Взять Тарантину, стр. 45

Кафе «Дайнер»

Бейсбольный матч окончился, и посетителей в кафе значительно поубавилось. В это время на экране телевизора над стойкой бара появляется Дикторша.

Студия телевидения

Дикторша (англ.). Громкое дело об утреннем дерзком нападении русских гангстеров на студию Тарантино получило широкий общественный резонанс. Руководители крупных голливудских студий собрали экстренное совещание… По нашим сведениям, никто из преступников до сих пор не задержан. По словам офицера Маракино Кутоси из ФБР, задержанная утром в студии перезаписи Маргарет Хэдрайн к попытке похищения фильма Тарантино никакого отношения не имеет и оказалась в студии случайно.
На экране появляется фанатка Мэгги, которую агенты ФБР волокут к машине.
Мэгги (кричит в объектив камеры, англ.). Я люблю Квенти!..
Дикторша (англ.). ФБР еще раз обращается к жителям Южной Калифорнии с просьбой о помощи в поимке этих опасных преступников. Частный фонд борьбы с видеопиратами назначил за каждого вознаграждение в сто тысяч долларов… Предположительно, эти люди должны говорить с акцентом… Повторяем, предположительно, это русские… В том случае, если вы опознали этих людей, немедленно позвоните по телефону…

Кафе «Дайнер»

Официантка смотрит на экран.

Барменша (англ.). А представь… вот заходит к нам этот… русский… («Делает лицо».) Тогда я купила бы новый «вэн» для продуктов и еще на новый дивиди-проигрыватель останется.
Официантка (англ.). Нет, с ними нельзя связываться. Говорят, что им Ленин из астрала подает сигналы. Они все зомби…
К кафе подъезжает Феллини. Выбирается из машины, направляется к кафе. Официантка замечает Феллини, отводит взгляд, но снова оглядывается.
Лиз?.. (Тревожнее.) Ли-из!!
Барменша смотрит на Официантку, которая застыла, уставившись на приближающегося Феллини, переводит взгляд, видит Феллини, стоит некоторое время, не веря глазам своим, и быстро выключает телевизор.
Барменша (англ.). Моника, сходи-ка за Арнольдом, на всякий случай… А я его по башке палкой факну.
Официантка кивает и уходит. Феллини подходит к стойке. Барменша ему многообещающе улыбается.
Феллини (англ.). Добрый вечер… (Кивает на погашенный телевизор.) А что с телевизором?
Барменша (англ.). Да… Надоел… Голова у посетителей, бывает, трещит от постоянного шума… А посетителей нет, видите? А мне и не надо… Пива не хотите?
Феллини (англ.). Нет, спасибо… Я человека жду… Меня никто не спрашивал?
Барменша (отрицательно качая головой вместо ответа, англ.) Кружечка за счет заведения никому не повредит.
Феллини (улыбаясь, англ.). Ну разве что за счет заведения.
Барменша наливает Феллини большую кружку пива.
Барменша (англ.). Пожалуйста.
Феллини (кивая, англ.). Спасибо.
Барменша (гордо, англ.). Садитесь за столик, Моника вас обслужит… (Кричит.) Моника!!! (Многообещающе улыбается Феллини.) Сейчас придет…

Улица Лос-Анджелеса

По улице неторопливо едет машина. Вдали слышны звуки сирены и видны проблески маяков полицейских машин.

Улицы Лос-Анджелеса. В машине

В машине водитель ковбойского типа с длинной зубочисткой во рту, рядом с ним пассажир. Мимо с воем проносятся полицейские машины. Пассажир оглядывается им вслед.
Водитель(англ.). Похоже, в кафе у Изабель опять какая-то заваруха. Скверная баба. У нее мама такая же была. Мужа ножом для колки льда насквозь проколола, когда он суп пересолил. Про нее даже фильм сняли. «Основной инстинкт» называется. Смотрели?
Пассажир кивает и снова оглядывается.
А какой мужик был! А она его — для колки льда, в затылок. Тырк, и нет ковбоя.

Кафе «Дайнер»

Феллини теперь сидит за столиком, поглядывает на часы. Кружка почти пуста. Тем временем за его спиной Официантка о чем-то шепчется с Барменшей, передает ей бейсбольную биту. Барменша крестится на католический манер и с битой осторожно крадется к Феллини. Вдали слышится вой полицейских сирен. Феллини настораживается, смотрит на часы, а Барменша все ближе и ближе. Феллини оборачивается как раз в тот момент, когда Барменша уже оказалась за его спиной с битой наготове. Он вскакивает.
Барменша (англ.). Даже не думай, коммунист!
Барменша с громким выдохом «кияк!» наносит удар. Стекло со звоном разлетается вдребезги. Но Феллини вовремя уклоняется, и удар приходится по столешнице. Кружка с недопитым пивом летит на пол. Феллини ныряет в разбитое окно, Барменша с битой устремляется за ним.

Улица возле кафе

Феллини бежит к своей «красавице», Барменша с битой за ним.
Барменша (англ.). Стой, стой, коммунист!.. Не уйдешь!..
Феллини прыгает в машину, захлопывает дверцу, Барменша его нагоняет, лупит по стеклам, разбивая их. Феллини лихорадочно заводит машину, трогает ее с места. Барменша гонится за тронувшейся машиной, на ходу наносит битой частые удары по дверцам, по крыше, по капоту. Феллини набирает скорость. Наконец Барменша отстает. На автостоянку перед кафе с воем влетает кавалькада из нескольких полицейских машин. Барменша показывает пальцем вслед машине Феллини.
(Истошно, англ.) Это он!.. Это он!.. Коммунист! Ему Ленин из астрала дал знак. Он зомби! Деньги мои!
Полицейские машины устремляются вслед за машиной Феллини.