Карандаш и Самоделкин в стране шоколадных деревьев, стр. 20

– Ну вот, а вы говорили, что они на людей не нападают, – негодуя, заявил профессору Самоделкин.

– Это поразительно! – радостно ответил географ. – Я первый в мире учёный, который так близко видел снежных людей.

– И первый из учёных, который попался этим пещерным людям в плен, – усмехнулся Карандаш. – Неизвестно, что они еще с нами сделают теперь.

– Вы очень сильно напуганы? – спросил Самоделкин у лежащих рядом ребят.

– Я сначала ничего не понял, – спокойно ответил Прутик. – А когда окончательно проснулся, то стал вырываться и кричать, но это не помогло.

– А я поначалу решил, что мне всё снится, – ответил Чижик.

– Вырываясь, я даже укусила снежного человека, который тащил меня за руку, но он и внимания не обратил, – вставила Настенька.

– Ничего, мы обязательно что-нибудь придумаем, – успокоил всех Самоделкин.

– А где же пираты? Неужели им удалось спастись?

– Карандаш, постарайся перевернуться и нарисовать на стенке нож, – попросил Самоделкин. – Я попытаюсь им разрезать наши путы.

Волшебный художник как-то умудрился и нарисовал на стенке пещеры ножик.

– Готово! – сказал Карандаш. – Попробуй теперь разрезать.

– Сейчас, – ответил Самоделкин и, взяв связанными руками перочинный ножик, разрезал путы сначала на себе, а потом помог развязаться и Карандашу.

– А вдруг пещерные люди вернутся и увидят, что мы развязались, – ответил Самоделкин. – Они сразу догадаются, что у нас есть ножик.

– Я не думаю, что они такие сообразительные, – засомневался профессор Пыхтелкин.

– Но лучше не рисковать, – ответил Самоделкин. – Я, кажется, придумал. Карандаш, нарисуй маленький передатчик. Я подам сигнал бедствия, и тогда за нами обязательно прилетит спасательный самолёт.

– Отличная идея! – обрадовался волшебный художник и принялся рисовать передатчик. Через минуту он был готов.

Самоделкин схватил его и начал передавать сигнал бедствия.

– SOS! SOS! SOS! – летел во все концы сигнал с просьбой о помощи.

– Я слышу шаги, – заволновался профессор. – Кажется, они возвращаются.

В этот момент в пещеру зашёл громадный снежный человек. Это было страшилище двухметрового роста. Всё тело его было в огненно-рыжих волосах. Он свирепо посмотрел на пленников и, увидев, что Самоделкин и Карандаш развязались, подбежал к ним.

Выхватив из рук Самоделкина передатчик, со злостью швырнул его об стенку. Затем схватил железного человечка и снова связал ему руки. Только на этот раз, связал ему руки за спиной. Затем он подошёл к Карандашу и сделал тоже самое. Ещё раз грозно зыркнув по сторонам, дикарь вышел из пещеры.

– Ну вот, а вы говорили, что снежные люди глупые, – прокряхтел Самоделкин. – Видать, не такие уж и глупые.

– Да, мои наблюдения за этими странными существами внесут большой вклад в науку, – гордо ответил профессор.

– Я успел послать сигнал бедствия, может быть, нас спасут, – с надеждой предположил железный человечек.

А пираты всё это время сидели за камнем и совещались. Они видели, как Карандаша и его друзей похитили снежные люди, и теперь думали, как лучше поступить.

– Вот так дела, – почёсывая затылок, бормотал Дырка. – Ты видел, как эти мохнатые утащили из-под носа нашу добычу?

– Нам нужно поскорей что-то придумать! Одни, без Карандаша, мы в горах пропадём.

– У меня есть предложение, – прогнусавил Дырка. – Давай пойдём по следам этих мохнатых чудовищ. Их следы хорошо видны на снегу. Я разнюхаю, где они держат Карандаша, и если мы его украдём, то остальных можем оставить на растерзание снежных людей.

– Молодец, ловко придумал! – похвалил его Буль-Буль. – Пошли!

И разбойники отправились искать Карандаша по следам снежных людей.

Глава 18

Возвращение домой

Утро сменило ночь. Из-за горизонта выкатилось солнышко и обласкало своими лучами склоны гор. Высоко в небе царственно парили орлы. Они высматривали свою добычу. Но вместо горных козлов по камням скакали два разбойника: пират Буль-Буль и его верный помощник шпион Дырка.

– Вот видишь, смотри, это следы снежных людей, – показал рыжебородому пирату шпион Дырка. – Такие у них следы огромные, – трусливо заметил он.

– Да, нам лучше не попадаться в лапы этих чудовищ, – перекосился Буль-Буль.

– А интересно, зачем они уволокли Карандаша и его компанию в своё логово? Вдруг они их съедят?

– Пускай всех едят, лишь бы Карандаша не тронули, – засмеялся пират Буль-Буль.

– Да, без мазилки мы пропадём. Нам обязательно нужно спасти его из лап дикарей.

– Вон, видишь, куда следы ведут, – показал Буль-Буль.

– Куда?

– Да вон же, посмотри, там какая-то пещера видна, и к ней следы тянутся, – пояснил Буль-Буль.

– Действительно, – согласился Дырка.

– Снежных чудовищ нигде не видно, – выглядывая из-за камня, сказал Буль-Буль.

– Наверное, Карандаш в этой пещере сидит. Давай проберёмся туда и выкрадем его.

– Побежали скорей, пока не видно этих чудовищ, – рявкнул пират Буль-Буль.

Низко пригибаясь к земле, разбойники побежали по направлению к пещере. Пират Буль-Буль с трудом отодвинул большой камень, который закрывал вход, и разбойники проникли в пещеру. Пленники лежали связанные прямо на земле.

– Так вот вы где, голубчики! – противно захихикал шпион Дырка.

– Смотрите, это же Буль-Буль и Дырка пришли! Они нас спасут!

– Как бы не так, держите карман шире! – загоготал пират Буль-Буль. – Вы нам не нужны.

– Нам нужен лишь один Карандаш, – с ехидной ухмылкой прогнусавил шпион Дырка. – Его мы и спасём.

– Но ведь мы же вас спасли, – чуть не плакал Прутик. – Когда вы сидели совершенно одни на острове, среди крокодилов и обезьян. Мы прилетели и забрали вас с собой.

– Вы же обещали исправиться, – пропищала Настенька. – Вы что же, обманули нас?

– Конечно, обманули! Мы только притворялись добренькими, а на самом деле мы такие же, как и раньше – злые и кровожадные, – скривил рожу шпион Дырка.

– Ладно, хватит болтать, пора уносить ноги! – рявкнул Буль-Буль. – Нужно удирать отсюда, пока не вернулись эти громилы.

– Я всегда знал, что им доверять нельзя, – в отчаянии застонал Самоделкин. – Я знал, что рано или поздно они предадут нас. Зря я вас послушался и согласился забрать их с острова.

– А ты, железный чурбан, лучше помолчи! – пригрозил пират Буль-Буль. – А то я сейчас водичкой тебя оболью, и ты заледенеешь.

– До свиданьица! – высунул язык Дырка. – Всего вам хорошего, – кривлялся длинноносый шпион.

Буль-Буль схватил Карандаша и, перекинув его через плечо, потащил к выходу.

– Оставьте меня! – вырывался волшебный художник. – Я никуда без своих друзей не пойду!

Разбойники выбежали из пещеры и стали удирать подальше от логова снежных людей.

– На помощь! – закричал во всё горло Карандаш. – Помогите!!! Спасите!!!

– Кричи, не кричи – никто тебя не услышит! – рявкнул Буль-Буль.

Но пират ошибся. Голос Карандаша подхватило горное эхо.

И в тот же момент призыв о помощи зазвучал в десять, в тысячу раз сильнее. Голос Карандаша прокатился по вершинам, ущельям, склонам, пещерам и расщелинам. Казалось, что кричит не один, а тысяча человек.

– Караул! – завизжал Дырка. – Они нас заметили, – указал он на бегущих в их сторону пещерных людей. – Бежим!

Рыжебородый пират бросил Карандаша на снег, и они вдвоём с Дыркой припустились бежать со всех ног. Двухметровые гиганты побежали за ними вдогонку. А Карандаш, воспользовавшись тем, что он свободен, вскочил на ноги и побежал обратно к друзьям. Художник пулей вбежал в пещеру и, схватив перочинный нож, стал освобождать своих друзей.

– Что там случилось? Где пираты?

– Нам нельзя терять ни секунды, – быстро проговорил Карандаш. – Снежные люди обнаружили разбойников и побежали их ловить. Нам нужно воспользоваться этим и самим бежать отсюда.

– Правильно! Вперёд!

Путешественники устремились к выходу.