Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.), стр. 14

Эта штука действовала лучше любого компаса. Она слетала с ладони Вилл и скользила над картой, а потом вдруг замирала над какой-то определенной точкой — например, над Ракушечной Пещерой или букинистическим магазином Седрика. И, разумеется, когда чародейки начинали исследовать эти места, то обнаруживали там проходы в Сети.

"Другого способа найти открытый портал не существует!" — в отчаянии думала Ирма.

Но миссис Рудольф, очевидно, придерживалась другого мнения. И Корнелия тоже.

Математичка провела девочек в столовую и расстелила карту на длинном столе из красного дерева. Корнелия смотрела на свиток вызывающе.

— Попробуем установить портал методом исключения, — предложила миссис Рудольф. — Где в Хитерфилде вы встречали Седрика?

— В спортзале, — ответила Ирма, снова передернув плечами при воспоминании о первом

столкновении с ним и Ватеком. Когда Вилл спасла подруг от Ватека, девочки обнаружили, что в темном зале скрывался еще и Седрик. Это он приказал Ватеку схватить их. — Но, освободившись от монстров, мы закрыли тот портал.

— Стойте! — воскликнула вдруг Тарани. — Букинистический магазин! Насколько я помню, Седрик ведь его хозяин!

— Точно! — согласилась миссис Рудольф. — Там Ватек без труда смог бы организовать проход для бунтовщиков.

Корнелия вскинула кулачок в воздух.

— Так пошли! — скомандовала она. — Нельзя терять время!

— Минуточку, Корнелия! — осадила ее Ирма. Она обошла вокруг обеденного стола и встала между Тарани и Хай Лин. Чародейка считала, что лучше говорить со строптивой подругой от лица всей команды.

— Чтобы сразиться с целым отрядом меридианцев, — объявила она, — нам нужна Вилл. И ты это знаешь!

На этот раз Тарани поддержала ее.

— Ирма права. Мы должны найти Вилл.

Хай Лин энергично закивала.

Ирма торжествующе поглядела на Корнелию. Она, как обычно, одержала победу в их маленьком споре!

И, как обычно, Корнелия не желала признать поражение. Она злилась, но все же заставила себя кивнуть.

— Ладно, — вздохнула она. — Разделимся и будем ее искать. Но в половине седьмого нам

нужно быть у книжного магазина — с Вилл или без нее. Иначе мы не успеем подготовиться к встрече с врагом!

Глава 10

Вилл катила домой из библиотеки, вся светясь от счастья. Доклад был готов! Краткий обзор политической ситуации в Средние века, а также жизнь во всех ее проявлениях — запахи, краски, нравы — всё, о чем Вилл узнала за время путешествий в Меридиан… Всё это уложилось в тридцать страниц рукописного текста!

Вилл знала, что, когда готовишь доклад, важно качество, а не объем, но ей никогда еще не доводилось писать работы толщиной в тридцать страниц. Она чувствовала себя сверхчеловеком!

"Хотя, может, все дело не в докладе, а в магии!" — подумала девочка и улыбнулась.

Когда Вилл подъехала к автостоянке перед домом, улыбка ее померкла.

"Ой, мамина машина здесь! — подумала чародейка. — Значит, мама вернулась пораньше! Коллинз уже наверняка сообщил ей, что я прогуляла уроки!"

Зажав в зубах связку ключей с брелоком-лягушкой, Вилл поставила свой велик в специальную велосипедную ячейку на стоянке и направилась к дому. Она была уже возле подъезда, когда кое-что заставило ее замереть.

Может, это был синекожий громила, изготовившийся к нападению? Или Седрик в облике змеи? Или тиран Фобос?

Нет, это был зеленый автомобильчик с освежителем воздуха в форме шишки, свисавшим с зеркала заднего вида.

"Так, — подумала Вилл, и в ее желудке от ужаса все перевернулось — словно она выпила скисшего молока. — Теперь уж точно можно не гадать, разговаривал Коллинз с мамой или нет. Вот его машина!"

Испустив тяжелый вздох, Вилл поплелась домой. Дверцы лифта гостеприимно распахнулись прямо перед ней, но она не обратила на них внимания и прошла на лестницу. Спешить было совершенно некуда.

Добравшись до последнего этажа, Вилл с неохотой вывернула с лестницы в коридор и с опаской покосилась на дверь своей квартиры.

Где-то за этой дверью притаился… мистер Коллинз.

— Уф! — пробормотала себе под нос Вилл, нервно вертя в пальцах брелок. — Интересно,

что он наплел маме обо мне?

Она уже собралась было отпереть замок, когда услышала раздававшийся из-за двери голос историка. Он упомянул ее имя!

"Он действительно говорит обо мне! — вскипела Вилл. — И это дает мне право немножко подслушать… ну хотя бы полминутки!"

Чародейка прижала ухо к замочной скважине и попыталась разобрать слова мистера Коллинза. Толстая металлическая дверь делала голос слабым, приглушенным, но общий смысл уловить удалось.

— Вилл — хорошая девочка, — говорил мистер Коллинз, — умная, но очень ранимая.

Вилл опешила. Неужели историк защищал ее? И это после того, как утром он третировал ее в школе? "Должно быть, он так подлизывается к маме", — подумала Вилл.

И тут заговорила мама — твердо и непреклонно.

— Не нужно ее оправдывать! — заявила мама. — Подумать только, сбежала с уроков! За это наказывают!

— Ну что ты, Сьюзен! — попытался успокоить ее мистер Коллинз. — Такое поведение для нее не характерно. Видимо, у нее была какая-то причина…

— Хмм…

Вилл так и видела, как мама упрямо хмурится, скрестив руки на груди.

— Но почему она выключила мобильник? — продолжала мама встревоженным тоном.

"Узнаю свою мамочку! — подумала Вилл, закатив глаза. — Если ей не за что отругать меня, она приложит все силы, чтобы все же найти повод!"

— Больше всего меня беспокоит, что я не знаю, где она пропадает…

"Ну, эту проблему мы сейчас решим!" — мрачно подумала Вилл и провернула ключ в замке. Тот с громким щелканьем открылся.

Чародейка, устремив глаза в пол, быстро проскользнула в дверь. Ей хватило одного быстрого взгляда, чтобы убедиться в своей правоте. Мама мерила комнату шагами, скрестив руки на груди, а мистер Коллинз с озабоченным видом сидел на краешке красного дивана. При появлении Вилл мама остановилась, окинула дочь убийственным взглядом и обернулась к мистеру Коллинзу.

— Лучше ты поговори с ней, Дин, — сказала она, — а то я даже слов не нахожу!

Но прежде чем мистер Коллинз успел что-нибудь произнести, Вилл заговорила сама.

— Прости меня, мама, — сухо промолвила она, — но объяснять мне нечего.

"Пускай моя работа говорит за меня!" — сердито подумала девочка.

Она раскрыла свой рюкзак и вытащила оттуда тяжелую пачку листов — свой доклад по истории. Шагнув к мистеру Коллинзу, она всунула пачку ему в руки.

Даже не взглянув на маму, Вилл развернулась и снова направилась к входной двери.

— Я ухожу в бассейн! — объявила она. — Пока!

Хлоп!

Вилл обнаружила, что стоит в коридоре, тяжело дыша. За спиной — закрытая дверь.

— Уфф! — прошептала чародейка, до сих пор не веря себе. — Мне удалось! Я избежала ссоры с мамой! Хотя странно, что она не погналась за мной, обычно она так горячится!

Вилл уже направилась к лестнице, как вдруг услышала доносящийся из-за двери голос мистера Коллинза. Она снова из любопытства прижалась ухом к замочной скважине.

— Доклад на тему "Нравы и быт Средневековья". Ого, да тут страниц тридцать!

"Да, я постаралась! Посмотрим, что вы скажете, когда заглянете внутрь!" — подумала довольная собой Вилл. Как тут не обрадоваться, когда даже вредный историк впечатлен результатом ее трудов!

— Что это значит? — поинтересовалась мама.

— Понятия не имею, — ответил мистер Коллинз. — Я такого задания не давал. Но работа, по-моему, заслуживает внимания!

"Он понятия не имеет?! — возмутилась Вилл. — Легко ему забывать о заданных между делом докладах! Это ведь не ему, а мне пришлось несколько часов проторчать в библиотеке!" Тут снова заговорила мама.

— Внимания заслуживает только ее невыносимый характер, — фыркнув, произнесла она.

"Невыносимый характер?! — вспыхнула Вилл. — Это у меня-то?! Здорово! Маме не мешало бы посмотреться в зерка…"