Дети Судного Часа, стр. 29

Но сейчас ничего подобного здесь нет. Большая часть помещений заросла пылью и сконью. Механизмы не работают, торговые автоматы раскурочены. Рядом со входом несколько грязных столов с нетрезвого вида парнями, а за единственным прилавком сидит единственная продавщица — толстая тетка с квадратным лицом.

К этому прилавку тянется довольно длинная очередь. Покупатели сжимают в руках разные железяки, стеклянную посуду, еще какие-то обломки былой цивилизации. Продавщица придирчиво осматривает их, взвешивает, прячет под прилавок и выбрасывает взамен неприятного вида огрызки. На покупателей смотрит с непередаваемым отвращением — словно не люди в очереди стоят, а говорящие мусорные ведра.

— Здрасьте, тетя Зюра, — кивнул Моргнеуморос, когда до него дошла очередь.

— Здорово, мордатый, — подперла щеку окорокообразной ручищей продавщица. — За хавкой, что ля? Чаво на обмен притаранил?

Моргнеуморос молча выгреб из кармана горсть гвоздей, винтов и гаек. Немного подумав, он добавил нечто похожее на стальную тиару.

— Ишь ты, чаво откопал… — буркнула продавщица. — Работает?

— Работает. Только энергетика нет.

— Ишь ты, хитрый какой… А кому я этот хлам сбагрю без энергетика?

Моргнеуморос пожал плечами. Толстая тетка сердито заворчала, но все же неохотно швырнула «тиару» на весы.

— Девять куцаев, — буркнула продавщица, — Чаво брать будешь?

— Выбирайте, — указал землянам на прилавок Моргнеуморос.

Ванесса грустно посмотрела на местные продукты питания. Выбор небогатый, что и говорить. Неряшливо порубленная свиная туша, источающая сладковатый запашок. Ржавый котел, полный бесформенных серых грибов. Россыпь огромных полусгнивших картофелин. Прозрачные пакеты, набитые порошком мучного цвета. Несколько пучков странного вида синей травы. Разномастные бутылки с мутной белесой жидкостью.

И больше ничего.

— В принципе, консервов у нас еще много… — пробормотала девушка.

— Выбирайте быстрей, дамочка, очередь ждет! — рявкнула продавщица.

— Да что тут выбирать-то… А у вас нет какой-нибудь старой еды… ну, с прежних времен?

— Смеетесь, что ля? — настороженно посмотрела на Вон тетя Зюра. — С тях пор сто лет прошло. Давно все подъели.

— Это да, — подтвердил Моргнеуморос. — Я последний раз видел довоенную еду… лет тридцать назад. Мы с однополчанами тогда один склад старый нарыли, там пайковые брикеты хранились, армейские…

— И что же они, не испортились за семьдесят лет? — усомнилась Ванесса.

— Да они б и за сто семьдесят не испортились. Их знаете как консервантами накачивали? Неприкосновенный запас, срок хранения — вечность.

— А на вкус как?

— Как подошва. И воняло бензином.

— И вы это ели?

— А что вы хотите? — хмыкнул Моргнеуморос. — У нас тут ничего не растет. Сконь выжирает все питательные вещества — земля не родит, хоть что с ней делай. А вода такая, что лучше уж собственную мочу пить.

— Но ведь чем-то же вы питаетесь!

— Конечно. Вот, грибов много — они на скони растут. Свинина опять же неплохая.

— А почему у этой свиньи рога? — нерешительно спросила Ванесса.

— Дамочка, а вы где-то видели безрогих свиней? — облокотилась на прилавок продавщица.

— Там, откуда я родом, все свиньи безрогие.

— Мутанты, что ля?

— Нормальные свиньи, — обиделась за родной мир Ванесса. — Вкусные. Не то что ваши дистрофичные уродцы.

— Ишь ты, ишь ты, переборчивые какие! — уперла руки в бока тетя Зюра. — Можно подумать, я ночей не сплю, беспокоюсь, как бы вас вкусненьким накормить! Да чхать мне на вас, жлобье неблагодарное! Не хочете свинину жрать — жрите говно!

Ванесса наклонила голову, с интересом рассматривая продавщицу. А у Креола как-то нехорошо заблестели глаза. Он демонстративно хрустнул пальцами и предложил:

— Давай я ее убью?

Тете Зюре такое предложение почему-то не понравилось. Она покраснела, раздулась, приобретя сходство с гневным дирижаблем, и что есть мочи заверещала:

— Люди добрые, да что же это делается?! Вы слышали, чаво мне эта шантрапа сказала?! Угрожать вздумали, угрожа-а-а-ать!..

— Не кричи, — поморщился Креол, ковыряя в ухе.

— Эй, эй, голодранцы! — навалилась грудью на прилавок продавщица. — А ну-ка, вышвырните этих вон отсюда, быстро!

Очередь неразборчиво загудела, не проявляя особого рвения. На Креола со товарищи поглядывали с недовольством, но и с определенным сочувствием.

— А пока не вышвырнете, никому ни жратвы, ни бормотухи, ниче ваще не будет! — рявкнула взбешенная продавщица.

Вот это народу совсем не понравилось. Судя по решительному виду тети Зюры, привести угрозу в исполнение она могла запросто. Оборванцы в очереди начали нерешительно покрикивать, стараясь при этом не смотреть на иномирян.

— Молчать, падаль, — не повышая голоса, приказал Креол.

Обиженные оборванцы загомонили чуть громче. К ним присоединились пьянчуги за столами — один даже громко назвал Креола нехорошим словом. Маг молча повернулся, в два шага подошел к этому столу и одним пинком перевернул его. Неказистая жратва полетела на пол, бутылка с брагой разбилась вдребезги, обдав всех мутной жидкостью.

Продавщица истошно заверещала. Оставшиеся без выпивки мужики схватились за стволы — но Моргнеуморос оказался быстрее. В обеих руках он уже сжимал лазер и пульсатор, держа на прицеле осекшихся пьянчуг. На него смотрели с явным опасением — самозваного шерифа в городе хорошо знали.

— Пошли отсюда, — раздраженно махнула Ванесса. — Еще из-за всякого дерьма скандал поднимать.

Креол пристально посмотрел на свою ладонь и скрючил пальцы так, словно сжимал что-то невидимое. Моргнеуморос, еще не представляющий возможностей шумерского архимага, наблюдал за этим равнодушно. А вот Ванесса тут же схватила учителя под руку и поволокла к выходу, пока он не разнес тут все до основания.

Крики возмущенной продавщицы были слышны даже на улице.

— Злющая она какая-то, — пожаловалась Вон. — Как вы это терпите?

— Приходится, — пожал плечами Моргнеуморос. — Вы думаете, у нас много продуктовых магазинов? Перед тетей Зюрой все на карачках ползают. Кого она невзлюбит, тому жизни нормальной не будет.

— Неужели ее все так боятся?

— Боятся. Хотя не столько ее саму, сколько ее брата. Он вожак Северных, под ним треть города ходит. И магазин этот тоже его. И фермеры все на него работают. Если тетю Зюру хоть пальцем тронешь, ее братишка сразу шкуру спустит.

— Ясно. Значит, не судьба нам местной кухни попробовать… — посетовала Ванесса.

— Да вы не много и потеряли. Но, если хотите, дома я могу вам кое-чего предложить. Кстати, мы уже почти пришли.

Глава 10

Моргнеуморос жил в здании бывшей школы. Аккуратный квадрат с большим внутренним двором — чтобы войти в него, пришлось пересечь темный туннель. Моргнеуморос дважды просил остановиться и возился у себя под ногами. Кажется, убирал растяжки.

— А почему вы выбрали такое странное место для жилья? — спросила Ванесса.

— Удобное расположение. Невозможно подойти незаметно, из окон простреливается все вокруг, а вход всего один, и его легко оборонять. Места опять же много, территория большая. Танк я обычно на спортплощадке ставлю. К тому же дрова постоянно под рукой. Тут в котельной до сих пор уголь остался.

Несмотря на препятствия в туннеле, дверь Моргнеуморос тоже запирал — да на такую кучу замков, словно хранил внутри сокровища английской короны. Чтобы отпереть их все, ему понадобилось больше трех минут.

— Тут народ такой, что и крысиный хвост сопрут, не побрезгуют, — проворчал мутант, словно извиняясь. — Вон, смотрите, царапины свежие — опять кто-то вскрыть пытался. Все неймется ублюдкам… Нет, доведут, поставлю на дверь гармошку…

Внутри было тихо, темно и чисто. Большую часть окон Моргнеуморос закрыл толем, а сконь, если таковая была, полностью выгреб. Напротив входа торчала зловещего вида установка с блестящим дулом-спиралью.