Пятый всадник, стр. 1

Джеймс Паттерсон

Пятый всадник

Мы очень многим обязаны д-ру Хамфри Германюку, патологоанатому округа Трамбулл, штат Огайо, сумевшему вдохнуть жизнь в искусство и науку судебной медицины; ветерану полиции капитану Ричарду Конклину при следственном бюро полицейского управления города Стэмфорд, штат Коннектикут; и нашему медицинскому эксперту Аллену Россу из города Монтегю, штат Массачусетс.

Мы также признательны адвокатам Филиппу Р. Хоффману, Кэти Эмметт и Марти Уайт за то, что они поделились с нами своим опытом.

Особая благодарность в адрес наших великолепных помощниц: Линн Коломелло, Эти Шартлефт, Юкиэ Кито и незаменимой Мэри Джордан.

Пролог

ПОЛУНОЧНЫЙ ЧАС

Глава 1

Дождь вовсю барабанил по стеклам, когда в Муниципальном госпитале Сан-Франциско началось ночное дежурство. В отделении интенсивной терапии спала в своей койке тридцатилетняя Джесси Фальк. Плавая в озере из прохладного света, женщина видела самый замечательный сон за последние годы.

Вместе с зеницей своего ока, трехлетней Клаудией, она играла в плавательном бассейне на заднем дворе бабушкиного дома. Нарядная в подаренном надень рождения купальном костюме, с ярко-розовым надувным поясом, Клаудия шлепала ручками по воде, поблескивая на солнце белокурыми завитками.

– А теперь как бабочка, стиль баттерфляй! Ну-ка!

– Вот так, мама?

Мать с дочкой, заливаясь смехом и выкрикивая смешные словечки, продолжали дурачиться, плескаться и кувыркаться, как вдруг – без малейшего предупреждения! – грудь Джесси пронзила острая боль…

Она очнулась с криком, резко подскочила на кровати и прижала обе руки к горлу.

Что случилось? Почему так больно?

И тут Джесси вспомнила: да-да, она в больнице, снова обострение. Перед глазами встала карета «скорой помощи», в памяти всплыла поездка, лицо врача… «Зачем так волноваться? Все будет хорошо…»

Чуть ли не теряя сознание, Джесси в изнеможении откинулась на спину, шаря рукой в поисках кнопки вызова. Коробочка выскользнула из пальцев и свалилась на пол, с приглушенным стуком задев край кровати.

«Господи Боже, не могу дышать. Что происходит? Я задыхаюсь! Ужас какой! Мне совсем плохо…»

Джесси вывернула шею, всматриваясь втемную пустоту больничной палаты. И тут, буквально краешком глаза, нащупала чей-то силуэт.

А вот и знакомое лицо.

– Ооох, слана Богу, – выдохнула она. – Помогите, пожалуйста. Сердечко совсем уже…

Джесси протянула вперед руки, тщетно хватаясь слабеющими пальцами за воздух, но силуэт не шелохнулся, упорно держась в тени.

– Прошу вас! – взмолилась женщина.

Нет, не идет помощь, не хотят ей помогать. Да что ж это такое?! Здесь ведь больница! Это их работа!

Навалившаяся боль выдавила остатки воздуха из груди, перед глазами заплясали черные пылинки. Поле зрения вдруг сжалось в крошечную белую точку.

– Помогите… я… кажется…

– Да, – промолвил силуэт из тени, – ты умираешь, Джесси. О, сколь чудесна эта минута: смотреть, как человек пересекает порог…

Глава 2

Руки Джесси трепыхнулись крыльями маленькой птички и обмякли. Кончено.

Ночное Идолище вышло вперед и низко склонилось над больничной койкой. Кожа молодой женщины покрыта синюшными пятнами, холодна и влажна на ощупь. Зрачки неподвижны. Пульс отсутствует. На прикроватном мониторе – нули в индикаторах жизненно важных функций. Где она сейчас? На небесах? В аду? Вообще нигде?

Темный силуэт нагнулся за упавшей коробочкой, разгладил одеяло, осторожно поправил прядь белокурых волос на лбу покойницы, разгладил морщинку на воротнике ее больничной рубашки и промокнул потеки слюны в уголках рта.

Проворные пальцы цапнули с тумбочки фотографию в рамке. Ах, славная молодая мамочка! С ребенком на руках. Клаудия, так зовут ее дочку, верно?

Ночное Идолище поставило снимок на место, прикрыло пациентке глаза и поверх век положило небольшие латунные диски – маленькие жетончики, даже меньше десятицентовиков.

Каждый из этих штампованных кружочков нес на себе изображение кадуцея – крылатого жезла, обвитого двумя змеями, – символа медицинской профессии.

Прощальный шепот слился с шипением покрышек по мокрому асфальту Сосновой улицы пятью этажами ниже.

– Спокойной ночи, принцесса.

Часть первая

ЗЛОНАМЕРЕННЫЙ УМЫСЕЛ

Глава 3

Я сидела за столом, копаясь в ворохе папок – восемнадцать незакрытых убойных дел, если хотите знать точную цифру, – когда по личной линии позвонила адвокат Юки Кастеллано.

– Мама приглашает на ленч в кафе «Армани», – сообщила Юки, новоиспеченный член нашего женского детективного квартета. – Линдси, тебе не отвертеться. Она и змею уговорит сбросить кожу, только не пойми мои слова превратно.

Ну, хорошо, из чего прикажете выбирать? Холодный кофе с тунцовым салатом у меня в офисе – или вкуснейший средиземноморский обед, скажем, карпаччо с аругулой и тоненькими стружечками пармезана, под бокал бордо, в компании с Юки с ее мамой – заклинательницей змей?

Я сложила папки в аккуратную горку, сказала Бренде, дежурной секретарше, что вернусь часика через два-два с половиной, и покинула дворец правосудия с чистым сердцем, поскольку до трехчасового совещания меня никто не хватится.

Яркий сентябрьский вторник разорвал, наконец, унылую череду дождей; сколько их будет – последних погожих деньков перед тем, как промозглая осень возьмет Сан-Франциско в плен?

На улице прямо петь хотелось.

Я встретила Юки с ее мамой, Кэйко, возле входа в универмаг «Сакс», что стоит в шикарном торговом квартале у въезда на мост «Золотые Ворота». Через минуту, весело болтая, мы уже направлялись по Мэйдн-лейн к Грант-авеню.

– Вы, девочки, слишком эмансипированы, – заметила Кэйко. Безупречно одетая мама Юки была крошечная и хорошенькая, как пташка, только что выпорхнувшая из рук дамского парикмахера. – Никто из мужчин не захочет связываться с чересчур независимой женщиной, – добавила она, поправляя целый набор пакетов из дорогих бутиков на согнутой в локте руке.

– Ма-а-ма! – простонала Юки. – Ты опять за свое? Двадцать первый век на дворе. Это же Америка!

– Посмотри на себя, Линдси, – сказала Кэйко, не обращая внимания на дочь и залезая рукой мне под мышку. – Пожалуйста, что я говорила? Расхаживает с пистолетом!

Мы с Юки на пару издали комический вопль ужаса и тут же расхохотались, заглушив наставления Кэйко: дескать, никто из мужчин не захочет связываться с вооруженной женщиной.

Я еще вытирала уголки глаз тыльной стороной запястья, когда пришлось остановиться на светофоре.

– Да, но у меня все-таки есть бой-френд, – сказала я.

– Вот-вот, – подтвердила Юки, явно намереваясь пропеть дифирамбы в адрес моего красавчика. – Джо ну до того славный итальянец, прямо как наш отец. Занят важной правительственной работой. Национальная безопасность.

– С ним интересно? Он заставляет тебя смеяться? – тут же осведомилась Кэйко, подчеркнуто игнорируя верительные грамоты на моего Джо.

– Угу. Порой мы таким весельем заходимся, только держись.

– Он хорошо с тобой обращается?

– Местами замеча-а-ательно, – протянула я, невольно улыбаясь.

Кэйко одобрительно кивнула.

– А! Я знаю эту улыбку, – сказала она. – Мужчина с неторопливыми руками.

И вновь мы с Юки расхохотались, а по искоркам в глазах Кэйко я поняла, что ей самой нравится играть роль мамы-инквизитора.

– И когда же ты получишь колечко от своего Джо? Вот где я зарделась. Кэйко попала в самую точку своим наманикюренным ноготком. Джо жил и работал в Вашингтоне. В отличие от меня. Что вполне естественно с учетом моих приоритетов. Я и понятия не имела, куда движутся наши отношения.

– Мы еще не достигли этапа окольцевания, – призналась я.