Тайна жестокой игры, стр. 19

— Да, вы пересказали мне много, о чем знаете понаслышке, — парировал Пиджен. — Если я пойду с этим к президенту, он поднимет меня на смех. А что касается Клэдити… ну, этот и так думает, что я нервный, потому что так долго и тщательно готовил вывоз миллиона наличными. Если я пойду к нему и поделюсь с ним опасениями насчет ограбления, он заодно начнет еще сомневаться, правильно ли выбрал личного банкира.

— Значит, вы сидите на пороховой бочке… и ничего не собираетесь делать? — Пит не верил своим ушам.

— Держите себя в руках, молодой человек, — предупредил его Пиджен. — Клэдити — азартный игрок. Он и так будет рисковать. И я не хочу давать ему повод думать, будто я — нервная барышня.

— Итак, вы тоже решили рискнуть — деньгами Клэдити, — сказал Юп.

Лицо Клэйтона Пиджена порозовело.

— Думаю, мы уже достаточно наговорили друг другу. А сейчас мне нужно работать. Если вы узнаете что-нибудь еще до завтрашней отправки денег — что-нибудь существенное, — дайте мне знать.

— Ах, конечно, мистер Пиджен. — Юп направился к двери. — До встречи. Думаю, мы вас скоро увидим — на страницах газет.

Пит и Юп покидали офис в гробовом молчании. Они уныло прошествовали по территории банка и направились к машине Питера.

— Юп, — сказал Питер с несчастным видом, — что же нам делать?

— Продолжать копать, — ответил тот. — Я вынужден признать, что Пиджен прав. У нас нет ни одного доказательства относительно готовящегося ограбления. Только слухи и домыслы. И мы даже не предполагаем, кто собирается совершить доставшее меня ограбление.

Его лицо, когда он оглянулся на здание банка, было мрачным.

— Мне остается лишь надеяться, что мы сегодня разговаривали не с главарем накануне «дела».

— Ты имеешь в виду Пиджена? — спросил Пит.

Юп кивнул:

— Потому что если я ошибаюсь, то мы только что предупредили главаря, что его план раскрыт.

УДАЧА

В четыре часа Сыщики были снова у себя в Штабе. Они все еще пытались хоть как — то распутать дело. Келли не было — она выполняла кое — какие поручения. Боб закончил работу, которую делал для Сакса, и вернулся на склад подержанных вещей.

— О`кей, — в изнеможении сказал Юп, — давайте прокрутим все по новой. Хотя, по — моему, мы давно крутимся как белка в колесе. У нас остался только один день. Завтрашняя ночь — наиболее вероятное время ограбления, когда деньги уже в доме, а гости — еще нет. Кто у нас подозреваемые?

— Мы ищем чувака, который играет в пэйнтбол, носит родезийскую маскировочную форму и знает о деньгах Самсона Клэдити. — Питер выдал текст с готовностью, как затверженный урок.

— Ну — у, этот парнишка как две капли похож на Клэйтона Пиджена, — заметил Юп.

— И Арта Тиллэри, кстати, — подал реплику Боб.

Юп нахмурился:

— Тиллэри, должно быть, тоже замешан, но я не могу представить его в роли мозгового центра — вдохновителя и организатора этого дела. — Он — настоящая лошадка в упряжке, а не лидер на скачках.

Боб казался слегка удивленным.

— А я думал, ты ухватишься за возможность заклеймит своего врага, который так доставал тебя во время игры.

— Ну, знаешь! Я не забыл, как он поливал меня краской всякий раз, как только мог, — но я еще помню и то, как он играл, — сказал Юп. — Тиллэри — громила и забияка класса А, но я не заметил в нем признака мозгов. Помните нашу игру в воскресенье — с кролерзами? Флинт заслал Тиллэри, чтобы тот вызвал огонь на себя. Такие штуки обычно не проделывают с ценными и умелыми игроками команды.

Он перевел дыхание и продолжил:

— Да и потом, если б Тиллэри разработал план действий, то стал бы он прятать карту в своем офисе? Он либо держал бы все в голове, либо имел более подробную и толковую карту, чтоб по ней можно было объяснять другим участникам ограбления необходимые детали.

— В этом что — то есть, — согласился Боб.

— И еще, — место, где ты нашел карту. — Юп покачал головой. — Ты сказал, она была в стопке журналов об оружии и справочников, которые — чтиво — отдушина для тех, кто подсел на приключениях. Но план ограбления — не фантастика. Он очень даже реален. — Он наморщил лоб. — В голове не умещается, что Тиллэри может организовать такое шизовое шоу или реальное ограбление.

— Тогда это могут быть Олсон или Заппа, — вмешался Пит. — У них обоих — веские мотивы. Заппе нужны деньги, а Олсон хочет отомстить Пиджену. Но мы не знаем наверняка, хотя с делом Клэдити конкретно их не связывает ничего.

Боб неожиданно встал:

— Знаете, братцы, мы все время забываем об одном человеке, который увлекается пэйнтболом, имеет родезийский масккостюм — и он даже организовал тренировочную площадку для подготовки к ограблению на своем собственном участке.

— Сплэт Родмэн! — одновременно воскликнули Пит и Юп.

— И он знаком с лучшими пэйнтболистами в округе, — добавил Боб. — А еще он набил руку за те годы, когда рисовал карты.

— Ну, тогда за дело! Давайте еще раз посмотрим, как именно расположены эти хибары на игровом поле. — Юп встал и направился к двери. — Хотите, поедем и проверим утверждение Родмэна, что у него открыто и в будни?

На стоянке для машин на Игровом поле номер три было пустынно. Но тем не менее Сыщики обнаружили знакомое лицо за кассой на командном пункте. Линн Болт, в оранжевом жилете рефери поверх майки защитного цвета и джинсов, чистила ружья.

— А — а, Три Сыщика! — воскликнула она, глядя, как они приближаются. — Напали на след еще одной тайны?

— На твоем месте я бы не объявлял это во всеуслышанье, — предостерег ее Пит.

Она быстро обернулась к нему:

— Привет, мистер Незнакомец! А что, сегодня Келли спустила тебя с поводка?

От этих слов Пит обалдел и совершенно растерялся.

— Мы надеемся поговорить с мистером Родмэном, — сказал Юп. — Он где — то поблизости?

— Ну — у, я бы не сказала. Не особо поблизости. Сплэт отправился на север от долины, на Поле номер один. Он нанял меня помочь ему подготовить все к следующей игре. В выходные сюда повалят целые толпы.

— Ты часто подвизаешься как рефери? — спросил Пит, указывая на жилет Линн.

Линн пожала плечами:

— Достаточно часто. Когда здесь еще бывало мало народу, и они строили все эти свои навороты на специальных полях, они частенько меня подписывали на это дело, чтобы высвободить лишние рабочие руки.

— Значит, ты бывала здесь, когда это местечко только — только обустраивалось? — Юп сделал шаг вперед. — Может, ты расскажешь нам поподробней, как делались эти специальные поля?

Линн покачала головой:

— Твои парни задают каверзные вопросы.

— Ну хорошо, а зачем Родмэн решил сделать эти навороты — все эти канавы, рвы и хибарки? — спросил Пит.

— Просто чтоб игра стала забавней и интересней, — ответила Линн. — Все больше и больше владельцев игровых полей оснащают свои площадки специальными объектами и препятствиями, — некоторые забацывают такие навороты, что глаза просто лезут на лоб от удивления. И поэтому, когда многие игроки стали уговаривать Сплэта обзавестись чем-нибудь позатейливей, чем просто деревья и кочки, он в конце концов согласился.

— А это были капитаны команд? — спросил Юп.

Линн кивнула:

— Они даже сделали некоторые денежные взносы, раздобыли дешевую древесину и рабочую силу.

— А кто был главным на строительстве? — поинтересовался Боб. — Родмэн сам ходил на площадки и наблюдал за работами?

— Нет. — Линн покачала головой. — Арт Тиллэри спланировал все эти навороты — и сам лично наблюдал за их возведением.

— Тиллэри? — удивленно сказал Юп.

— Арт был просто как надсмотрщик рабов — все вымерял, проверял, сыпал указаниями. Он сказал, что все разработал по науке и хочет, чтобы все было сделано один к одному с его планом, — засмеялась Линн. — Я опробовала некоторые из этих «научно разработанных» объектов и думаю, что Арт — просто гений. Там есть такие местечки, которые просто невозможно защитить.