикам. Бывало и обратное. Боб любил говорить, что они «партнеры по борьбе с преступностью». Именно поэтому Юпитер был так потрясен, когда его, Юпа, приволокли сюда, как какого-нибудь воришку. — Шеф, зачем наручники?

— Юп, — Рейнольдс был неожиданно суров, — на этот раз вопросы здесь буду задавать я. — Вдруг он добродушно улыбнулся: — Да, Пит, машина — то хороша!

Казалось, он хотел сменить тему разговора, но Юп знал Рейнольдса слишком давно, и техника допроса была известна ему до мелочей: сначала заставить подозреваемого расслабиться, поболтать с ним о том о сем, расположить к себе, а потом захлопнуть капкан. Но почему Рейнольдс решил таким образом выбить что — то из Пита и Юпа?

— Да, машина что надо. Была, — сказал Пит. — И может, вам пора заняться тем шутником, который ее взорвал?

— Пит, — оборвал его полицейский, — не учи меня жить. Давай начнем с самого начала. Как долго машина была у тебя?

— С пятницы, — ответил Юп, потому что Пит грыз ноготь.

— И где вы ее взяли?

— Мне ее подарил один человек, — ответил Пит.

Начальник полиции скрестил руки и фыркнул:

— Мне не понравился ответ. — Потом, опершись руками о стол, он наклонился к Питу. — Даю тебе вторую попытку!

— Что вы хотите от меня услышать? — поинтересовался Пит. — Что она, как собачка, пришла за мной в гараж? Я сказал вам правду.

— Ладно, ребята, я знаю вас давно и склонен вам верить. Но то, что вы говорите, только часть правды. А другая часть правды состоит в том, что сегодня в полицию поступило заявление об угоне этого автомобиля.

— Об угоне? — удивился Пит.

— А кто заявил? — спросил Юп.

— Владелец. Барри Норман, — сказал Рейнольдс.

— Барри Норман, но он же… — начал было Пит.

Но Юп громко прервал его:

— Пит, я думаю, сейчас самое время рассказать мистеру Рейнольдсу, что мы работаем над одним делом, с которым связана эта машина, а также то, что мы не можем назвать имени нашего клиента. Ведь так, Пит?