Розы миссис Черингтон, стр. 15

— Мистер Дегранж, — пояснила Эйприл. — Мамуся, с ним познакомилась, и он сам ей сказал, что он художник, а когда мамуся вежливо поинтересовалась, что он рисует, ответил, что воду.

— Вот чудак, — констатировал Арчи и, взяв масло, выбежал в столовую.

— Я хотела сказать, — возобновила Дина прерванный разговор, — что существует, видимо, особая причина, почему люди хотят проникнуть внутрь виллы. — Она на мгновение смолкла, лицо ее омрачилось. — Что-то в этом доме спрятано, а сейчас они пытаются туда войти, чтобы отыскать эту вещь. Знаешь, Эйприл, я думаю…

Ее прервали вопли ворвавшегося на кухню Арчи.

— А вот и нет! А вот и нет! — кричал он. — Рисуют не воду, а водой!

Сестры переглянулись, смирившись с неизбежным.

— Арчи, — произнесла Эйприл. — Мистер Дегранж рисует не водой, а маслом. Говорю тебе, маслом!

— Если я младше вас, то… — Круглое лицо Арчи приобрело зловещий красноватый оттенок.

— Слушай, Арчи, — поспешила успокоить его Дина, приняв строгий вид. — Не вопи! Мистер Дегранж рисует картины. Масляными красками. Понял?

— Ну еще бы! — со злостью проговорил Арчи.

— А на этих картинах рисует воду. Идет на берег океана, садится и рисует картину. Но он не рисует ни берег, ни лодки, ни людей.

— А небо? — недоверчиво переспросил Арчи.

— Не рисует ничего, кроме воды, — категорически объявила Дина.

— Так зачем он ходит так далеко, к самому океану? — Арчи гневно фыркнул. — Мог бы сидеть дома и смотреть на воду в корыте.

Захватив несколько ножей и вилок, он выбежал в столовую. Дина тяжело вздохнула.

— Как4 я уже сказала… — начала она и тут же смолкла.

— Говори же, — понукала ее Эйприл.

— Мне кажется, миссис Сэнфорд была шантажисткой.

Эйприл молчала целую минуту, боясь, что голос ее дрогнет. Наконец, овладев собой, она произнесла безразличным тоном:

— Это меня совсем не удивило бы.

— Как? — спросила слегка удивленная Дина. — Значит, ты тоже это подозревала?

Эйприл решила во всем признаться сестре. Она никогда не умела хранить секреты от Дины, даже когда дело касалось подарка на день рождения или на Рождество.

— Послушай, — начала Эйприл, хотя и чувствовала, что Дина не одобрит ее дерзкой проделки. — Сегодня днем…

— Знаешь что? — остановила ее Дина. — Нужно устроить прием и позвать гостей.

— В такое время прием? — с трудом выговорила ошеломленная Эйприл. — Тебе сейчас захотелось развлечься?

Дина перестала хмуриться и согласно кивнула:

— Завтра вечером, в пятницу. Ты выпросишь у мамуси разрешение. Пригласим около десятка гостей. Ты позовешь пятерых и я столько же.

— Дина, но ведь прием… В кухню ворвался Арчи:

— Я тоже, я тоже, я тоже! Я тоже хочу с вами!

— Хорошо, хорошо, — согласилась Дина. — Позовешь свою Банду.

С криками "ура!" Арчи заскакал по кухне. Эйприл вздрогнула. Банда состояла из двенадцати мальчишек в возрасте от девяти до двенадцати лет, личностей крикливых, неумытых и пользующихся дурной славой.

— Дина, ты что, с ума сошла?

— Будем играть в поиски клада. Великолепная мысль. Местом действия будет не только наш, но и соседний сад. При случае нам, может быть, удастся не только обшарить территорию, но и забраться в виллу.

— Понимаю, — успокоилась Эйприл. — А Банда…

— Банда, насколько я ее знаю, доставит полиции столько работы, что никто не будет обращать на нас внимания. Сразу же после обеда составим список гостей. Но ты хотела о чем-то рассказать?

— Да, да… Послушай, Дина, — Эйприл облизала губы. — Сегодня днем…

— Ну, доченьки, как вы там? — прозвучал с порога приятный голос матери. — Обед, я вижу, почти готов. Совсем не думала, что уже так поздно.

На Мариан все еще были рабочие брюки. Волосы ее растрепались, а на лице виднелись грязные полоски от копирки.

— Все уже готово. — Дина попробовала картошку вилкой. — А что слышно насчет индейки?

— Индейки! — Мариан побледнела, потом покраснела. — Индейка спокойно лежит в холодильнике! Я должна была поставить ее в два часа, но, видимо, думала о чем-то другом. Теперь, наверное, слишком поздно.

Все посмотрели на часы, было уже около шести.

— Ну, ничего. В кладовой есть три коробки сардин. Я люблю сардины. — И Дина невозмутимо добавила в картофель масло.

— В таком случае индейка останется на завтра, — вздохнула смущенная Мариан. Взгляд ее молил о прощении. — Все это потому, что голова слишком занята. Я ведь очень люблю готовить.

— Мамуся готовит лучше всех на свете, — отозвался Арчи.

— Мамуся должна выйти замуж! — торжественно объявила Эйприл. — Тогда она могла бы готовить, сколько душе угодно.

— Замуж! — Мариан зарумянилась, что ей было очень к лицу. — Кто бы захотел на мне жениться?

У входных дверей прозвучал звонок. Мариан бросилась к лестнице и уже оттуда прокричала:

— Открой, Дина! Я сейчас приду.

Она вернулась в кухню через пять минут. В голубой кофточке, с накрашенными губами. Успела красиво уложить волосы и уже в последний момент воткнула в них розу. Увидев ее, Эйприл удивленно присвистнула:

— Ха! Мамуся все сделала за один миг!

— Кто это звонил? — Мариан глянула в сторону гостиной.

— Мальчик с газетами. Я ему заплатила. Ты должна мне двадцать два цента. — Дина развернула газету на столе.

— О-о-о… — протянула Мариан и небрежным тоном добавила: — А в газете есть что-нибудь новое об этом убийстве?

— Неслыханно! — вскричала Дина. — Посмотри, Эйприл!

— Покажи, покажи! — заорал Арчи, просунув голову под руку Дине.

Все четверо склонились над газетой. Перед удивленными глазами Эйприл, словно в вихре, закружились фразы, напечатанные черным по белому на первой полосе. "От нашего собственного корреспондента…", "Руперт ван Дэсен…", "Надежный свидетель, имени которого мы пока не можем раскрыть…". На мгновение Эйприл показалось, что она теряет сознание. Но это, несомненно, было лишь воспоминание о трех порциях сиропа.

— Миссис Сэнфорд, — поразилась Мариан. — Не могу в это поверить! — Через некоторое время добавила: — Удивительное дело… Руперт ван Дэсен. Это имя звучит как-то очень знакомо. Откуда я его знаю?

— Спорю, что полиция найдет его без труда, — заносчиво заметил Арчи. — У него такое странное имя.

— Эйприл, — медленно проговорила Дина. — Мы были правы. Она действительно была шантажисткой.

Однако, когда Эйприл пришла в себя и обрела способность говорить, она только и смогла из себя выдавить:

— Извините, но мне кажется, что морковка уже пригорела.

ГЛАВА 7

— Гости принесут что-нибудь поесть, а мы купим кока-колу, — сказала Дина, перелистывая страницы телефонного справочника.

— Купим? Интересно, на какие деньги. Не знаю, как у тебя, Дина, но у меня всего двадцать Центов, а я должна Китти пятнадцать.

— Я уже взяла у мамуси аванс в счет будущей недели, — нахмурилась Дина.

— Как раз мамуся и должна купить кока-колу. Мы же все это делаем для нее.

— И для себя также. Делаем на благо всей семьи. — Дина на минуту задумалась. — Может быть, Льюк согласится дать кока-колу в кредит? Сколько бутылок нам потребуется?

— Сомневаюсь. Сколько потребуется? Подожди. Двенадцать человек гостей, не считая нас. Скажем, тридцать бутылок. То есть полтора доллара без залога за бутылки. А вспомни, что придет еще и "Банда!

— Господи! — простонала Дина. — Что делать? Ни за что на свете не хотела бы просить деньги у мамуси. И без того она была очень добрая, сразу разрешила устроить прием. Полтора доллара! И вдобавок Банда! Они придут, самое меньшее, вдесятером и выпьют каждый по две бутылки. А нужно иметь и что-то в запасе. Ну, пусть будет всего двадцать. Это еще доллар и двадцать пять центов. Итого два доллара семьдесят пять. Столько Льюк не даст нам в кредит. В конце концов, я уже должна ему двадцать пять центов.

Эйприл вздохнула и надолго задумалась.

— Нечего делать, придется занять у Арчи. У него есть деньги. — Помолчав, она добавила: — Арчи — это скряга.