Заклятие дракона, стр. 44

Однако ни придумать, ни сделать что-нибудь они так и не смогли. Телемайн потратил час на изучение защитного заклинания, но не сумел найти ни единого способа разрушить его. Драконы даже близко не могли подойти к светящемуся колпаку, потому что колдовство действовало на них так же, как и посохи колдунов, заставляя чихать до слез, до потери дыхания. Волшебство Огненных ведьм просто отскакивало, как мячик от стены. В отчаянии Симорен даже попыталась проткнуть световой колпак мечом Менданбара, но острие, коснувшись светящейся оболочки, замерло, не отколов и крупинки света.

— Нам ничего не остается, как ждать рождения ребенка, — покачал головой Телемайн.

— Я еще не сдалась! — воскликнула Симорен. — Должен же быть какой-то способ пробраться внутрь и вытащить оттуда Менданбара!

— Не упрямствуй, — охолодила ее Морвен, — Защитные заклинания подчиняются течению времени больше, чем самым волшебным ключам и отмычкам. Вспомни спящую красавицу. Она спала сто лет и все же проснулась. Правда, ее окружала живая вересковая изгородь, а не мертвый, холодный свет. И все же…

— Я не сдаюсь! — повторяла Симорен. — И уж наверняка не стану ждать сто лет! И она не сдавалась. Во все то время, пока Телемайн и Морвен избавлялись от Вамиста-осла и отсылали кролика Бандита на его любимую клеверную поляну, пока драконы прочесывали Заколдованный Лес в поисках случайно заплутавших колдунов, пока Огненные ведьмы, пожелавшие остаться в Лесу, строили свои лесные домики, Симорен испробовала сотни способов, пытаясь пробраться в замерший замок сквозь колдовское заклинание. Гномы по ее просьбе рыли тоннели. Птицы пытались расклевать макушку колпака. Сама она обрызгивала мерцающую стену мыльно-лимонной водой и посыпала размолотыми драконьими чешуйками, собранными в пещерах. Она выспросила у Морвен и Телемайна все возможные заклинания и выкрикивала или шептала их и днем, и ночью.

Так прошло два месяца. Ничего не получалось. Казюль оставила отряд драконов, и те следили, чтобы колдуны не появлялись около замка. И сама драконша часто наведывалась в гости. Иногда она пыталась убедить Симорен отступиться и успокоиться до того дня, когда у нее родится сын.

— Поверь, — толковала драконша, — я пролистала самые древние латинские хроники, и все они говорят, что только сын может спасти заколдованного отца, лишь наследник короля Заколдованного Леса сумеет пробиться и замок и навсегда покончить с колдунами.

А между тем по Лесу и окрестностям начали ходить самые разные слухи. Каждый считал, что только он знает правду о битве короля с колдунами, о том, куда пропал и где находится король Менданбар.

Колдуны тоже как бы позабыли о заколдованном ими замке. Они были заняты своими делами — выборами нового Главного колдуна взамен проглоченного Земенара. Кроме того, не все еще растворенные, разжиженные колдуны успели восстановиться, чтобы творить новые козни.

Поэтому угроза неминуемой битвы с колдунами все отдалялась и отдалялась, пока ожидание не превратилось в подобие тревожного, неверного мира.

И все ждали.

Эпилог,

который кое-что проясняет

Принцесса Симорен была забавна. Королева Симорен была хороша. Но Симорен-мать прекрасна! — думала Морвен, глядя, как королева Заколдованного Леса баюкает принца Дейстара, которому исполнилось уже два месяца, шесть дней и восемь часов. Рядом сидела Казюль, умильно глядевшая на младенца. А под старой огромной ивой лежал меч Менданбара, вложенный в ножны.

— Телемайн сообщил, что вчера на восточной окраине Заколдованного Леса растопил еще одного колдуна, — вслух сказала Морвен, — Они наглеют день ото дня.

Симорен подняла глаза на ведьму, лицо ее потемнело.

— Я знаю. Сегодня утром сюда прокрался Анторелл. Пришлось его растопить, — быстро добавила она. — Он был очень зол. Считает меня виноватой в том, что Казюль проглотила его отца.

— Анторелл всегда был глуповат, — прогудела Казюль, — Жаль, не успела слопать его прежде, чем Симорен произнесла заклинание. У-тю-тююю, малыш! Как же ты прекрасен, мой мальчик!

Морвен улыбнулась, глядя на склонившуюся над нежным младенцем громадную драконшу.

— Кстати, у одной из моих кошек вот-вот появятся котята, — насмешливо проговорила она. — Вот бы им такую няньку.

— Будь я их бабушкой, — спокойно ответила Казюль, — с удовольствием бы понянчила.

— Я и не знала, что твоя кошка ждет котят, — заинтересовалась Симорен.

— Пока еще нет, — снова улыбнулась Морвен. — Но, судя по тому, как ведут себя Горацио и Фырк, ждать осталось недолго. Послушали бы, что говорит о них Мистер Беда! «Лизунчики» — это еще самое мягкое слово.

— Как ты любишь своих кошек! — умилилась Симорен, с любовью глядя на сына.

— Это верно. — Морвен вдруг посерьезнела — Но ты хотела сказать совсем другое: что будем делать? Видишь ли, утечет еще немало времени, прежде чем Дейстар станет достаточно сильным, чтобы поднять меч Менданбара. И если колдуны разыскивают его…

— Не думаю, — возразила Симорен, — не уверена, что они даже знают о его существовании. Колдуны ищут не Дейстара, а меня и меч.

— Это одно и то же, — вздохнула Морвен. — И разве Анторелл не видел мальчика сегодня?

Симорен усмехнулась:

— Злость затмила ему глаза. Он прошел рядом с мечом, ничего не заметив, и даже наступил на хвост Казюль. Тут я его и растопила.

— И все же он нашел тебя, — настаивала Морвен, — Не ровен час, по его следам пожалуют и остальные колдуны.

Симорен покосилась на Казюль.

— Я много думала об этом и знаю, как перехитрить их. — Она глубоко вздохнула. — Но Казюль не согласна.

— Мне твоя выдумка совсем не нравится, — прогрохотала драконша.

— Тише, Казюль, разбудишь Дейстара. Вот послушай, Морвен. Колдуны знают, что меч Менданбара теперь в Заколдованном Лесу, потому они больше не могут красть волшебство, сжигая большие куски Леса. Им не дает этого делать меч. Они и шныряют вокруг, пытаясь разыскать меня и отнять меч. Если я покину Лес…

— Но ты не можешь унести меч из Заколдованного Леса, потому что колдуны немедленно начнут сжигать его, — быстро возразила ведьма. — Или же меч сам постепенно вытянет волшебство из Леса, и он погибнет.

— Я и не собираюсь уносить меч из Заколдованного Леса, — с жаром продолжала Симорен — Спрячу его здесь, а сама возьму Дейстара, уйду и поселюсь где-нибудь в укромном уголке. Но не у драконов, потому что колдуны только этого и ждут.

Морвен нахмурилась, обдумывая слова Симорен.

— Понимаю, — медленно произнесла она наконец. — Колдуны, чувствуя, что меч в Заколдованном Лесу, и тебя будут искать здесь же. Им и в голову не придет, что ты рискнула оставить меч без присмотра. А вы с Дейстаром тем временем укроетесь в безопасном месте. Лес будет под охраной меча, а сам меч?.. Вдруг колдуны разыщут его?

— Им это не удастся, — уверенно сказала Симорен. — Телемайн исследовал попавший к нему в руки колдовской посох. Колдуны не могут с помощью посоха обнаружить меч на большом расстоянии. Чтобы отыскать его, им потребуется шаг за шагом обойти весь Заколдованный Лес. А на это уйдут годы.

— А ты уверена, что колдуны не смогут придумать еще какую-нибудь уловку?

— Телемайн утверждает, что нет иного способа обнаружить меч, как отыскать того, кто носит его при себе. Вот почему я не могу ни тебе, ни чародею, ни Казюль поручить охранять меч. Он должен быть вдали от владельца.

— Понимаю. Итак, меч Менданбара останется в Лесу, а вы с Дейстаром сможете укрыться вне Леса.

Симорен кивнула.

— Главное, чтобы ни Телемайн, ни ты не пытались спасать меч, даже если вам покажется, что колдуны вот — вот разыщут его, — настаивала Симорен.

— Я-то наверняка не стану пробовать. — Морвен вновь ощутила покалывание в ладони, вспомнив, как обожгла ее рукоять меча.

— И все же, — продолжала Симорен, — мне надо будет как-то знать, что все в порядке.

— В случае надобности я пошлю одну из моих кошек, — уверила ее Морвен.