Тайна Глен-роуд, стр. 7

— Ну вот, — продолжала Трикси, — почему бы нам не взять на себя его обязанности? Хотя бы на неделю, пока мисс Траск и Реган не найдут другого егеря?

— А это мысль! — встрепенулся Джим. — Будем объезжать заповедник после школы, а по выходным — хоть целый день.

Белка кивнула.

— Флигл хорошо зарабатывал, а делал не намного больше. Но мисс Траск уже поместила объявления в газетах. А вдруг уже завтра сюда приедет новый, действительно стоящий лесник?

— Ты права, — не мог не признать Джим. — Значит, мы не вправе требовать плату за неделю вперед. Мы сперва должны доказать, что способны справиться с такой работой.

Повеселевший было Брайан устало опустился на пуф.

— Все правильно, Джим! — сказал он. — А без денег нет смысла браться за ремонт. Так что хватит пустых разговоров.

И тут вдруг Трикси осенило. Она вскочила и поманила за собой Белку.

— Я знаю, что делать! — тихо прошептала она, когда они поднимались на второй этаж в уютную комнату Белки.

Девочки закрыли за собой дверь, сели у окна, и Трикси тихо сказала:

— Помнишь бриллиантовое кольцо, которое дал мне Джим? Только оно сейчас может нам помочь.

БРИЛЛИАНТОВОЕ КОЛЬЦО

Светло-карие глаза Белочки распахнулись от изумления.

— Ты говоришь про бриллиантовое кольцо, которое Джим оставил тебе после пожара в особняке Майзера?

Трикси кивнула.

— Помнишь, что он тогда написал в записке? Что оно мое, потому что я нашла его и еще потому, что я спасла от огня деньги, которые он запрятал в матрас.

— Конечно, помню! — взволнованно воскликнула Белка. — И, кажется, понимаю, что ты имеешь в виду: ведь ты заработала это кольцо, так что вырученные за него деньги можно потратить на ремонт нашего клуба.

— Правильно! Но чтобы его продать, нужно разрешение папы — он положил его в свой банк: видимо, боится, что я его потеряю.

— Ну… — разочарованно протянула Белка. — Какой же нам тогда от него прок?

— Очень даже большой! — сказала подруге Трикси. — Нужно только упросить папу, чтобы он ненадолго забрал кольцо из банка. И тогда я отдам его мистеру Лайтеллу как залог. Понимаешь?

— Нет, — мотнула головой Белка. — Какое отношение к нашему клубу имеет дотошный мистер Лайтелл?

— Ты меня удивляешь, Белка! — нетерпеливо воскликнула Трикси. — Иногда мысли у тебя так скачут, что уследить трудно. А иногда заклинит, и все тут — как сейчас, например. Ты что, не понимаешь, что я говорю о машине Брайана?

Белка рассмеялась.

— Это у тебя мысли скачут, как сумасшедшие. Но все-таки я поняла: если ты отдашь мистеру Лайтеллу в залог кольцо, он не станет продавать машину, а мы пока что заработаем денег и отдадим Брайану, — заключила она. — Но как ты уговоришь отца забрать кольцо из банка?

— Пока что не придумала, — призналась Трикси.

Белка обвела задумчивым взглядом свою прелестную комнатку.

— Беда в том, — сказала она, — что все вокруг знают, как ты ненавидишь украшения и вообще «женские штучки»… Будь на твоем месте Ди Линч или я, отец нисколько бы не удивился, если б ты попросила на несколько дней кольцо — просто поносить. В конце концов, это твое кольцо, и любая девочка, кроме тебя, разумеется, с удовольствием надела бы его на вечеринку или на свидание.

На этот раз засмеялась Трикси.

— Ваша с Ди женственность осталась в далеком прошлом, — выдавила она, хихикая. — С тех пор как вступили в клуб, вы тоже предпочитаете старые джинсы. — Вдруг она посерьезнела. — Но вообще-то ты права. Родителей и Брайана с Мартом кондрашка хватит, если я вдруг воспылаю страстью к бру-ульянтам. Значит, нужно подвести их к этому постепенно. Понимаешь?

Белка сползла на пол и спрятала лицо в ладонях.

— Трикси, ты такая смешная! Говоришь, что я болтаю глупости, а сама-то…

Трикси хмыкнула.

— Знаю! Мы с тобой стоим друг друга. Но Март еще хуже: выражается так заковыристо, что не всякий профессор поймет. Прежде всего, — глубокомысленно добавила она, — мне нужно будет обмануть Марта. А это очень непросто. Ты же знаешь — мы почти что близнецы.

Белка поправила челку и нахмурилась.

— Я это прекрасно знаю. Целый месяц в году вы и есть близнецы, ведь разница между вами — одиннадцать месяцев. Но причем тут кольцо, которое надо забрать из банка? Пожалуйста, Трикси, — взмолилась она, — попытайся для разнообразия говорить пояснее!

Трикси озадаченно посмотрела на подругу.

— По-моему, все ясно. Мистер Лайтелл обещал Брайану не продавать машину посреднику до следующего воскресенья. До того времени мне нужно получить кольцо, чтобы оставить ему как залог. Единственная возможность убедить папу, что оно мне необходимо, — стать невероятно женственной. Как ты правильно заметила, превращение не должно быть внезапным. Значит, надо разработать план и осуществить его до пятницы, чтобы действовать постепенно. Март, как я уже говорила, сразу заподозрит неладное, так что первым придется обработать его. Теперь все ясно?

— Да, — произнесла Белка гробовым голосом. — Это просто, как международный заговор, только я сомневаюсь, что ты сумеешь кого-нибудь обмануть, в особенности Марта. — Она взяла Трикси за руку и подвела к огромному, до пола, зеркалу. — Взгляни на себя, Трикси Белден! Как тебе нравится эта женственная особа?

Трикси хмыкнула.

— Конечно, в драном свитере и заплатанных джинсах я не блещу красотой… Да и волосы не мешало бы отрастить — как у тебя или у Ди, но с этим уж ничего не поделаешь — времени маловато.

Белка подняла брови.

— Да неужели? Это как раз просто. Можно надеть парик с длинными локонами, как у лорда Фаунтлероя. Ни одна душа тебя не узнает, и твои родные не грохнутся в обморок, когда ты явишься к обеду в вечернем платье с длинным шлейфом.

Трикси от смеха свалилась на пол.

— Это уж слишком, Белка, — наконец проговорила она. — Просто придется какое-то время обходиться без старых свитеров и джинсов. Не буду переодеваться после школы, только и всего.

— Не получится! — возразила Белка. — Ты не сможешь ездить верхом в юбке — нужно дамское седло, а его у нас нет. Да если б и было, ты все равно не знаешь, как к нему подступиться. А нам надо заниматься с лошадьми, не то Реган очень рассердится. Он итак уже расстроен — Флигл ушел, Том наслаждается медовым месяцем, у мисс Траск забот выше крыши, потому что Селия тоже наслаждается медовым месяцем… Он…

— Ну, Белка! — перебила ее Трикси. — Не надо все усложнять! Хорошо, для лошадей я надену джинсы. А потом пойду и переоденусь к обеду, как ты. У меня где-то есть платья — то, что мама заставила меня надеть на свадьбу, и еще штуки две-три. Кажется, они у нее в шкафу. — Она встала на четвереньки и вгляделась в свое отражение в зеркале. — Может, немного подушиться и накрасить губы? А если еще и сережки надеть…

— Вот именно! — Белка прищурила глаза. — Мамы сейчас нет, косметики у нее тонны — пользуйся на здоровье. Раз уж ты отказываешься от шлейфа и лорнетки, придется подналечь на макияж — побольше туши для ресниц, тени положить погуще, карандаш для бровей, крем-пудра — ну, сама понимаешь…

— Хватит издеваться! — буркнула Трикси. — Дело очень серьезное, мы идем на него ради Брайана, и он ничего не должен знать про кольцо. Поэтому мне нужно выглядеть как можно убедительнее.

— Я все понимаю! — воскликнула Белка и обняла Трикси. — Я же все время твержу, что ты самая добрая девочка на свете! Но послушай моего совета, Трикс: убедительно это будет только в одном-единственном случае — если ты вдруг влюбишься до потери памяти. Я это знаю из книг. Девчонки, похожие на мальчишек, со скоростью света превращаются в сногсшибательных леди только потому, что в их жизни появился Мужчина. И, — заключила она страстно, — я знаю, в кого тебе нужно влюбиться!

— Нет, — простонала Трикси. — Только не в Джима! Знаю, ты сейчас скажешь, что он единственный из мальчиков — не мой кровный брат.

— Не будь дурой! — возмутилась Белка. — Я говорю про моего кузена, Бена Райкера. Вы познакомились, когда мы разгадывали тайну красного трейлера, и в прошлые выходные он сюда приезжал.