Роковое влечение, стр. 18

Глава 6

— Ну, Кристина, что ты думаешь об этих?

Надев массивные серьги, Джулия тряхнула головой. Серьги закачались, задевая за бретельки изумрудно-зеленого платья.

На нее оценивающе смотрели строгие зеленые глаза Кристины Бреттон. Их выражение очень напоминало отцовское в минуту наивысшей серьезности.

— Красивые, — вежливо сказала девочка.

— Ох, брось, Крис! Что ты думаешь на самом деле? — нетерпеливо спросила Джулия.

За два с половиной дня, проведенные с этой девочкой, она поняла, что окружавшую Кристину стену вежливой отчужденности можно снести только с помощью бульдозера. Вместо надоедливой, беспокойной и упрямой богатой девчонки, которую представляла себе Джул, она увидела тихую, почтительную, хорошо воспитанную юную леди, склонную принимать жизнь чересчур всерьез. Короче говоря, она напоминала Джулии самое себя в том же возрасте!

— Ну… они немного кричащие, — призналась Кристина, внимательно изучая сверкающие дешевой позолотой и зеленым стеклом серьги.

— Есть немного, — улыбнулась Джул. — Зато прекрасно подходят к платью. Я беру их, — сказала она продавщице.

Рядом раздался тихий вздох.

— Похоже, эти серьги очень тяжелые. Вы не сможете носить их, у вас все время будут болеть уши, — прошелестел рядом серьезный голосок.

Да, настоящая папина дочка— видит проблемы раньше, чем они возникают, в свою очередь вздохнула Джулия. И вдруг девушку осенило. Она ведь поклялась, что никто и ничто не сможет подрезать ей крылья. Кроме того, надо немного расшевелить Кристину, с которой они два сапога пара…

— Эй, а почему бы тебе тоже не проколоть уши, раз уж мы здесь? — предложила она.

— Ох, нет, спасибо…

Уловив в голосе девочки легкую печаль, Джулия накинулась на нее как коршун.

— Почему нет? Многие девочки и младше тебя прокалывают уши. Это очень модно.

— Бабушке не понравится. Да и в школе не разрешают носить украшения…

— Миссис Росси отделяют от тебя два поколения; естественно, за это время вкусы изменились. До возвращения в школу еще две недели — к тому времени ты сможешь снимать их на день, — справедливо заметила Джулия. — А если решишь, что серьги тебе не идут или из-за этого поднимется много шума, то просто дашь дырочкам зарасти…

— Моя мама тоже проколола уши, — внезапно сказала Кристина, глядя на стеклянную витрину. — У нее были тонны сережек. Папа сказал, что теперь они мои. Он хранит их у себя в сейфе.

— Ну, раз так, сам Бог велел!

— Может, сначала нужно спросить у папы… — нерешительно протянула Крис.

— По-моему, ты достаточно взрослая, чтобы самой принимать такие решения, — коварно сказала Джулия. — Уши ведь твои, а не его.

Кристина хихикнула и впервые в присутствии своей начальницы превратилась в легкомысленного подростка.

— В сережках папа выглядел бы ужасно глупо.

— Ну, не знаю… — Джулия сделала вид, что приняла шутку всерьез. — Смотря какие сережки. С золотым кольцом в ухе и заклепкой в носу и старик может сойти за молодого… Или лучше наоборот — вставить заклепку ему в ухо, а кольцо в нос? — задумалась она.

Быстрый ум Кристины тут же расставил все по местам.

— Никто не указывает папе, что ему делать.

В голосе ее звучали почтение и гордость. Классический случай преклонения перед родителями, кисло подумала Джулия.

— Не верь этому, радость моя. Твой папа просто хочет казаться тебе всемогущим. На самом деле правят миром женщины. Например, мисс Лаффонт. Она все время указывает папе, что ему делать!

— Только потому, что ведает его распорядком дня.

— Это он так думает… не понимая, что всесильный председатель правления всего лишь марионетка в руках опытной женщины!

Обе дружно расхохотались над этим шаржем на Доминика Бреттона, но когда Крис перестала смеяться, то неожиданно спросила:

— Вы ведь не считаете папу стариком, правда?

— Ну, он не так уж молод, — легкомысленно ответила Джулия, но вдруг увидела серьезные, немигающие зеленые глаза, увеличенные очками, которые делали девочку похожей на сову, и поняла, что ее решение отринуть все воспоминания о Бреттоне как о мужественном и желанном мужчине может обернуться для Кристины горькими слезами, если та не поймет и не примет того факта, что кто-то уже считает ее отца старым. — Но и стариком его тоже не назовешь, — смягчившись сказала она. — Твой папа очень бодрый и энергичный.

— О, еще какой! — с жаром согласилась Кристина. — Знаете, ему ведь нужно очень мало сна — всего четыре-пять часов за ночь. Он говорил, что это всегда сводило маму с ума!

— В самом деле? — еле слышно спросила Джулия, рассеянно расплачиваясь за серьги и думая, что и сама сошла бы с ума, если бы ее в темноте разбудил Доминик Бреттон, жаждущий дать выход избытку энергии. И так каждую ночь? Что ж, такую семейную жизнь действительно можно назвать активной…

— Да. Папа говорит, что всего добился именно благодаря этому. Куда тратить лишнее время, как не на работу и чтение!

— В самом деле… — снова пробормотала порозовевшая Джулия. Впрочем, Бреттон мог изложить ребенку только невинный вариант своей потребности в сне…

— Глянь-ка сюда, Кристина. — Джулия ткнула пальцем в пару жемчужных шариков, стремясь отвлечься от нескромных мыслей. — Как раз то, что тебе нужно. Даже ты не скажешь, что они кричащие. Решайся. Это совсем не больно — разве что секунду-другую.

— Ну…

Десять минут спустя девушки шли по тротуару делового района, любуясь своими сережками. Сознание собственной дерзости заставило порозоветь обычно бледное и серьезное лицо Кристины; глаза девочки сияли. Эта тщательно скрываемая радость заставила Джулию почувствовать укол совести: едва ли можно назвать альтруистическими мотивы, которые заставили ее подтолкнуть Крис сделать то, что противно осторожной натуре девочки.

— Куда теперь? — спросила Джул, пытаясь отвлечься.

Кристина посмотрела на свои золотые часики.

— В нашем распоряжении только семнадцать минут, — подсчитала она. — Наверно, пора возвращаться в офис. — Девочка поправила очки и нерешительно добавила: — А мы так и не поели…

— Покупки важнее еды, — заявила Джулия, с улыбкой глядя на две красивые коробочки. — Можно купить несколько сандвичей и съесть у себя за столом. — К тротуару подрулил роскошный автомобиль и остановился в нескольких дюймах от носков их туфель. Тут Джулию осенило. — Знаю! Надо еще кое-что купить!

— Куда мы пойдем? — спросила Кристина, топчась у ее ног, как встревоженный щенок. — Опять в магазин? Это ведь не займет много времени, да?

Джулия шла по тротуару и смеялась, сознавая, что привлекает к себе внимание мужчин умопомрачительным видом: белокурыми волосами, ярким платьем и огромными темными очками, которые скрывали ее лицо и заставляли людей думать, будто идет какая-нибудь знаменитость, хранящая инкогнито.

— Нет, не займет. Я точно знаю, чего хочу и где это купить!

«Это» оказалось дорогостоящей машиной последней модели. Правда, зеленой, под цвет платья, не нашлось, поэтому пришлось остановиться на белой, которая, по словам слегка шокированного продавца, подойдет к любому ее наряду.

Джулия все еще смеялась над изумлением продавца, когда девушки ехали на подземную стоянку для служащих их компании. Кристина упиралась в передний щиток «БМВ» с такой силой, словно боялась в любой момент вылететь через лобовое стекло.

— Успокойся; я десять лет вожу машину без единой аварии, — сказала Джулия, возбужденная подчинявшейся ей мощью. Откидной мягкий верх машины был спущен, и ветер трепал белокурые волосы Джулии с неистовством, как нельзя лучше соответствовавшим состоянию ее души.

— Да, но держу пари, вы никогда не водили «БМВ», — выдохнула Кристина.

Джулия снова засмеялась.

— Это ты про то, как мы прыгнули с места, когда я нажала на газ? Было дело… Ты видела лицо продавца, когда я сказала, что хочу продать мой фиат? — Машина была материнская, любовно ухоженная, но безнадежно устаревшая.