Ночь в лесу оборотней, стр. 3

16

— Апчхи! — чихает Тодд.

Его аллергия мгновенно реагирует на мех волка-оборотня.

— Gesundheit!

Тодд смотрит на тебя. Потом на Лорен.

— Ты что-то сказал?

— Я сказал: «Gesundheit», — слышится низкий ворчливый голос.

Тодд круто оборачивается.

— Gesundheit, — повторяет оборотень. — Я говорю тебе по-немецки. Это значит «Будь здоров».

Вы с Лорен прячетесь за толстое дерево.

— Что это с оборотнем? — спрашивает она. — Он же говорит, как мы.

— Это все «Коробка умника», — шепчешь ты в ответ. — Эти колечки способны не только напичкать мозги всякой информацией. Если их съесть, можно приобрести и приличные манеры! Вот потому-то оборотень и заговорил как вполне культурный человек.

Переходи на страницу 51.

17

— Ууууууууу! Уууууууууу!

Оборотни уже совсем близко.

— Ооо! — хнычет Тодд, когда птеродактиль подлетает к яме.

Летающая рептилия делает вираж и сбрасывает нас с Тоддом прямо под ноги оборотней.

Оборотни живо образуют круг. Одни из них стоит на четырех лапах. Другие — только на задних. Их жуткий вой отражается от стен пещеры и с удвоенной силой шарашит по твоим ушным перепонкам, словно кто-то бьет в гигантский гонг.

Фу! Ну и запашок от них! В жизни такого зловония не приходилось нюхать!

Тебе на плечо ложится чья-то рука. Ты круто оборачиваешься и оказываешься лицом к лицу…

Поверить невозможно…

Живо переходи на страницу 22.

18

Это действительно классная идея — взять в плен оборотня.

Вспоминаются все телефильмы об обезьянах. Кинг-Конга поймали! Могучего Джо Янга поймали! И теперь, изловив оборотня, ты продолжишь старую добрую традицию. Ученые будут от души благодарны тебе. Ты станешь знаменитым. А кроме того, как иначе сможешь ты доказать, что действительно видел оборотня?

А косматая тварь все еще обнюхивает колечко на земле. Поймать его пара пустяков.

— Брось мне свой свитер, — говоришь ты Тодду. Твой суперум уже подсказал тебе, что нужно ослепить оборотня свитером.

— Пока оборотень нюхает колечко, мы его поймаем, — шепчешь ты Тодду.

— А как насчет моей коробки? — хнычет Тодд.

— Да забудь ты сейчас об этом, — говоришь ты, наблюдая как эта скотина пожирает красное колечко.

Ты стоишь позади оборотня. Тодд стоит рядом. Он готов помочь тебе в ловле оборотня.

— Я считаю до трех, — объясняешь ты. — И тогда бросаемся на оборотня. Раз, два…

Переходи на страницу 72.

19

— Ура! Получилось! — радостно вопишь ты. Ты сам потрясен своей силой. Без малейшего

напряжения, двумя пальчиками ты поднял на воздух ошеломленного оборотня!

И так играючи, просто, чтобы преподать этому оборотню урок, ты крутишь его над головой. Л потом швыряешь далеко, далеко в лес. Твоя суперсила показала себя во всей красе!

— Уууууууу! Уууууууууууу! — воет несчастный оборотень, летя по темному лесу.

— Вот это да! — восторгается Тодд. — Это действительно суперсила! Теперь ты силач номер один!

Переходи на страницу 33.

20

Ты решаешь повернуть обратно. Лучше уж встретиться с оборотнем. С одним — двумя ужасными огненными муравьями ты еще справился бы. Но у тебя по щиколоткам снуют тысячи!

— Бежим отсюда! — кричишь ты Лорен и Тодду.

Ты возглавляешь троицу и выводишь своих друзей на тропу, по которой вы припускаете бегом. И попадаете чуть не в объятья рычащего и фыркающего оборотня. Из-за туч внезапно выходит луна. Волчью морду заливает поток лунного света. Ясно видна его смердящая грязная шкура, заляпанная слюной. Длинный гибкий язык облизывает клыки. Оборотень стоит на двух ногах. Его когтистые передние лапы тянутся к вам.

— Оборотень! — кричит Тодд. — Я так и знал. Из огня да в полымя.

Оборотень поворачивается к Тодду. Отвратительная красная пена появляется в его пасти и капает на косматую шкуру. В его дыхании чувствуется запах вишневых колечек. Чудище приближается к Тодду. Вот оно уже подошло к нему вплотную.

— Помогите! — вопит Тодд.

Переходи на страницу 16.

21

— Нет уж, дудки! — кричишь ты. — Лично я отсюда смываюсь!

Ты решаешь вернуться в бунгало и искать помощи. Одно дело — пытаться вернуть Тодду его дурацкую коробку. Другое дело — быть заживо из-I поданным летучими мышами!

Ты быстро разворачиваешься, чтобы унести отсюда ноги. Только в этой непроглядной тьме да еще с этими чертовыми мышами, что так и лезут в глаза, ты не разбираешь, куда идешь. Пытаешься вернуться по своим следам. Но на пути вырастает стена. Она как будто изо льда.

Руки мерзнут, когда ты ощупываешь стену. Стена такая леденящая, аж обжигает руки. Ты их резко отдергиваешь. И тут слышишь странный шум.

Ледяная стена начинает двигаться!

Она открывается как стеклянная дверь на шасси. Ты видишь небольшое помещение, сплошь состоящее изо льда. На тебя веет арктическим холодом. Теплый воздух из пещеры устремляется в ледяную каморку. Круглое окошко на потолке каморки начинает оттаивать.

Лунный свет проникает сквозь это верхнее окошко и освещает тринадцать страшенных оборотней.

Нет, только не это! Замороженные бестии оттаивают!

Переходи на страницу 111.

22

Ты протираешь глаза, чтобы убедиться, что тебе не померещилось. Какой там! Нет, это уму непостижимо. Ты видишь перед собой всех трех братьев Мерфи собственными персонами здесь, в пещере!

— Тогда понятно, почему воняет, — шепчешь ты Тодду. — Это не от оборотней. Это же запах братьев Мерфи!

Ты видишь братьев, но они тебя не видят. Им не до тебя. Они обороняются от оборотней. У Джесса в руке камень, и он готов запустить его в первого попавшегося оборотня, который двинется на него.

Вдруг один из волков-оборотней прыгает и толкает всех трех братьев в центр кружка.

В жизни тебе не приходилось видеть братьев Мерфи такими испуганными. Какие уж тут крутые парни! Сейчас они ничем не отличаются от перепуганных мальчишек. Насмерть перепуганных.

Первая мысль: вот и хорошо! И поделом им! Это из-за них мы влипли в такую передрягу. Но уже в следующий момент тебе становится жалко их.

Решай, решай. Что тут можно предпринять? Попытайся помочь братьям Мерфи или позволишь оборотням вот так за здорово живешь сожрать их?

Протяни руку помощи на странице 86.

А отдашь их на растерзание оборотням на странице 89.