Все о непослушных принцессах и коварных драконах, стр. 63

— Мне кажется, политика вполне подходящее занятие для принцесс, — с жаром возразил Менданбар.

— О, знаешь, какой переполох подняли домашние, когда узнали об этом!

— Но что же ты должна была изучать?

— Вышивание. Танцы. Этикет. И правила правильного поведения.

— Неудивительно, что все принцессы такие глупые, — хмыкнул Менданбар, но вдруг спохватился, что ведь и Симорен — принцесса! Он смущенно заморгал и добавил: — Я не тебя имел в виду... ты, наоборот, умная, хоть и принцесса. То есть я имел в виду...

— Не пытайся больше ничего объяснить, — засмеялась Симорен. — Ты только еще больше запутаешься. Лучше займись заклинанием. Ты не забыл, что мы немного спешим?

— Верно! — Менданбар помотал головой, словно вытряхивая все лишнее, и попытался сосредоточиться на заклинании перемещения.

Обычно он просто дергал одну из нитей волшебства, пересекавших Заколдованный Лес, и тут же оказывался в нужном месте. Но здесь ничего такого не было. Вся сила волшебства сейчас сосредоточилась в мече, который и был связан с Заколдованным Лесом. Если использовать эту силу, они, наверное, смогут оказаться в Лесу.

Но прежде предстояло мысленно перечислить все и всех, что он собирался перенести в Заколдованный Лес. Менданбар вовсе не желал брать с собой неприятный ему ковер с розовыми медвежатами. Однако Симорен это наверняка не понравилось бы: она же должна вернуть ковер великанше! Придется брать. Значит, в заклинание надо включать не только Симорен, но и этот проклятый ковер! Менданбар даже скрипнул зубами. Ах, как бы просто все получилось, будь они сейчас в его владениях! Но ничего не поделаешь, приходилось вспоминать и складывать в уме тайную формулу заклинания.

Когда Менданбар понял, что все получается, он сжал рукоять меча и посмотрел на Симорен:

— Готова?

— Начинай! — откликнулась Симорен.

Менданбар кивнул и вынул из ножен меч. Он услышал, как Симорен судорожно вдохнула сквозь сжатые зубы, поднял меч над головой и описал острием клинка медленный круг. Потом нацелил клинок на ковер и стоящую рядом Симорен. И снова покружил мечом над головой. Он видел, как Симорен задрожала, а ковер ощетинился потертым ворсом, будто раздраженный зверь.

Повернувшись, Менданбар направил меч в сторону Заколдованного Леса. Теперь самое главное и опасное. Менданбар крепче окал рукоять меча, чувствуя, как он наливается волшебной силой, которая перетекает по руке в его тело, сотрясая и напрягая каждую жилку. Мысленно Менданбар нарисовал гигантские деревья Заколдованного Леса, стоящие молчаливо вокруг немых валунов на берегу Зеленого Стеклянного Пруда. Он ясно видел, как перевернутые деревья отражаются в неподвижном зеркале воды. Когда вся эта картина, как живая, встала перед его глазами, он закрутил силу, клокотавшую в мече. Тонкие невидимые нити волшебства, как лучи, протянулись над его головой. Менданбар с силой дернул пучок нитей, так же как он это делал, желая переместиться с места на место в Заколдованном Лесу.

Медленно, словно неохотно, скалы начали растворяться и исчезать. Волнами поднимался туман, скрывавший горы и закрывавший небо. Но вдруг, когда все уже должно было исчезнуть в серой волнистой мгле, туман, поначалу густой и шерстистый, начал таять. Мгновение все было неподвижно. Затем туман совсем поредел, и снова стали выявляться очертания камней, скал и гор.

Почти получилось, подумал Менданбар. Но почти! Здесь нужно больше волшебных сил, чем в Заколдованном Лесу. Он обеими руками сжал меч и резко крутанул его над головой.

Серый туман с шуршанием, словно занавес, опустился перед ними. Что-то грохнуло, будто гигантский молот ударил по наковальне. И Менданбар почувствовал, что падает. Или летит? Удалось! — успел подумать он, прежде чем все в глазах почернело, померкло. Надеюсь, все будет в порядке... И Менданбар потерял сознание. Он даже не почувствовал, как приземлился...

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой Менданбар и Симорен очень заняты

Все о непослушных принцессах и коварных драконах - img2_11.jpeg

Что-то не так. Менданбар почувствовал это еще до того, как окончательно пришел в себя. Волшебство Заколдованного Леса парит вокруг него, но кажется слабым, разреженным и неустойчивым, как легкий утренний туман, почти разъятым, словно густое переплетение невидимых волшебных нитей превратилось в обвисшую, оборванную и заброшенную паутинную сеть. Первой мыслью Менданбара было подняться и закрепить, связать прочными узелками разорванные нити. Он открыл глаза.

Прямо над собой он увидел озабоченное лицо Симорен. Ее косы, прежде туго, короной обвивавшие голову, теперь растрепались и упали по плечам, между бровей пролегла хмурая складка. Менданбар хотел ее успокоить, попытался вымолвить что-то, но вместо слов из его горла вылетел хриплый кашель. Симорен прикусила губу и еще больше нахмурилась.

— Не пытайся говорить, — строго сказала она. — Просто лежи и старайся дышать ровнее и медленнее. Твой меч в полной сохранности, я себя чувствую отлично. А все остальное может немного подождать.

Менданбар вдруг сообразил, что Симорен тревожится о нем самом! Это было приятно, но все же непременно надо ее успокоить сейчас, сию минуту. Он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться, собраться с силами и... И моментально заснул.

Когда он проснулся, небо было бледно-голубым и высоким, как в полдень. Протирая глаза, Менданбар осторожно приподнялся и сел, судорожно припоминая, что же с ним произошло, почему он спал. Симорен сразу же оказалась рядом.

— Как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила она.

— Неплохо, — слабо проговорил Менданбар. — Но что случилось?

Симорен мгновение смотрела на него молча, изучающе. Потом, видимо, расслабилась, успокоилась.

— Сама не понимаю, — медленно проговорила она. — Один миг мы куда-то бешено летели, крутясь, а уже в следующий — рухнули. Когда я поднялась, ты лежал здесь, полумертвый и белый, как льдинка. Так ты пролежал, лишь один раз придя в себя, почти четыре часа. Знаешь, такому заклинанию перемещения я бы предпочла сумасшедший ковер.

— Но по крайней мере оно перенесло нас в Заколдованный Лес.

— Не совсем.

Менданбар крепко зажмурился, потом открыл глаза и огляделся. Ковер, на котором они с Симорен сидели, лежал посреди небольшой, шести шагов в ширину, полянке, поросшей нежным зеленым пушком. Семь крохотных ростков, не толще карандаша, возвышались над тощей зеленой травкой. Сразу же за круглой зеленой полянкой между громадных серых камней торчали из земли жалкие пучки коричневато-зеленого мха. А за ними, буквально в десяти шагах от Менданбара, вырастали утесы, хребты и скалы, перераставшие в островерхие горы, которые вставали сплошной стеной, заслоняя небо. Все было незнакомо, хотя Менданбару все еще смутно казалось, что они в Заколдованном Лесу.

— Но куда-то нам все же удалось переместиться! — попытался утешить Симорен и самого себя Менданбар.

— Да, но куда? Это, — Симорен обвела скалы рукой, — Утренние Горы. Но все остальное, — и она указала на тощие деревца и зеленый пушок поляны, — скорее похоже на Заколдованный Лес. Так где же мы?

— Я тоже чувствую, что мы в Заколдованном Лесу, — подтвердил Менданбар. Он сел поудобнее, и пальцы его коснулись холодного металла. Даже не глядя, Менданбар понял, что это меч. Он поднял его и задумчиво посмотрел на тусклую сталь клинка. — Симорен, скажи, ты все еще, как и прежде, чувствуешь льющийся от него поток волшебства?

— Нет, — тихо ответила Симорен. — Я знаю, что это волшебный меч, верю, но... ничего не чувствую.

Менданбар поднялся на ноги. Это потребовало больше усилий, чем он предполагал. Хмурая складка вновь обозначилась между бровей Симорен, с тревогой наблюдавшей за ослабевшим Менданбаром.

— Все нормально, — попытался он снова успокоить Симорен. — Почти. — Менданбар переждал мгновение, пока перестала кружиться голова, затем осторожно дошел до края полянки. Шагнул еще и переступил четкую границу, отделяющую нежный зеленый пушок от клочковатой жухлой травы. Уютное чувство того, что ты окружен защитным коконом волшебства, тут же пропало. Хотя Менданбар почти ожидал этого, он слегка зашатался.