Эскиды, стр. 69

Каюта механика, вместо которого он был оформлен, находилась в дальнем конце коридора у самого машинного отделения. Соун бросил рюкзак с вещами в угол и развалился на жесткой кровати. Постель пахла сыростью и дезинфектором. Но ни это, ни приглушенный рокот устаревших двигателей не сумел помешать ему заснуть. Беспокоиться больше было не о чем. Впереди оранжевые пляжи, красивые подружки, заботливые тетушки и ни одного военного на триста кард вокруг! А потом он вернется домой и отобьет у чужака Эшору… Все равно им не быть вместе.

Даже в кошмарном сне Соун не мог представить себе худшее наказание, чем безделье. Первые сутки он просто спал. На вторые облазил весь звездолет с верхней до нижней палубы, дважды чуть не получил по шее, еще дважды чуть сам не навалял, за что третьи и четвертые провел под арестом.

Начиналось утро пятого дня. Соун перевернулся на другой бок и уронил голову на помятые страницы очередной инструкции, на этот раз для капитана…. Ну почему он не взял с собой легкого чтива???

Спальную полку тряхнуло так, что Соун едва не оказался на полу. Второй толчок отбросил его в другой конец каюты. Со стены рухнули полки, разбросав в воздухе пожелтелые листы должностных инструкций и руководств. Заскрежетало железо…

Кое-как разыскав под обломками мебели свой походный рюкзак, эскид принялся стремительно вооружаться. На запястьях заняли свои привычные места липвер и андот. Стряхнув пыль с гимнастерки и застегнув все до последней пуговицы, Соун выскочил из каюты. На верхних палубах слышались выстрелы и крики. В коридорах было полно дыма. Эскид проверил боеготовность стреттера и устремился наверх.

Их было много, как насекомых в помойном ведре… Повсюду валялись изувеченные тела. Но там, в рубке управление еще звучали выстрелы. Соун врезался в самую гущу. Он смотрел, но не видел, слышал, но не слушал… Руки сами делали то, чему их учили столько лет. И стало тихо…

Эскид вернул стреттер в кобуру и осмотрелся: выживших было семеро: капитан, его помощник еще двое контрабандистов, двое гражданских и… ребенок? Соун в изумлении посмотрел на капитана: это откуда?

— Ты вовремя!

— Что же вы тут такое везете? — эскид еще раз бросил неодобрительный взгляд на капитана. — Надо очень хорошо заинтересовать дропов, чтоб они рискнули напасть в территориальном пространстве Звездной Федерации.

— Клянусь — мы порожние!!! Я сам не понимаю, что происходит.

— Ой-ли…

Скрежет двигателей оборвал его на полуслове. Соун прислушался: будто к скрежету примешивался еще какой-то звук… приглушенный…

— Кто-нибудь еще это слышит?

Откликнулся один из контрабандистов, подтвердив подозрения эскида: кто-то крался на верхних палубах… Было решено уходить: тихо, цепочкой. Соун первым, один из контрабандистов — замыкающим. Шли быстро и молча. Выжившие старались не смотреть под ноги, даже запинаясь. В неверном мигающем свете искрящихся проводок Соун увидел, что кто-то догадался взять ребенка на руки.

Наконец, многочисленные коридоры привели их к цокольному уровню и запасному спуску: туда, где находились спасательные капсулы.

Зал был пуст. Капитан бросился проверять шлюпки, это заняло минуты две. После чего к всеобщему облегчению стало ясно, что не пострадала ни одна. Это было чудом, ведь именно отсюда дропы начали свое вторжение на корабль. Капитан с помощником торопливо вводили нужные координаты, когда прогремел первый взрыв. Люди в ужасе закричали и бросились в рассыпную. Взрывы гремели вновь и вновь. Это взлетали на воздух спасательные капсулы.

Дроптены заполнили зал. Соун слышал, как отстреливаются контрабандисты, но теперь все его внимание занимал ребенок, застывший посреди зала. Нет, он был не один, рядом голыми руками дрался помощник капитана — иглы в его стреттре давно закончились. Пробившись к ним, эскид подхватил ребенка, схватил помощника за шиворот и потащил прочь, к последней уцелевшей шлюпке. Магнитная подушка выплюнула капсулу с пассажирами в открытый космос. Соун краем глаза проводил её и ринулся в бой.

Каундарук, брезгливо скалясь, перешагивал через людей.

— Живые есть?

— Четверо, — последовал быстрый ответ от воина заживавшего рану в ноге. — Добить?

— Сначала всех ко мне.

Дроптэны подтащили двух окровавленных тяжело дышащих членов команды, третий шел на своих и даже пытался вырываться, а четвертый… он и вовсе на живого не походил.

Каундарук равнодушным взглядом скользнул по троим и приказал увести, а над четвертым задумался и, пинком перевернув на спину, долго разглядывал знаки отличия.

— Кто его так?

— Я, — произнес все тот же воин. — Если б не этот полудурок, мы бы давно захватили браже!

Каундарук зарычал от переполнявшей его ярости так, что задрожал воздух:

— Если ты посмеешь еще раз ослушаться моего приказа — я сверну тебе шею! А теперь перенеси его БЕРЕЖНО в наш лазарет и моли небо, чтоб он не издох!

Крошечная комнатушка с мизерным окном под самым потолком. Настолько мизерным, что дневной свет через него пробивался с трудом. Кто-то брызнул на лицо ледяной водой. Соун поднял тяжелые веки и попробовал сконцентрировать взгляд на темной пятне, маячившем перед глазами. Ничего не вышло.

— Жить будет, и ладно, — наконец, проговорило одно пятно другому. — Гостей дождемся, и в расход.

Они еще много о чем разговаривали. Так, словно и его и не было вовсе, либо он уже умер. Соун пытался слушать, но сознание часто покидало его. Война с росями…. Кочевник пришел…. Целитель Лиалин… Лиалин? Соун вновь попытался сконцентрировать взгляд. Бесполезно. Темнота снова поглотила его. Когда же сознание вернулось, камера уже была пуста, и даже свет в оконце померк, сменившись ночной мглой. Только искусственная лучина освещала своим слабым светом помещение. Соун попробовал перевернуться на бок. Не вышло. До чашки с водой, что стояла на табурете, тоже не дотянуться. Эскид закрыл глаза и глубоко вздохнул. Вот и побывал в гостях у теток.

Глава 7

За окном, не переставая, шел дождь. Крупные капли жестко и неравномерно били в стекло. Дом почти опустел. Те немногочисленные вещи, что еще остались не увезенными, были в торопливом беспорядке нагромождены кучей у входа. В таком виде Эшора застала дом после возвращения из Березани. Никто ей и слова не сказал, только Кадора бросала встревоженные взгляды на приемную дочь. А Элэсо и вовсе сделал вид, что не заметил её отсутствия, продолжая руководить переездом. Слишком поспешно, как показалось Эшоре. Поднявшись в свою комнату, девушка с удовлетворением отметила что в ней все оставили не тронутым. Это было хорошо, поскольку некуда переезжать она не собиралась. Сезон дождей не стихийное бедствие, можно и на побережье пережить.

Ребята разъехались на следующий день после гулянки: Шиэл вместе с супругой удалились в свое поместье, и с тех пор от них не было ни одной весточки. Райтор и Кита получили задание на Эйренау — спутнике Ки?ко, Соун у теток… Феста… Фесту прикрепили к госпиталю на материке, Кэрл занимается пассажирскими перевозками. С остальными Эшора и вовсе потеряла всякую связь…

Как тихо… Коснувшись своего боевого меча, висевшего теперь как сувенир из прошлой жизни на стене, молодая учительница упала на кровать. Губы еще горели от поцелуев, но холодный разум настойчиво предупреждал об опасности. Конечно, она помнила наставления Олеси. Но как оказывается сложно им следовать. Прижимая дрожащие ладони к счастливому лицу, она снова и снова вспоминала каждое мгновение, проведенное ею на Березани….

Так нельзя! Надо отвлечься! И хлопнув себя по колену, как бы выражая уверенность в собственных мыслях, девушка включила триас. В центре комнаты вспыхнул светящийся прямоугольник, из которого немолодая женщина в строгом темном костюме смотрела так, словно видела Эшору.

— К нам поступили новые сведения об исчезнувшем торговом браже «Дир». По последним данным есть выжившие: первый помощник капитана и его десятилетний сын в тяжелом состоянии доставлены в госпиталь города Дайван. К сожалению, нашим корреспондентам попасть к ним не получилось, но удалось выяснить, что катастрофа, постигшая мирное судно, была не страшным стечением обстоятельств, а дерзким нападением представителей расы дроптэнов. На данный момент сведений об иных выживших не поступало.