Горизонты любви, стр. 27

Девушка вырвалась из рук князя, и, хотя он пытался остановить ее, умоляя: «Не уходите, Айна, выслушайте меня!», она пробежала между апельсиновыми деревьями к выходу из оранжереи.

Не останавливаясь, Айна пересекла холл и бросилась вверх по лестнице, не замечая, что слуги провожают ее удивленными взглядами.

Если бы ей и встретился кто-нибудь на пути, она никого не заметила бы.

Она только бежала, бежала изо всех сил к единственному своему убежищу.

С силой толкнув дверь, девушка увидела Ханну, которая упаковывала ее вещи.

Услышав, как хлопнула дверь старая служанка выпрямилась, увидела лицо Айны…

— Что с вами? Что случилось?.. — начала было она, но Айна упала в ее объятия, обняла Ханну за шею и закричала:

— Увези меня, Ханна! О… увези меня! Я не могу оставаться… здесь! Я должна уехать… куда-нибудь… навсегда… чтобы не видеть его никогда больше!

Когда Ханна обняла ее, девушка разрыдалась, но и сквозь слезы она повторяла:

— Увези меня… спрячь меня! Я не могу вынести этого… не могу здесь оставаться! О… Ханна… Ханна… увези меня!

Глава 7

Айна вышла в сад. Вилла была расположена на высоком холме над Ниццей, оттуда открывался вид на острова, море и синее-синее небо.

Она остановилась, вглядываясь вдаль, затем, будто что-то мучило ее, она отвернулась и пошла к каменной скамейке, которая пряталась в густых зарослях цветущего кустарника.

Присев, Айна положила рядом альбом, который взяла по настоянию Ханны.

— Идите порисуйте пейзажи, — властно распорядилась Ханна. — Ваш отец непременно сделал бы это. Трудно отыскать, вид лучше этого.

Айна знала, что ее няня права, но рисовать ей не хотелось, и листы в новом альбоме, который Ханна купила для нее в Ницце, так и оставались чистыми.

Один взгляд на него заставлял Айну вспоминать свой старый альбом, в котором был набросок портрета маркиза, но который она не открывала с тех пор, как они покинули Чейл.

Ханна тогда все поняла и без лишних слов сделала так, как просила Айна.

Девушка догадалась, что ее няня знала все, на что так безжалостно раскрыл ей самой глаза князь.

Для нее это стало не только внезапным низвержением с высоты почти экстатического восторга в бездну отчаяния, к этому примешивалось еще и брезгливое ощущение грязи и безмерное отвращение.

Она была еще невинна и ничего не знала о физической близости мужчины и женщины. Но Айна помнила, что ее мать любила отца глубоко и самозабвенно, а любовь вне брака — дурна и безнравственна, Тетя Люси вышла замуж за дядю Джорджа. Она была его женой. По мнению Айны, она была не так уж молода, старше, чем маркиз. И вся эта тайная интрига казалась девушке грязной и отвратительной.

— Я не… смогу встретиться с ними снова, — рыдала она, — я… не смогу смотреть на них… говорить с ними.

За долгие годы, которые Ханна посвятила заботе о девочке, в последнее время заменяя ей и отца и мать, она многому научилась. Каким-то образом ей удалось договориться, чтобы у черного хода ожидала карета, которая и отвезла их вместе с багажом на станцию.

Ханна, естественно, не сказала, что Айна уезжает с ней, зато послала другую горничную передать, что у мисс Айны разболелась голова и она не спустится к ланчу.

Она специально попросила не беспокоить девушку, потому что та заснула.

Опираясь на руку Ханны, Айна, с глазами опухшими от слез, спустилась по черной лестнице и села в карету уже после того, как багаж был погружен.

В карету была запряжена только одна лошадь, но возница доставил их на станцию так, что они успели на утренний поезд до Лондона, прежде чем кто-либо спохватился; что они исчезли из Чейла.

Ханна узнала, на какой станции они могли пересесть на поезд до Дувра и, не спрашивая Айну, вернулась с ней в Ниццу.

Когда они приехали в этот город, где Айна жила со своим отцом, а затем с миссис Харвестер; где было тепло и золотистый солнечный свет заливал все вокруг, они словно вступили в совсем другой мир, но девушка не чувствовала ничего, кроме своей печали.

Прошло некоторое время, прежде чем Айна поняла, как разумно поступила Ханна, решив вернуться туда, где хранились все средства девушки.

Деньги, оставленные ей миссис Харвестер и отцом, находились в банке в Ницце. Ханна не напомнила ей спросить дядю, следует ли перевести вклады в Англию.

В Ницце их ожидали не только деньги, но и мебель, которую они отдали на хранение вместе с картинами Роланда Монда, когда отправились в Англию.

Ханна не сомневалась, что, как только лорд Уимонд узнает, где находится Айна, он сочтет своим долгом возвратить племянницу в Англию.

— Послушайте меня, мисс Айна, — сказала она через два дня после того, как они прибыли и остановились в тихом пансионе, чтобы отдохнуть от жары и утомительной поездки.

— Что такое? — вяло откликнулась Айна.

— Я думаю, нам следует сегодня же узнать, нельзя ли снять виллу.

Ей показалось, что в глазах Айны мелькнул слабый интерес, но девушка не ответила, и Ханна подумала, как трудно узнать в Айне сейчас ту сияющую от счастья девочку, которая находила Чейл полным очарования, а в его владельце видела мужчину своей мечты.

— Я вот не могу придумать, — продолжала Ханна, — как нам себя называть.

Айна озадаченно посмотрела на нее.

— Рано или поздно ваш дядя догадается, где вас искать.

Он — ваш опекун и, если он пожелает, чтобы вы вернулись в Англию, вам придется это сделать…

Айна вскрикнула.

— Нет, нет! Я не могу! Я не вернусь… я не смогу… вынести этого!

Уже сама мысль о возвращении, без сомнения, испугала ее.

Ханна понимала, что потребуется немало времени, прежде чем девушка оправится от того, что ей пришлось пережить.

— Я собиралась предложить, — спокойно и рассудительно заговорила Ханна, — изменить наши имена. Мы попробуем снять небольшую виллу на холме в окрестностях Ниццы, и, если мы изменим имена, никто в округе не подумает, что мы имели какое-то отношение к миссис Харвестер или к вашему отцу.

Айна захлопала в ладоши.

— Как ты все умно придумала, Ханна. Ведь у нас достаточно денег, чтобы прожить там много лет, если никто не найдет нас.

Ханна кивнула.

— Мы там и поживем, во всяком случае, пока вы не почувствуете, что можете снова встретиться с вашим дядей. В конце концов, он-то не сделал вам ничего дурного.

— Он всегда был добр ко мне, — тихо сказала Айна, — но он заставит меня возвратиться в Англию, а я не могу разговаривать с… тетей Люси.

— Сейчас не стоит говорить об этом, — быстро откликнулась Ханна, — а вот что вам, мисс Айна, действительно, следует сделать, так это поехать со мной в банк и снять все деньги.

— Зачем? — забеспокоилась Айна.

— Они знают, кто вы, и, если мы будем продолжать пользоваться услугами этого банка, у них окажется наш адрес.

— Конечно! — воскликнула Айна, — Какая ты умная, Ханна!

— В Ницце еще много банков, — продолжала Ханна, — и мы положим деньги в другой банк под нашим новым именем.

Айне показалось забавным выбирать себе имя. Она решила, что все будет выглядеть приличнее, если Ханна станет ее тетей.

Сначала ей стало смешно при мысли, что у нее будет «тетя Ханна», но потом она подумала, что ничего смешного в этом нет и что Ханна гораздо добрее и… достойнее… ее настоящей тети.

Слова тут были лишними.

Айна погладила руку Ханны, и пожилая женщина почувствовала, насколько благодарна ей девушка и как она любит ее.

«Миссис Уолгрейв»и ее племянница обнаружили, что в Ницце немало вилл сдавали внаем, лишь бы за них хорошо платили.

Наняв карету, чтобы подняться над городом, Ханна и Айна, в конце концов, выбрали удаленную виллу на побережье вблизи Виллафранш. Она была небольшая, с красивым садом, и даже Ханне пришлось признать, что вид с нее открывался фантастически красивый.

Они поселились, расставили мебель, которую миссис Харвестер оставила девушке в наследство, развесили по стенам картины ее отца. И тут Айна открыла, что сад и красота пейзажа заставляют ее вспоминать Чейл и маркиза, что все ее существо изнывает от тоски по нему.