Мягкое сердце, стр. 9

— Но теперь тебе двадцать два года. — Каг сверлил ее взглядом. — В Америке не осталось двадцатидвухлетних девственниц!

— Еще чего скажешь! — взвилась Тэсс и залилась краской — он угадал.

Каг сморщил губы и едва заметно улыбнулся.

— В таком случае, — тихо, с издевкой произнес он, — почем тебе знать, что ты фригидная?

Тэсс удавилась бы, но не ответила. С шумом вдохнув, она сказала:

— Можно мы поедем домой?

Тэсс произнесла это так вкрадчиво, таинственно, заманчиво. Тэсс заставила его потянуться к домашнему уюту и теплу. Но пока что Каг не собирался признаваться в этом даже себе.

— Ну да, — ответил он спустя минуту, — отчего же не поехать. — Он отпустил тормоз, включил сцепление и помчался по дороге.

Каг забыл, что ее покупки в то утро меньше всего входили в его планы. Он не думал об удовольствии быть рядом с Тэсс. В эти дни он много работал, стоически неприступный, если только поблизости не появлялась Тэсс. Она была беззащитна, как тот котенок, которого они вдвоем взяли на попечение. Наверняка его просто привлекала ее юность. Это было все равно что баловать обездоленного ребенка, любуясь тем, как он это воспринимает.

Но она трепетала от прикосновения его рук, а он давно был один. Ему было приятно прикасаться к ней, а ей — позволять ему это. Конечно, стоит быть поосторожнее, все это небезопасно, но он был так уверен, что справится… Она милая девочка, и ее можно немножко побаловать. Почему же нет?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

И братья, и Тэсс, и все их работники были совершенно измотаны к концу сгона скота.

Тэсс не думала, что Каг действительно возьмет ее на поиски отбившегося скота. Но однажды рано утром, позавтракав, он велел ей переодеться в джинсы и сапоги, а сам дожидался в конюшне.

— Знаешь, я немного заржавела, — пробормотала Тэсс, с опаской поглядывая на двух оседланных лошадей. Ухоженный вороной пританцовывал на месте.

— Не беспокойся, на Черного Алмаза я тебя не посажу, и не проси. Это мой. Вот Волна. — Каг указал кивком на красивую каурую кобылку. — Квартеронка с родословной. Большая умница. Это тебе. — Он быстро оглядел ее и улыбнулся голубой штормовке точно в цвет ее глаз и бейсболке команды “Атланта Брейвс”, нахлобученной на золотисто-рыжие кудри.

— Тебе можно дать лет десять, — проговорил он и усмехнулся.

— А тебе можно… — начала Тэсс, но он перебил ее:

— Давай. Гоп, и поехали.

Она легко вспрыгнула в седло и ослабила поводья, улыбаясь от удовольствия чувствовать себя снова в седле. После смерти отца она еще не выезжала.

Каг нахлобучил до бровей ковбойскую шляпу и опытной рукой развернул коня.

— Сюда, — сказал он и поехал вперед к поросшей травой тропе, петляющей к далеко стоявшим времянкам. — Догоняй!

Тэсс легко похлопала кобылу по шее и пошептала ей что-то. Кобыла мгновенно поравнялась с конем Kaгa и шла не отставая.

— Обычно мы справляемся с помощью вертолетов, но вечно находятся телята, которых шумом пропеллера не проймешь. Они прячутся в кустарнике. — Он взглянул на ее джинсы и нахмурился. — Надо было порыться и достать тебе запоны, — пробормотал он, и Тэсс заметила, что он надел свои, напоминающие крылья летучей мыши, все в пятнах и царапинах. — Не езжай в кусты, — твердо добавил он, — а то тебе раскроит ноги колючками.

— Хорошо, — легко согласилась она.

Каг задал темп, и она следовала за ним, до странности счастливая и умиротворенная. Хорошо было вот так ехать и ехать вместе по широкой, плоской равнине. Ей казалось, что на всей земле остались одни они. Вокруг была дивная тишина, которую нарушали лишь ветер и тихие всхрапы копей да иногда отдаленное гудение автомобиля или самолета.

Они прошлись по нескольким акрам кустарника, выгоняя из укрытия коров, телят и быков и направляя стадо к загонам. Мужчины построили несколько деревянных ограждений для прошедшего сортировку скота и притащили станок, необходимый для метки телят тавром и ушными подвесками.

Коров, после читки мобильным компьютером вживленных под грубую шкуру чипов, сортировали, браковали, переводили во второй загон или выгоняли на другое пастбище. Телят ожидал аукцион. Холощеные бычки, уже распределенные по контракту, должны были отправиться к покупателям. Даже в таком отдалении от фермы мероприятие проводилось в высшей степени организованно.

Тэсс сняла бейсболку и вытерла потный лоб рукавом.

Харри, один из старейших работников, с широкой улыбкой подъехал на своей лошади.

— Все еще болеешь за этих “Брейвс”? Прошлой осенью они опять проиграли вымпел… Второй год подряд.

— Правда? Но как-то раз они его выиграли, — напомнила Тэсс с гордой улыбкой. — А на что им два вымпела?

Посмеиваясь, Харри покачал головой и отъехал.

— Бейсбольный фанат? — сухо пробормотал Каг, подъезжая.

— Наверняка осенью и ты смотрел финальный розыгрыш, — осуждающе сказала она.

— Проголодалась? — спросил он, не ответив на ее реплику. — Можно взять кофе и рагу там, на полевой кухне.

— А я думала, полевые кухни снаряжают только эти гиганты со Скалистых гор.

— Без таких кухонь мы бы все тут голодали, — заметил он. — Это ранчо намного крупнее, чем кажется.

— Я нашла его на карте в твоем офисе, — ответила она. — Оно занимает очень большую территорию.

— Видела бы ты наши просторы в Монтане, — задумчиво произнес Каг. — Там у нас самые крупные угодья. Это из-за них пару недель назад мы все тут ложились костьми.

Она оглянулась туда, где два человека работали на мобильных компьютерах.

— У тебя все ковбои умеют пользоваться этой штукой?

— Большинство умеет. Ты не поверишь, сколько ребят из колледжей подрабатывают у нас после экзаменов, пока нет занятий. Прошлым летом у нас был инженер авиации, а за год до него — профессор археологии.

— Археолог!

Каг улыбнулся.

— Он больше рылся в земле, чем занимался скотом, зато научил нас датировать наконечники и керамику.

— Как интересно. — Она расправила затекшую спину. — Ты, наверно, учился в колледже?

— У меня диплом Школы бизнеса Гарвардского университета.

Это ее потрясло.

— А я окончила только среднюю школу.

— У тебя еще все впереди. Поступишь и в колледж, если захочешь.

— Вряд ли, — покачала она головой. — Не могу я работать и учиться одновременно.

— Ты можешь поступить, как наши ковбои: отработать семестр, потом учиться семестр. — Он легко теребил пальцами удила. — Мы можем это устроить, если хочешь. В Джекобсвилле есть свой колледж. Ты могла бы отсюда ездить на занятия.

Тэсс едва не задохнулась.

— Вы разрешите мне?

— Конечно, если захочешь.

— Боже! — Даже поверить страшно. Глаза у нее засветились.

— Ну, так что?

— Я могла бы изучать ботанику, — произнесла она нерешительно. — Научиться выращивать розы.

Он нахмурился.

— Садоводство?

— Да. — Она взглянула на него. — Разве этому не учат в колледже?

— Конечно, учат. Но если тебе нужно садоводство, можно получить диплом в профессиональном училище.

Лицо у нее просияло от этой идеи.

— Клево!

“Однако она выражается!” — подумал он, с удивлением поймав себя на том, что его это не коробит.

— Ты действительно хочешь учиться выращивать растения?

— Не просто растения, — ответила она, — а розы!

— У нас там их дюжины.

— Нет, не какие-нибудь, а чайные. Я хочу черенковать. Хочу… хочу создавать новые гибриды.

Он покачал головой.

— Это выше моего понимания.

— И моего тоже. Поэтому и хочу учиться.

— Никаких амбиций приобрести серьезную профессию? — не унимался Каг. — Стать преподавателем, юристом, врачом, журналистом?

Тэсс медлила с ответом, нахмурив брови и разглядывая его жесткое лицо.

— Я люблю цветы, — наконец медленно произнесла она. — Разве это плохо? Надо хотеть учиться чему-то другому?

Он не знал, что ответить.

— В наши дни женщины чаще всего стремятся именно к таким профессиям.