Призраки Роки-Бич, стр. 5

— Они отключили фонтан, — предположил Боб.

Мальчишки оставили свои велосипеды возле магазина Портера. От утренней паники в магазине не осталось и следа.

— Ну что, парни? Побывали на месте приземления? Глядите, что у меня можно купить! — Портер развернул футболку, на которой было написано: «НЛО в Роки-Бич. Я видел это!»

Юстус покачал головой:

— И вы действительно думаете, что там приземлились инопланетяне?

— Я не думаю ни о чем, кроме бизнеса. А история с летающими блюдечками — отличный бизнес. Если что, у меня есть размер XXL.

Юстус поблагодарил и отказался.

Затем три детектива отправились на поиски упаковки. Полку за полкой они обследовали магазин, сличая упаковки со своим паззлом. В отделе хозтоваров Петер вдруг остановился перед полкой, где было полным-полно всяких чистящих средств, и вытянул оттуда продолговатый пакет.

— Мы нашли его!

Голубой дым

Это была бельевая веревка в картонной упаковке. Петер гордо ткнул пальцем в название.

— Смотрите! Теперь мы знаем, что означает «ельева». Это «Бельевая веревка»!

От волнения три детектива даже не заметили, что Портер все это время стоял сзади них. Он кашлянул и растянул губы в широкой улыбке.

— Вот уж не знал, что вас интересует домашнее хозяйство. Я мог предложить вам совершенно замечательные прищепки.

Мальчишки поблагодарили и вышли на площадь. Из фонтана снова била нормальная вода, а рабочие исчезли вместе с ограждением. Возле полицейского участка стоял древний жилой фургончик на колесах. Он был ярко разрисован огромными глазами, которые переглядывались в звездном тумане. Вокруг фургончика суетился тощий высокий дядька. Его белые волосы были заплетены в косу, а на шее у него висели бесчисленные бусы из мелких камешков. К тому же одет он был в длинный плащ, переливавшийся золотым, зеленым и лиловым. Боб едва удержался от смеха.

— Да никак к нам цирк приехал?

Дверь фургончика открылась, и оттуда вышла маленькая женщина. За исключением косички, на ней было все то же, что и на чудном дядьке. Она протянула ему маленькую веточку и воздела руки к небу. Мужчина взял ветку, закрыл глаза, принялся тихонько жужжать, а свою руку с веткой протянул вперед.

— Я знаю, кто это, — сказал Петер. — Это рудознатец. У него в руках лоза, которая указывает подземные источники и клады.

Вдруг где-то вдалеке что-то громко хлопнуло.

— Что это? — в ужасе закричал Юстус. — Это вон на той улице! Скорее бежим туда!

Вместе с мальчишками в том же направлении побежали другие прохожие. Только человек с лозой не смутился нисколько. Он спокойно вышагивал по площади. Следом за ним пританцовывала маленькая женщина.

Когда три детектива свернули за угол, навстречу им выскочили две девушки. Они вопили, а их лица были белее мела.

— Что случилось? — крикнул им Боб, но девушки его даже не заметили.

В конце улицы стоял старый кинотеатр. Он был закрыт уже много лет и давно ждал сноса. Задолго до кино одно время там была школа. Позднее пожарные складировали в этом здании свое хозяйство.

Но то, что мальчишки увидели сейчас, они никогда в жизни не видели раньше. Из всех щелей и разбитых окон струился плотный голубой дым. Детективы уставились на это зрелище, не веря своим глазам.

А тем временем со всех сторон бежали люди. Даже пожилая дама семенила по мостовой. Жирные бока Фопси вздымались.

— Сейчас они заберут нас! — тонким голоском выкрикивала она. — Инопланетяне прячутся в этом доме. Я всегда это знала!

Как ни странно, полиция приехала почти сразу. Молодой полицейский вылез из машины и помчался к дому.

— Кто-нибудь может сказать мне, что здесь произошло? — крикнул он в толпу, а голубой дым по-прежнему сочился изо всех щелей. — Это вы все устроили? Выкладывайте!

Юстус, Петер и Боб отпрянули и замотали головами.

— С чего вы взяли? — возмутился Юстус. — И вообще, где комиссар Рейнолдс?

— Его дежурство до обеда. Но вам-то что до того? Так! Слушайте мою команду! Все остаются на местах. Я сейчас войду в здание. Пожалуйста, соблюдайте дистанцию!

Молодой полицейский мужественно зашагал к дому. Железным ломом снес висячий замок с дверей кинотеатра, достал фонарик и исчез.

Постепенно голубой дым начал рассеиваться.

— Ой, ну что же он так долго? — нервничал Петер.

Тем временем человек с лозой медленно приближался к ним. Женщина все также пританцовывала рядом. Неожиданно из старого здания раздались отчаянные крики. Через минуту распахнулась дверь, и молодой полицейский вылетел оттуда сломя голову без фуражки и фонарика. Его руки дрожали, а на лице был написан ужас.

— Без паники… все хорошо… я вызываю подкрепление… — дико вращая глазами, пробормотал он и со всех ног метнулся в переулок.

— Таран-бай-аа! — повисшую тишину нарушил низкий голос. Это был тот самый мужчина с косичкой. — Приветствую вас, о духи дали! — и вместе со своей женщиной поклонился дому, и они оба бухнулись на колени перед ним.

Громко завыл Фопси.

Одновременно подъехала вторая полицейская машина. Из нее выскочило множество полицейских и встало на охрану у входа в дом. На заднем сиденье машины жался молодой полицейский, с ужасом поглядывая на здание.

— Что они теперь будут делать? — поинтересовался Петер.

Боб протер свои очки о футболку:

— Ну, все как обычно.

Он оказался прав — двое полицейских начали устанавливать ограждение вокруг дома.

Таранбайаа

Толпа медленно приходила в себя. Только мужчина и женщина оставались на коленях перед домом. Боб постучал пальцем по лбу. Но к собственному изумлению он увидел, как Юстус прямиком направился к ним.

— Извините, можно вам задать вопрос?

Мужчина поднял голову и дружелюбно посмотрел на Юстуса:

— Конечно, брат мой.

Петер и Боб обменялись растерянными взглядами. А Юстус продолжал:

— Что все это значило?

Мужчина встал и помог женщине подняться на ноги.

— Ты о Тарнабайаа?

Юстус кивнул.

— Это, проще говоря, вежливое приветствие.

Петер и Боб подошли к ним ближе.

— Вежливое приветствие? — переспросил Боб. — Для кого?

Мужчина стряхнул пыль с плаща.

— Если вы составите нам компанию по дороге к нашему фургончику, я все объясню вам.

Три детектива не возражали.

— Итак, если позволите, я представлюсь. Мое имя Тиборгаланамашу, а это моя жена Майямелунамашат. Можете называть нас просто: Тибор и Майя! Так, с чего бы начать? Больше двадцати лет мы идем по следам Байаа. Вероятно, вам больше знакомо понятие «духи» или «инопланетяне».

Три детектива вытаращили глаза.

Духи или инопланетяне, — пробормотал Петер.

Точно. На самом деле это одно и тоже. Но вернемся к этому позже. Сначала я хотел бы задать вопрос вам. Мы получили послание, что где-то тут неподалеку произошел контакт.

Вы имеете в виду круги на поле? — уточнил Боб.

Точно. У вас их так называют. Не могли бы вы подсказать мне, где они находятся? А еще лучше: не смогли бы вы проводить нас туда? Вы могли бы поехать в нашем фургончике.

Петер тут же замотал головой. А Юстус, напротив, захотел принять приглашение.

Но наши велосипеды стоят на рыночной площади, — сказал он.

Никаких проблем, — заверил Тибор. — Они поместятся в нашем фургоне. Кстати, рыночная площадь крайне перенасыщена энергией. Я сразу почувствовал это по поведению лозы. Мне кажется, там формируется центр для нового контакта.

Велосипеды мальчишек стояли возле магазинчика Портера.

— Юст, ты обалдел? — раздраженно прошептал Петер. — У этого типа и его тетки капитально снесло крышу. Он несет полную ахинею!

Боб поддержал друга.

— Петер прав. Неужели ты собираешься ехать в машине с двумя психами? Тибор и Майя, если я правильно понял…

Юстус прижал палец к губам.

Не так громко, ребята. Естествен но, они чокнутые. Но почему-то у меня такое чувство, что они нам основатель но помогут.