Взять Тарантину, стр. 27

Россия. Москва. Кондитерская. День

Небольшая ухоженная кондитерская, почти без посетителей. Грустная Лера разглядывает пышные торты и разноцветные пирожные.
Продавщица. Девушка, ну вы надумали, что будете брать?
Лера (с грустью). Да. Мне, пожалуйста, два эклера, эс-терхази, пару наполеонов, тиримасу и вот этот чизкейк… (немного подумав) и, пожалуй, йогуртовый торт с черникой.
Продавщица складывает все пирожные в картонную коробочку, потом уходит за тортом. Когда возвращается, то видит, как Лера с отсутствующим видом доедает один из эклеров. Весь ее рот измазан шоколадом. Она не замечает возвращения продавщицы и вздрагивает, когда слышит…
Продавщица. На торт смотреть будем или так завернуть?
Лера. Ах да, конечно… Подходит, да, подходит.
Продавщица завязывает торт. Лера доедает эклер, кладет деньги.
Спасибо.
Берет коробки и с перепачканным ртом выходит. Продавщица смотрит ей вслед, на лице ее выражение брезгливой и снисходительной жалости к слабоумному существу.

Квартира Леры. Вечер

Лера сидит перед телевизором за столом. Перед ней тарелка с пирожными и тортом. Торт съеден на две трети. Лера говорит по телефону.
Лера. …Нет, Киса, нет… он приходил извиняться. Это было выше моих сил… А я… я очень чувствительная, как мимоза. Да-да… опять. Мне же нужно восстанавливать силы… Нет, только не Гарик и не Петька, и не Толик, и не Олежка, хоть он и гимнаст.
Звонок в дверь.
Подожди, кто-то приперся… Давай я тебя потом наберу.
Лера открывает; там Гоша. Лера сразу бросается ему на плечо.
Гошечка! Как волшебно, что ты меня не забываешь!
Гоша. Я должен сохранить невесту друга в полном ажуре.
Лера. Сохрани, Гошик, сохрани, я еле держусь… Мне страшно. Я как только остаюсь одна, мне кажется, меня хотят украсть.
Гоша. Ну что ты, Лерчик, как можно?
Лера(оживляясь). Ты сладкого не хочешь?
Гоша. Я бы лучше выпил.
Лера (радостно). У меня есть малюсенькая бутылочка текилы. Или ты хочешь опять водочки?

Америка. Комната Феллини. День

Макс озабоченно разглядывает разгромленную ремонтными работами комнату профессора.
Макс. А как мы здесь жить будем?
Феллини. Очень тихо будем жить. Соблюдая конспирацию.
Макс. В обычном номере нельзя было ее соблюдать?
Феллини. Сложнее. Очень жаль, что ты не прочитал мою книгу. В ней есть целая глава о конспирации.
Макс. Ну ладно — конспирация так конспирация.
Феллини. Да, давай лучше поговорим о деле. По тому, что нам удалось узнать из прослушивания, фильм готовится к перезаписи. Последний рабочий момент перед печатью копии… Как тебе объяснить?.. В общем, в этом виде его вполне можно показать зрителям.
Макс. Отлично, я рад за них, но как мы его оттуда возьмем?
Феллини. Не спеши… Все по порядку… Я покажу тебе план студии Тарантино, чтобы ты знал, где находится эта студия перезаписи. И кое-что мы предварительно отрепетируем…
Макс. Что отрепетируем?
Феллини. Наш спектакль, мой мальчик, для американского зрителя криминальных новостей.
Макс тяжело вздыхает.
История такая — покупаешь билет на экскурсию и как турист бродишь по студии, отрабатывая маршрут. Находишь по предложенной тебе карте нужную нам студию… Заходить туда в первый раз не нужно, только найти ее. Да ешь ты, ешь… У тебя есть фиксированное время и защита, которую я тебе обеспечиваю. Еще раз — задача: ты должен за это время пройти лабиринт студийных коридоров и оказаться в студии перезаписи. Взять фильм и под моей невидимой защитой его вынести.
Макс. Что еще за невидимая защита?
Феллини. Мои люди установили на студии кое-какую аппаратуру. Мы теперь можем все слышать и немножко видеть. То, что тебе нужно взять, выглядит вот так… (Феллини достает из портфеля профессиональную видеокассету.)
Макс (немножко нервно). Феликс!.. А как я узнаю, что это именно та кассета, которая нам нужна?
Феллини. Я предполагаю, что она будет надписана.
Макс. Предполагаешь?! Предполагаешь?! А если нет?
Феллини. Возьмешь все, что есть… (Оценив реакцию Макса.) Но она будет надписана! Потом… Еще одно… Нужно добыть список сотрудников студии. Здесь подкуп не поможет… Охрана у Тарантино неподкупная… Роботы… А список нужен. Он нам поможет достать ключи от электронных замков.
Макс (шепотом). Феликс, я не трус… Но у меня все внизу дрожит… У меня в последнее время вообще все не так… Честно скажу, я не чувствую куража… Мне неуютно, Феликс… как корове на дойке. Я не уверен… Можешь меня уволить с этой минуты и оставить в Америке…
Феллини (спокойно). Мой дорогой коллега… Ваше волнение мне вполне понятно… Давай я тебе кое-что покажу.
Феллини достает ноутбук, коммутирует его с мобильным, и почти мгновенно становятся слышны записанные ранее разговоры охранников.
Голос Лэса (в микрофоне, англ.). Тэдди, подлец!.. Опять кофе?
Голос Тэда (в микрофоне, англ.). Лэс, я эту ночь спал три минуты, стихи писал. Не дуди мне в мозг.
Голос Лэса (в микрофоне, англ.). У меня пропуск к столу прилип!
Макс с интересом наблюдает за тем, как бегает индикатор уровня громкости.
Макс (подозрительно). Модно!.. (Кивая на монитор.) И ты уверен, что это сработает?
Феллини. Дитя! Я обещал тебе стопроцентную безопасность? Так вот, она у тебя есть!
Макс. Когда нужен этот список?
Феллини. Чем раньше, тем лучше.
Макс. К вечеру — устроит?
Феллини удивленно поднимает брови.
Вертится у меня одна идея.
Феллини. Идея — это хорошо. Теперь насчет дальнейшего взаимодействия…
Феллини протягивает Максу телефон с таким же, как у него, наушником для связи «хенс-фри», а также конверт.
Будь всегда на связи… И добро пожаловать на родину грез, мистер Богушев.
Макс заглядывает в конверт, сует его в карман, слегка бьет по карману, приминая.
Макс. Положительная эмоция…