Дело о таинственном отшельнике, стр. 10

— Вы не ушиблись? — услышали мы голос Ришель.

— О, все отлично, лучше не бывает, — пробормотал Элмо.

Том хрюкнул. Санни вцепилась в мою руку. Я почувствовала, что на меня накатывается новый приступ хохота. От него было трудно удержаться. Но необходимо. Мы уже подошли близко к ручью. Нельзя было допустить, чтобы мистер Джего увидел нас такими.

Я остановилась и сильно ущипнула себя. Боль помогла. Затем я глубоко вздохнула.

— Послушайте, — сказала я дрожащим голосом. — Надо нам всем ему помочь. Хотя бы ради мисс Эдейр.

— Лиз, ты у нас святая. Святая Рейвен-Хилла! — поддразнил Том.

Однако он притих, так же как и остальные. К тому времени, когда мы достигли ручья и увидели на том берегу мокрого и грязного мистера Джего, все успели изобразить сочувствующую мину.

— Ха-ха! Вот так приключение! — проквакал наш вожак. Бедняга, наверное, решил, что лучше всего держаться запанибрата.

Ришель, перешедшая ручей вброд, вертелась рядом с ним, осторожно поглядывая, нет ли у него признаков шока.

— Мы пойдем дальше, не правда ли? — с надеждой предположила она.

— Полагаю, Ришель, мне надо сначала переодеться, если не возражаешь! — резко сказал мистер Джего. Затем, сообразив, что выдает свое состояние, заставил себя улыбнуться. — Это на минутку, — добавил он. — Ни о чем не беспокойтесь!

Он поднял свой промокший рюкзак и потащил его в кусты.

Кто перешел ручей вброд, а кто и перепрыгнул, и мы присоединились к Ришель, встав кольцом вокруг нее. Она холодно оглядела нас.

— Думаю, что мистер Джего чувствует себя неважно, — сказала она.

Том кивнул.

— Пожалуй, ты права, Ришель, — торжественно согласился он. — Надеюсь, с ним не случится сердечный приступ.

Ришель нервно подскочила и посмотрела туда, где мистер Джего ворочался в кустах, ругаясь и что-то приговаривая.

— Его запасная одежда тоже промокла, — пробормотал Том. — Рюкзак мокрый насквозь. Боюсь, что если не сердечный приступ, то воспаление легких он заработал.

— Ну, это еще ничего, — протянула Ришель. — Воспаление легких развивается не мгновенно. Вряд ли он умрет от него раньше, чем приведет нас в "Дальний Обзор". А что с ним будет дальше, меня не волнует.

— Ришель, ты у нас такая заботливая!.. — изумленно воскликнул Том.

Несмотря ни на что, мне все еще было почти жаль мистера Джего. Ришель оказалась единственной, кто хоть как-то побеспокоился о нем. Хотя она интересовалась им только потому, что хотела, чтобы он вытащил ее из беды. Нет, в союзники ему она не годилась.

Я шепотом изложила свои соображения Санни, которая стояла рядом, прислонившись к скале и закрыв глаза. Та фыркнула.

— Они друг друга стоят, — только и сказала она.

Я посмотрела на часы.

— Как уже поздно! — заметила я. — Боюсь, что мы сегодня вообще не дойдем до "Дальнего Обзора".

— Давайте посмотрим карту, — предложил Элмо. — Хоть будем знать, сколько отсюда осталось.

Санни вдруг резко выпрямилась, открыв глаза.

— Карта! — выпалила она. — Карта была у мистера Джего в руках, когда он влетел в ручей. Куда она делась?

Глава IX

ДВИГАЯСЬ ВПЕРЕД

Немного ниже по течению ручья мы нашли обрывок карты, застрявший на камне. Искать остальное не было смысла. Это была лишь фотокопия, и большую часть отметок на жалком клочке смыло водой.

— Так. — Санни присела на корточки, разглядывая бесполезную бумажонку.

Ник покачал головой.

— Да, — промолвил он, — жаль, что так получилось.

— Но может быть, ничего страшного? — неуверенно вступила я. — Я имею в виду, что мы можем просто следовать по тропе, разве не так? И тогда придем в "Дальний Обзор"?

Элмо нахмурился:

— А вдруг тропа раздвоится, а на развилке не будет указателя?

— И что тогда случится? — энергично поинтересовалась Ришель.

— Если нам повезет, то ничего, — хладнокровно ответила Санни.

— Если нам будет так везти, как сейчас, — возразил Том, — то на развилке окажется пять направлений, а указатель обуглится от удара молнии и на нем ничего нельзя будет прочесть. Наверное, в истории человечества не было примера, чтобы за такое короткое время на маленькую группу людей обрушилось столько напастей.

Все согласно закивали. Здесь он был прав.

Тут послышался скрипучий голос, зовущий нас. Мистер Джего появился из кустов, переодетый, и был готов двигаться дальше. Мы поспешили присоединиться к остальной группе.

— Где вы пропадали? — заворчал мистер Джего, когда мы появились. Он выглядел влажным, неопрятным и взъерошенным в той одежде, которую сумел достать из своего рюкзака, а в волосах у него застряли две веточки с листьями. — Это ваша команда называет себя "Великолепной шестеркой" или как-то в этом духе? — осведомился он, прежде чем мы успели ответить на первый вопрос.

— Так называется наше агентство занятости, сэр, — сдержанно сказала я. — Акционерное общество "Великолепная шестерка".

— А, да. Мисс Эдейр говорила мне. Я слышал, о вас писали в газете. Разгадка тайны или еще какая-то чепуха. Выбросьте это из головы! Я вам не разрешал никуда уходить, пока переодеваюсь. И больше так не делайте!

— Но мы пошли искать карту, сэр, — холодно заметил Ник.

Мистер Джего заморгал, и у него отвисла челюсть. Он, видимо, совсем забыл про карту.

Со стуком закрыв рот, он судорожно сглотнул.

— Ну, так можете мне ее отдать, — буркнул он, тщетно пытаясь сделать вид, что ничего не случилось.

Санни протянула ему маленький, мокрый клочок бумаги.

— Это все, что мы нашил, '¦— констатировала она.

Мистер Джего мужественно перенес этот новый удар судьбы. Я бы, наверное, на его месте села на землю и разревелась.

— Ну что ж, дойдем до "Дальнего Обзора" и без карты, — твердо сказал он.

Швырнув бесполезный обрывок на землю, он пригладил волосы, обнаружил две веточки и выкинул их.

— В любом случае у нас остались компасы, — добавил он.

По лицу Ришель было видно, что ей все это очень не нравится. Честно говоря, мне тоже. Я совершенно не была уверена, что смогу выбраться обратно в цивилизованный мир с помощью одного компаса. И еще меньше была уверена в том, что это сможет сделать мистер Джего.

* * *

После того как мы шли еще с час, мистер Джего раздал нам немного шоколада и изюма. Видимо, мисс Эдейр передала ему свои запасы.

— Когда же мы поедим по-настоящему? — заворчал Том. — Это же на один укус! Я больше не в состоянии идти дальше!

— Никто не в состоянии, — отозвался Элмо. — Давайте соберемся и потребуем, чтобы Джего выдал нам что-нибудь еще.

— Ах, не надо! Накличете беду! — взмолилась я. — У Джего и так зуб на нашу команду. Как бы хуже не стало!

— Да и поздно уже живот набивать, — поддержала меня Санни. — Лучше сейчас ограничиться изюмом и шоколадом, а потом уж подкрепиться как следует. А то наши желудки будут сбиты с толка.

— Мой — не будет! — заверил Том. — Честное слово.

Но в конце концов мы потопали дальше. И минут через пять выпели на развилку тропы.

Все остановились.

— Куда идти? — спросила Ришель, впившись взглядом в мистера Джего, словно возлагая на него все надежды на спасение. — Куда!

Он поколебался. Нахмурился. Поглядел на свой компас и на две тропы. Обе были усыпаны листьями и ветками и вели в совершенно разных направлениях.

— Я бы взял правее, сэр, — сказал Ник, стоявший позади меня и Санни.

Мистер Джего приподнял верхнюю губу и нехорошо усмехнулся.

— Вот как? А почему направо, Ник? — полюбопытствовал он. — Это пример твоего знаменитого детективного мышления?

Ник молча вздернул подбородок и поднял одну бровь. "Ох, нет, Ник, — подумала я. — Не демонстрируй превосходства по отношению к мистеру Джего. Иначе он обязательно сделает наоборот".

Мистер Джего бросил взгляд на физиономию Ника и уверенно пошел налево.

* * *