Гнев небес, стр. 82

Видеописьмо адресовалось Ребе и было зашифровано ее кодом. Дворецкий должен был передать его через горничную и обещал проследить, чтобы оно попало точно в руки адресата. «Ответь мне, или я сойду с ума!» — говорил он ей среди прочих откровений, которые не мог бы сделать никому другому.

Прошло уже четыре дня, но Эллис не получил никакого ответа. Он нажал на специальную кнопку, и синтетическая стена стала прозрачной. Спокойное воскресенье. Никакой суеты часовых, окликающих посетителей. Никаких друзей и родственников. Откуда-то доносилось тихое пение евангелистского хора: наверное, поблизости был костел. Часы пробили полдень. И никого. Никакой надежды. Эллис закрыл глаза. Тусклый свет равнодушного пасмурного неба падал на его лицо. Он прикрыл глаза рукой и, кажется, задремал. Ему пригрезилось, что он слышит шум подъехавшей машины. Он вообразил себе тяжелую походку тюремщика и другую — легкую… Снова повернулся ключ, дверь на огромных петлях приотворилась.

— Один час, — произнес синтетик чужим голосом, — не больше.

Дверь захлопнулась. Эллис отнял руку от лица и понял, что это не сон. В комнате стояла Реба.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Войдя в кабинет государственного секретаря, Кассабиан мысленно сосредоточился на нескольких причинах, заставивших его тайно прилететь из Китая. Лаббэк принял его, но оставил при себе Дзиро Ито, чтобы Кассабиан недолго откровенничал. «Жаль, что Дзиро Ито не болтун, — подумал Кассабиан. — Чем больше свидетелей — тем лучше. Это нельзя больше скрывать».

— Поздравляю с повышением, Конрой, — сказал он сразу же.

Кассабиан знал, что Алиса Кэн наградила своего секретаря за его умение вести государственный корабль, проявившееся в течение последних трех лет. Это была их первая встреча после того, как в феврале Кассабиана послали в Китай. Посольство Кассабиана на Пекине и деликатные дела с Небесным двором доставляли слишком много хлопот, чтобы прибыть на Либерти с официальным визитом.

— Благодарю вас, Кассабиан.

— Да, эта награда вполне заслужена, — проговорил Фарис. — Но теперь у вас и новые права, которыми, я полагаю, вы намерены воспользоваться.

— Можете в этом не сомневаться.

— Хотелось бы, хотелось бы… Кассабиан не договаривал: «Ты не можешь отрицать, что положил глаз на президентский пост. Говорят, что, когда Николай Белков перейдет в Комиссию флота, ты получишь контроль и над казной. Желаю тебе успеха. Но как насчет меня? Где признание моей роли в постоянной защите интересов Американо? Какое положение теперь займу я? Впрочем, я хочу не положения, а власти, точнее — влиятельного положения. Именуй это как хочешь. Титулы не имеют значения, если они не позволяют человеку влиять на ситуацию. Я хочу держать в руках главные нити, и ты дашь мне их. А если мне захочется большего, то я это получу, Конрой Лаббэк. Ты сменил костюм государственного секретаря на костюм вице-президента, и твое старое платье может прийтись мне впору».

— Как Пекин?

— Хэнк Моррис передает вам привет. Мы оба с оптимизмом смотрим на возможность осуществления наших планов. О многом уже удалось договориться, что, в общем, неудивительно. По его словам, «если брат будущего императора Китая женится на Президенте Американо, судьба будет к ним благосклонна». «Поддержит ли Лаббэк сватовство? — спрашивал себя Кассабиан. — Поддержит ли он теперь меня, главного творца этой идеи? Насколько глубоко он заинтересован в мире с Ямато? Отис Ле Гран проявил беспокойство, и это настораживает».

— Я хочу знать, что вы думаете о браке Президента, — сказал Кассабиан прямо. — вы за или против?

— Даю вам слово вице-президента, что я безоговорочно поддерживаю этот брак.

— А что скажет лично Конрой Лаббэк?

— Это мое личное дело.

— Существует и еще одна проблема, которая касается другого брака. Сейчас я изложу ее открыто. Я думаю, вы знаете, что я собираюсь сказать.

Лаббэк, сидевший под гигантским аллегорическим изображением «Силы и Славы», посмотрел в глаза Кассабиану, не проронив ни слова, и даже не попросил Ито покинуть кабинет.

— Вы настаиваете на том, чтобы Реба вышла замуж за Курта Райнера?

— Уже несколько лет всем известно, что рано или поздно они поженятся.

— Да. Но что за внезапная поспешность?

— Любовь юности нетерпелива, Фарис.

— О да, это правда! — Кассабиан покрутил свое обручальное кольцо. — Но какой ценой ее добиваются?

— Вы имеете в виду приданое? Мы сделали подарки семейству Халид.

— Я слышал, что приданым стала отмена смертного приговора предателю Хальтону Хенри. Это слишком высокая цена и для Американо, и для меня, Конрой.

Лаббэк резко выпрямился, обеспокоенный прямым обвинением Кассабиана.

— У вас есть доказательства?

— Не секрет, что вы стремитесь устраивать браки своих детей с влиятельными людьми. Это понятно. Непонятно только, как вы могли освободить Хальтона Хенри после того, что он совершил. То, что он дядя человека, за которого вы собираетесь выдать свою дочь, — достаточное доказательство.

— Черт знает что! Это обвинение?

Кассабиан глубоко вздохнул.

— Вы подписали освобождение Хальтона Хенри из Лагеря Расплаты. Зачем? Для помещения его под домашний арест? Вы отправили Хальтона в его собственное поместье и фактически освободили государственного преступника. Для чего вы это сделали? Чтобы продемонстрировать его невиновность или недостаток серьезности, с которым рассматривалось преступление? Вы пытались реабилитировать его всеми способами. Зачем? Чтобы показать Объединенным Мирам, что он прощен?

— Хальтон Хенри исправился, Фарис. Он принес извинения. В конце концов, он очистился покаянием.

— Это была идея Курта Райнера. Я думаю, что дело выглядело так: в обмен на прощение Хенри Райнер согласился жениться на вашей дочери, несмотря на то, что она беременна!

Лаббэк оцепенел, но быстро взял себя в руки. Он махнул рукой, пытаясь уйти от ответа.

— Это ваши домыслы, Фарис. Позвольте напомнить вам, что участие Хальтона в мятеже — дело прошлое. Проблема давно уже решена. Он детально рассказал нам о планах Уотерса и Уэстерленда. Его помиловала Алиса, а не я. Предоставьте доказательства или прекратите свои обвинения.

Кассабиан тут же вытащил и положил на стол сводку донесений разведки и начал читать ровным и бесцветным голосом:

— Донесение первое. Хальтон Хенри подтвердил клятву верности Алисе Кэн, но отрицал это в частном письме корейскому министру. Оригинал письма у меня. Донесение второе. Хенри поддерживал связь с Ы То Мэном. И здесь же доказательство, что Хенри с момента освобождения был в постоянном контакте с финансистом. В свою очередь доказано, что Ы беседовал с Окубо, бароном Харуми и даже с камергером Императорского Двора. Доказано, что он собирается связаться также с Центральной Землей. Из этого следует, что, выйдя на свободу, Хенри сюеминутно пытался заручиться поддержкой Ямато для того, чтобы его сестра могла еще раз попытаться захватить президентство.

Лаббэк казался полностью уничтоженным. Он собрал листки и молча протянул их Кассабиану. Он был потрясен точностью сведений разведки Кассабиана. Как он узнал о беременности Ребы? Что за шпиона он держит в доме Хенри? Уж не состоит ли он во фракции Ле Грана?..

Лаббэк подозвал Дзиро Ито, сидевшего все время в стороне, и что-то шепнул ему. Кассабиан проводил взглядом уходящего ниндзя. Они остались одни.

— Должен признаться, что все это для меня большой сюрприз.

Кассабиан пожал плечами.

— Да, я действительно хотел выполнить просьбу Райнера, потому что мой внук должен иметь отца. Но также правда и то, что Президент простила Хальтона Хенри. Я видел в нем противника Отиса Ле Грана. Хальтон всей душой ненавидит его за предательство. Я рассудил, что если Ле Гран продолжит свои нападки на Хальтона, тот станет политическим трупом.

Кассабиан поднялся и подошел к окну.

— Давайте разберемся — это слишком важно для будущего Американо. Вы стали вице-президентом, поскольку заключили мир с Ямато. Но у вас есть и другие планы. Вы хотите сохранить этот мир во что бы то ни стало. Вы также намерены контролировать действия Отиса Ле Грана и в конце концов обуздать его. Вы хотите, чтобы ваша дочь вышла замуж за Курта Райнера, и чтобы отца ее ребенка убил какой-нибудь ублюдок.