Охотница, стр. 57

Во что бы там Мартин ни впутался, дело было страшным и опасным по-настоящему, раз привело в уныние такого мужчину, как Мартин. Возможно, в следующий раз, когда он исчезнет ночью, Кэт удастся последовать за ним и…

Что это она задумала? Она вынуждена была резко напомнить себе цель своего пребывания в Лондоне. Ей следовало защищать не Мартина Ле Лупа, но его дочь.

«Тебя это вовсе не касается. Совершенно не касается», – повторила Катриона про себя несколько раз, будто читала какое-то заклинание на защиту. Но заклинание не действовало, возможно потому, что ее губы все еще болели и горели от жара его поцелуев.

Она имела глупость успеть по уши влюбиться в этого человека.

ГЛАВА 14

Колокола радостно звонили по всему городу. Можно было подумать, что они возвещали о большой военной победе или рождении наследника престола. Но такова была дань, которую требовалось отдавать всякий раз, когда королева пускалась на своей королевской барже в плавание по Темзе.

«Англичане», – подумала Кэт. Но она обуздала отвращение ради своей юной спутницы. После нескольких недель домашнего заточения они все же сочли возможным позволить Мег небольшую прогулку до театра отца. То, что она сможет наконец-то хотя бы мельком увидеть свою обожаемую королеву, только добавляло волнения девочке.

– Скорее же, Кэт, – просила Мег, дергая ее за руку и побуждая Кэт двигаться к толпе зрителей на набережной Саутуорка.

Толпа махала шляпками, шапками, платками и выкрикивала приветствия. Настроение праздника царило в этот теплый летний день, но Кэт все время оставалась начеку. Она настороженно изучала собравшуюся на берегу толпу, просматривая лица, особенно женские, дабы убедиться, что никто из них не проявлял чрезмерного интереса к Мег. Все глаза были прикованы к реке.

Когда Мег притащила Кэт к берегу, девушка оглянулась через плечо на Мартина и обнаружила, что тот отстал.

Они держались на разумном расстоянии друг от друга с тех пор, как той ночью уступили страсти и чуть не отдались друг другу тут же, в кабинете Мартина. Кэт сурово вернула себя к своей задаче, стараясь обуздать свои желания и свои дурацкие мысли тоже.

Вообразить себе, что влюблена! Она явно в тот день слишком перебрала асквибо и слишком мало спала.

Но она честно признавалась себе, что ее действительно влечет к Мартину, особенно когда он так красив, как сегодня.

На нем был бархатный дублет под цвет его ярко-зеленых глаз. Его короткий черный плащ по-модному свисал с одного плеча, его туго облегающие плотные короткие штаны подчеркивали контур ног. Шляпа с пером, которую он с подчеркнутой небрежностью заломил набок, оттеняла красоту этого смуглолицего баловня природы.

От одного взгляда на Мартина у любой женщины с хорошей красной кровью в жилах должно было сильнее заколотиться сердце. Но Кэт подозревала, что у женщины, которую сопровождал Мартин, ничего, кроме разбавленного водой молока, по жилам не текло.

Леди Джейн Дэнвер шла подле Мартина, скромно потупив глаза. Их сопровождал целый эскорт ее светлости: несколько слуг, одетых в ливреи, и мисс Портер, горничная, существо с угрюмо-кислым лицом и пробивающейся в волосах проседью.

Эти две женщины, чьи юбки стояли колоколом от фижм, к тому же семенившие при ходьбе, и были основной причиной, по которой Мартин отстал. Кэт легко обошлась бы без их компании, но леди Дэнвер никогда не видела театр, в который она вложила свои деньги, а Мартин, судя по всему, горел нетерпением показать ей свое творение. Кэт подозревала, что Мартину вдобавок очень хотелось, чтобы его дочь познакомилась с женщиной, которая, как он надеялся, станет ей мачехой.

Кэт и самой было любопытно наконец-то получить возможность взглянуть на нее. Женщина оказалась достаточно мила, но тиха, чопорна и понура.

Мартин, естественно, вел себя с дамой предупредительно и тихо нашептывал что-то на ухо Джейн. «Будто, заговори он чуть-чуть громче, бедняжка упала бы в обморок», – пренебрежительно подумала Кэт. Но она не могла не заметить, как кротость леди Дэнвер и ощущение ее ранимости притягивали такого мужчину, как Мартин.

Она очнулась от своих мрачных размышлений, когда поняла, что Мег отпустила ее руку. Кэт запаниковала, но успокоилась, когда увидела девочку совсем близко от себя.

Мег видела, как тонула ее мать, и с тех пор немного побаивалась воды. Но желание видеть королеву возобладало над всеми страхами.

Девочка пыталась протолкнуться сквозь толпу и добраться до самой воды. Бросившись к ней, Кэт сжала ее руку выше локтя.

– Мег, ты же обещала. – Она наклонилась к ней достаточно низко, чтобы попенять девочке прямо на ухо. – Мы разрешили тебе покинуть дом, но ты обещала держаться подле меня или папы.

– Но, Кэт, я же не увижу королеву, – пожаловалась ей Мег.

«И ты не много потеряешь», – хотелось ответить Кэт. Но она не могла отказать молящим зеленым глазам Мег.

Ткнув локтем тучного торговца под ребра, протиснувшись мимо тощей матроны и ее дочери, отдавив ногу долговязому рыбаку, Кэт помогла Мег продвинуться.

Баржа уже подплывала к изгибу реки, двенадцать гребцов во всем алом налегали на весла. Королеву едва можно было различить под золотым навесом. Кэт согнулась и подсадила Мег к себе на плечо. Нелегкий подвиг.

Девочка весила совсем немного, но, чтобы произвести хорошее впечатление на леди Дэнвер, Мег нарядили в объемистые юбки. Когда Кэт осторожно выпрямилась, она уже почти ничего не видела за розовым шелком. Но наградой ей послужил восхищенный вздох Мег. Ухватившись за голову Кэт, девочка приветствовала королеву вместе с остальной толпой. Катриона присела, чтобы дать Мег слезть со своего плеча, но потеряла равновесие. Качнувшись назад, она изогнулась и своим телом постаралась смягчить падение Мег.

Кэт едва удержалась, чтобы не выругаться. От удара у нее на мгновение перехватило дыхание, и она вытянулась на спине, лишь вздрогнув, когда Мег, отползая, уперлась в нее острым локотком.

– Ой, Кэт, с вами все в порядке? – воскликнула девочка.

Кэт сумела только кивнуть. Ей доводилось переживать и гораздо худшие падения в своей жизни, когда она объезжала пони с противнейшим характером из конюшни отчима. Но сейчас, приземлившись на крестец, она сильно ударилась. Осторожно присев, она поморщилась, понимая, что синяки ей обеспечены.

Поднявшись на ноги и выпрямившись, Мег с тревогой разглядывала Кэт.

– У вас правда ничего не пострадало?

– Только чувство собственного достоинства, – пробормотала в ответ Кэт.

– И к счастью, у вас этого чувства не столь уж и много, – заметил веселый мужской голос.

Мартин навис над нею, и Кэт почувствовал, как горячий поток краски заливает ее щеки. Она поняла, что при падении задрались юбки, открыв ноги. Прежде, чем она успела отреагировать, Мартин уже одернул подол ее платья. Он помог ей подняться, обхватив ее своей сильной рукой за талию.

Она не поддалась соблазну прислониться к нему на мгновение, прекрасно осознавая присутствие леди Дэнвер и ее горничной где-то поблизости. Кэт неловко выпрямилась, стряхивая пыль со спины, чувствуя себя очень глупо.

Но Мартина случившееся скорее развеселило, чем раздосадовало.

– Я разделяю ваши чувства к королеве, мисс О'Хэнлон, – заметил он, озорно поблескивая глазами, – но, поверьте, вам следует обуздывать свой восторг.

Кэт нахмурилась. Но не успела она и рта открыть, как Мег звенящим голосом упрекнула отца:

– Не дразни Кэт, папа. Ты же знаешь, это я хотела видеть королеву.

– И тебе наконец удалось разглядеть твою великую героиню? – поинтересовался Мартин.

– Нет. – Мег глубоко вздохнула. – Там, на барже, было слишком много этих надутых недоумков придворных.

Девочка, не придавая тому значения, так неподражаемо сымитировала интонации Кэт, что та невольно рассмеялась.

Расхохотался и Мартин.

– Недоумков придворных, так, значит? – хмыкнув, он тоже скопировал интонации Кэт. – Похоже, Кэт уже превращает тебя в ирландку.