На грани потопа, стр. 95

— Ничего не понимаю, — беспомощно посмотрела на него Джулия. — Почему обнадеживает? И какое отношение имеют все сокровища мира к пресечению преступной деятельности Шэнь Циня и широкомасштабной нелегальной иммиграции китайцев в США?

Питт взял ее за руку и ласково пожал.

— Сейчас я все тебе объясню, девочка моя. Служба иммиграции и натурализации, ФБР, ЦРУ и прочие задействованные против Шэня силовые структуры ведут наступление на его империю с фронта и флангов, натыкаясь при этом на глубоко эшелонированную оборону и терпя поражение за поражением. Отсюда следует, что тактика лобовых атак себя исчерпала и обречена на провал — Шэнь заранее подготовился к подобному развитию событий и чувствует себя неуязвимым. Но его слабое место — одержимость поиском утраченных древностей — открывает возможность для НУМА зайти с тыла и нанести удар там, где он его не ожидает. Мне и Джулиану придется изрядно попотеть, чтобы выиграть гонку, но нам не привыкать. Вдвоем мы составляем исключительно мощную команду, с которой никакому Шэню не совладать, несмотря на все его миллиарды и наемную армию головорезов. Теперь ты понимаешь, что я задумал? — обратился он к Джулии. — Правильно, умница! Мы должны опередить Шэня и первыми найти пропавшую «Принцессу» и ее груз.

27

Они покинули гостеприимное жилище Джулиана Перлмуттера далеко за полночь. Развернувшись во дворе, Питт вывел «дюзенберг» на параллельную улицу, но, не доехав до перекрестка, замедлил ход, не торопясь влиться в изрядно поредевший поток автомобилей. Оба микроавтобуса со спецагентами, ранее припаркованные у обочины на выезде из тупика, куда-то исчезли.

— Похоже, наши ангелы-хранители упорхнули, — заметил он, придавив ногой тормоз.

— Странно, — забеспокоилась Джулия. — Не могу представить, что могло заставить их так поступить.

— Возможно, мы их утомили, и они решили заехать в ближайший спортбар расслабиться и посмотреть баскетбольный матч.

— Не смешно! — нахмурилась девушка.

— Как ты относишься к дежа вю? — с обманчивым спокойствием осведомился Питт и, не дожидаясь ответа, сунул руку в накладной карман на дверце, достал свой сорок пятый, который наконец-то перезарядил, и вручил его Джулии. — Надеюсь, ты не разучилась стрелять с тех пор, как мы удирали от воздушных бандитов Шэня вниз по Орион-Ривер?

— По-моему, ты преувеличиваешь степень опасности, — запротестовала она, озираясь по сторонам. — Я не вижу ничего подозрительного.

— Лучше перебдеть, — возразил Питт. — Печенкой чувствую, что это подстава. Держи револьвер на взводе и будь готова открыть стрельбу при малейшей угрозе.

— Послушай, я абсолютно уверена, что отсутствие телохранителей вызвано каким-то недоразумением.

— А я уверен, что у Шэня денег больше, чем у Питера Харпера и всей твоей Службы. И сильно подозреваю, что вашим хваленым «профессионалам со стороны» кое-кто заплатил двойной гонорар, чтобы они не путались под ногами и разбежались по домам.

Джулия, побледнев, выхватила из сумочки рацию и заговорила в микрофон:

— Леди-Дракон вызывает Тень. Сообщите ваши координаты. Прием. — Она повторила вызов четыре раза подряд, но не услышала в ответ ничего, кроме слабого потрескивания статического электричества.

— Попробуй вызвать с помощью этой штуки своего шефа, — цинично посоветовал Питт. — Вдруг он еще не спит.

— Ничего не выйдет, у нее радиус действия всего две мили.

— Тогда нам следует... — Он запнулся на середине фразы, потому что в этот момент из-за угла вынырнули два знакомых микроавтобуса, свернули в тупик и резко затормозили перед «дюзенбергом», частично перекрыв выезд справа и слева. Теперь в промежуток между ними можно было протиснуться, только рискуя ободрать краску на крыльях. Фары у них не горели, а тонированные стекла не позволяли толком разглядеть, кто находится в кабине.

— Ну вот, а ты волновался, — с облегчением рассмеялась Джулия и снова поднесла к губам рацию. — Тень, говорит Леди-Дракон. Почему оставили позицию?

На этот раз ответ последовал незамедлительно:

— Извините за самодеятельность, Леди-Дракон. Мы отлучились всего на несколько минут. Решили на всякий случай объехать квартал. Ничего подозрительного не обнаружено. Если вы закончили свои дела, для удобства сопровождения прошу сообщить конечный пункт вашего назначения.

— Вранье! — уверенно заявил Питт, одновременно прикидывая на глаз расстояние между машинами охраны и наблюдая за уличным движением. — Профессионалы отправили бы на патрулирование только один экипаж, оставив другой на месте. Это азбука. Ты же сама агент и должна знать, что к чему.

— Питер никогда не стал бы нанимать ненадежных людей, — твердо сказала девушка. — А его купить невозможно.

— Есть и другие методы воздействия, помимо подкупа, — проворчал Питт, остро ощущая исходящую от микроавтобусов угрозу. — Нас продали, точно тебе говорю! Ставлю дайм против доллара, что в них сейчас сидят не те агенты, которых пригласил Харпер, а охранники Шэня.

Убежденность, сквозившая в его голосе, передалась Джулии, и девушка заколебалась.

— Возможно, ты прав, — неуверенно сказала она. — Что мне им ответить?

— Передай, что мы едем ко мне домой, в Вашингтонский национальный аэропорт.

— Ты действительно там живешь? — не поверила Джулия.

— Уже двадцать лет. В бывшем ангаре на окраине.

Пока заинтригованная Джулия инструктировала старшего группы, Питт, порывшись под сиденьем, извлек мобильный телефон и передал его девушке.

— Звони Харперу, — приказал он. — Обрисуй ситуацию и скажи, что мы направляемся к Мемориалу Линкольна. Можешь добавить, что я постараюсь потянуть время, пока он готовит перехват, но будет лучше, если он поторопится.

Джулия набрала номер, дождалась ответа секретаря, представилась и попросила соединить ее с шефом. После долгой паузы Харпер снял трубку. Питт угадал: ночной звонок поднял его с постели. Доложив о странном поведении охраны и коротко переговорив с ним, девушка выключила телефон и повернулась к спутнику.

— Помощь на подходе, — сообщила она, заметно повеселев. — Питер просил передать тебе, что очень сожалеет. Что ему следовало более внимательно отнестись к операции прикрытия, учитывая случившееся сегодня вечером в твоем ангаре. Между прочим, ты мне так и не рассказал, что там произошло?

— Потом расскажу. Он усвоил, что надо перекрыть все подъезды к Мемориалу Линкольна?

— Да. Питер обещал, что сразу после нашего разговора свяжется с копами. Только я никак не пойму, зачем нам куда-то ехать? Не проще ли вызвать подмогу прямо сюда?

— Ты в своем уме? Если я проторчу на этом перекрестке еще минуту, кося под дурачка и делая вид, будто дожидаюсь просвета в потоке транспорта, они поймут, что мы их раскусили, и расстреляют на месте. Сейчас мы выберемся на Массачусетс-авеню и двинемся к центру города. Там движение погуще, и мы будем в безопасности — вряд ли они решатся открыть пальбу в присутствии стольких свидетелей. Куда проще разделаться с нами в окрестностях аэродрома, где выстрелов никто не услышит.

— Но мы можем набрать «девятьсот одиннадцать» и попросить направить сюда ближайшие патрульные машины, — не уступала Джулия.

— А как ты объяснишь свою просьбу диспетчеру? — насмешливо спросил Питт. — Расскажешь ему байку о том, что оранжевый «дюзенберг» двадцать девятого года преследуют два микроавтобуса, битком набитые киллерами? Ты сама бы в такое поверила?

— Думаю, не поверила бы, — смущенно признала девушка.

— И правильно думаешь. Пускай Харпер сам этим занимается. Он комиссар, ему с полицией легче найти общий язык. Ну ладно, хватит трепаться, поехали.

Улучив подходящий момент, Питт переключил скорость, тронул «дюзенберг» с места, с ювелирной точностью проскользнул в промежуток между машинами охраны и повернул налево. Водители микроавтобусов не сумели сразу последовать за ним. Им пришлось сначала развернуться, а потом еще некоторое время выжидать, пропуская встречный транспорт, прежде чем вырулить на дальнюю полосу. В результате Питт успел опередить преследователей более чем на сотню ярдов. Проехав два квартала, он свернул на Массачусетс-авеню и увеличил скорость, виртуозно лавируя в потоке машин и без стеснения идя на обгон.