В вихре перемен, стр. 15

«Если он не позвонит сегодня вечером, то я сама позвоню ему», – поклялась она себе.

– Да, кстати, – промурлыкала Джессика, не открывая глаз, – ты не видела сегодня Брюса и Регину?

– Видела, но порознь, – ответила Элизабет. – А я-то думала, ты в курсе, Джес. Но, видимо, ты слишком поглощена работой над своим рефератом, чтобы прислушиваться к сплетням, – поддела она сестру.

– Каким сплетням? – оживилась та и резво вскочила.

– Ого! Такой прыти я в тебе уже давненько не видела! – рассмеялась Элизабет. – Брюс и Регина крупно поссорились, – объяснила она, – по-моему, они больше не будут встречаться.

– Слава богу! – облегченно вздохнула Джессика.

Элизабет недоуменно поглядела на нее.

– Ссорам обычно не радуются, а?

– Я искренне счастлива за Регину, – начала оправдываться Джессика и покраснела. – Брюс ее недостоин. Ей нужен действительно хороший парень, а не этот мерзавец.

– В этом я с тобой согласна, – призналась Элизабет.

– Из-за чего же они поссорились?

– Тебе это покажется нелепым.

– Нет-нет, не покажется, – невинно пообещала Джес.

– Так вот. Регина считает, что Брюс использовал ее ради своей рекламы, чтобы за него голосовали на выборах президента Комитета по празднованию Столетия. Ну разве ты могла бы предположить такое?

– Разумеется, нет. – Джессика удивленно вскинула брови. – Но, так или иначе, я рада за нее. Между прочим, – вдруг спросила она, пристально взглянув на сестру, – она ничего не говорила тебе о Дональде Эссексе?

– Каком еще Дональде? – отозвалась та, снова занятая своими записями.

– Дональд Эссекс, – мечтательно повторила Джессика. – Ты бы его видела, Лиз! Он просто потрясающе хорош – высокий, волосы светло-рыжие и глаза такие восхитительные!

От неожиданности Элизабет выронила блокнот и посмотрела на сестру широко раскрытыми глазами.

– Ты, случайно, не в имении Морроу видела этого Аполлона?

Джессика кивнула.

– И пригласила его на карнавал, так? – повысив голос, продолжала Элизабет.

– Ну я же не знала, что Регина предпочтет его Брюсу, – пожала плечами Джессика.

– Противная девчонка… – Элизабет вскочила. – Мне нужно срочно позвонить. – И она побежала к дому.

Джессика качнула головой и откинула за плечи белокурые волосы.

«Бедняжка, – посочувствовала она сестре. – Совсем вымоталась, просто с ног сбилась с этим идиотским карнавалом. Ну а что до меня, – лениво размышляла она, – то мне не о чем беспокоиться. И раз все вышло по-моему, то в библиотеку я не пойду. – Она самодовольно улыбнулась. – Лучше попытаюсь снова увидеться с Дональдом».

Она хохотнула, перевернулась на живот и блаженно растянулась в шезлонге, подставив спину заходящему солнцу.

11

Редко доводилось Джессике быть в таком прекрасном расположении духа. Всякий раз, видя Регину в коридорах школы, она готова была ее расцеловать.

В день торжества по случаю «ненаписания реферата» Джес надела новенькие с иголочки джинсы и облегающую белую футболку.

«Скромно, но со вкусом», – сказала она сестре.

Жизнерадостное настроение так и рвалось из победительницы. Она даже соизволила первой поздороваться с Уинстоном Эгбертом в школьной столовой.

– Привет, Уинстон, – весело пропела она, накручивая на палец шелковистую белокурую прядь волос. – Ты не видел Лилу?

– Нет, увы. Но, Джессика, пока ты не ушла: можно включить тебя в список случайно-выборочного опроса? Чем ты с большим удовольствием запустила бы мне в лицо – пирожным со взбитыми сливками или лимоном?

– Пирожным, – безразлично бросила девушка. – Ты точно ее не видел? Я жду ее здесь уже пять минут.

– Возможно, она прошмыгнула мимо меня, – допустил он. – Я ведь был занят статистикой. Пока получается пятьдесят семь голосов за взбитые сливки и только четырнадцать за лимон.

– Ах вон она где! – воскликнула Джессика, заметив подругу во дворике перед столовой. – Счастливо, Уинстон, я ухожу.

– Спасибо! – крикнул он вслед быстро удалявшейся Джессике.

– А я тебя везде ищу, – упрекнула Джессика Лилу и театрально упала на скамейку напротив нее.

– Держу пари, что ищешь, – с намеком буркнула Лила.

– Неужели у тебя еще не пропала охота держать пари? – удивилась Джессика. – Или ты хочешь написать третий реферат?

– Не злорадствуй, вредина. Это вульгарно. – насупилась Лила.

– Нельзя так переживать из-за проигрыша, – ехидно рассмеялась Джессика. – Поражение надо признавать. Я выиграла честно, и тебе это известно. И теперь ты должна мне всего лишь реферат, но в лучшем виде: в объеме пятнадцати страниц, с датой, в конверте, к концу будущей недели.

– Ладно-ладно, – покорно простонала Лила. – Мне все понятно.

– Итак, – на губах победительницы играла довольная улыбка, – сегодня после занятий ты отправишься в библиотеку?

– Еще не знаю, – повела плечом Лила. – Я собираюсь подъехать к папиному зданию и посмотреть, не окажется ли там Джек.

– Лила! – взвизгнула Джессика. – У тебя всего полторы недели на целых два реферата!

Картинно прикрыв рот ладонью, Лила зевнула.

– Не горячись так. Все получится, если работать без спешки, – рассудительно проговорила она. – Паниковать ни к чему.

Джес недоверчиво уставилась на подругу. Превосходное настроение стало таять. Ее вдруг осенило, что выигрыш в этом пари еще не положил конца ее заботам.

– Но ты ведь хорошо напишешь мой реферат, да? – озабоченно спросила она. – Ведь мне всерьез надо подтянуть оценки по истории.

– Не волнуйся, дорогая! – беспечно рассмеялась Лила. – Не стоит горячиться!

«Нет, стоит, – подумала Джессика, с досадой вцепившись в столик обеими руками. – Если Лила не напишет мне реферата хотя бы на четверку, я погибла!»

– Самое замечательное в наших с тобой ссорах – это примирение, – проговорил Тодд, нежно целуя Элизабет в ухо.

Был перерыв на обед, и они расположились на лужайке под дубом в школьном парке.

– Это самая глупая ссора за все время, – засмеялась Элизабет. – И что удивительно: нам с тобой и в голову не пришло, что этот парень принял меня за Джессику.

– Бедняга Дональд, – усмехнулся Тодд и покачал головой. – Сперва является твоя сестра и кокетничает с ним до умопомрачения, а потом вдруг ты обдаешь его холодом, да ещё приходишь вместе со мной.

Лиз негромко рассмеялась:

– Я его и в глаза не видела, а он вдруг предлагает мне вместе пойти на карнавал! Джес времени зря не теряет, – с иронией похвалила она сестру.

– А вот мы вели себя по-идиотски и потеряли целый день, дуясь друг на друга из-за такой нелепицы.

– И как это я сразу не подумала о Джессике? Тем более зная, что она заходила к Морроу поговорить с Региной о карнавале.

– Это потому что у тебя сейчас масса дел, – нашел объяснение Тодд. – По-моему, из-за этого карнавала ты совершенно вымоталась.

– Пожалуй, ты прав, – согласилась Элизабет со вздохом и прижалась к нему.

– И по-моему, ты еще чем-то озабочена в последние дни, – продолжал Тодд.

– Да, – помолчав, призналась она. – Я думала о Регине. Тодд, я понимаю, что это не мое дело, но поведение Брюса выводит меня из себя! Девушка поверила ему, а потом узнала, что он просто всюду показывался с ней ради саморекламы. Она же так ранима! Ужасно.

– Странная история, – тихо проговорил Тодд, поведя бровью. – Лиз, я знаю, ты не любишь Брюса, и понимаю, что есть на то веские причины. Но мне почему-то кажется – здесь что-то не так. Я сомневаюсь, чтобы он пользовался знакомством с Региной в своих целях.

– Что ты хочешь сказать? Я, например, уверена в этом.

– Конечно, я могу ошибаться. Но я присматриваюсь к Брюсу вот уже дня два. Он выглядит таким несчастным, словно потерял лучшего друга.

– Просто ты думаешь, все такие же искренние, как ты сам, – с улыбкой сказала Элизабет и чмокнула его в плечо.

– Тише, – вдруг понизил голос Тодд. – Не оглядывайся. Чудовище идет к нам, и, по-моему, вид у него невеселый.