Дружба творит чудеса. Четыре дракона, стр. 11

Стоило только миссис Рудольф произнести эти слова, как Алина и Морван встали рядышком, закрыли глаза, опустили головы и окутались вихрем сверхъестественной энергии. Их магия была белой, словно снег, на котором они стояли.

Когда туман растворился, перед девочками оказалась обыкновенная земная пара. Кожа из зеленой превратилась в нежно-персиковую. На головах выросли русые волосы. Глаза больше не были фиолетовыми: у жены они сделались голубыми, а у мужа — светло-карими. Малыш на руках у Морвана перестал рычать и начал агукать, как любой нормальный младенец.

Единственное, что в этих людях не изменилось, это испуганное выражение лиц.

— Резеф еще не умеет менять внешность! — воскликнула Алина, кинувшись к Вилл и сжав ее ладони в своих. — Он в опасности! Прошу вас, найдите его!

— Не беспокойтесь, — Вилл услышала свой голос словно со стороны. — Ступайте к миссис Рудольф, а мы немедленно займемся поисками.

Что-то в лице и тоне Вилл, должно быть, внушило бедной матери надежду. Женщина кивнула и со вздохом облегчениям вернулась к мужу. Миссис Рудольф повела парочку прочь.

Вилл глядела им вслед, и у нее внутри все сжималось от страха.

«Молодец, хорошую речь толкнула! — с усмешкой похвалила себя Вилл. — Но стоит ли ей верить? Я бы на их месте не поверила…»

Вилл ощутила, как на нее накатывает волна отчаяния. Но потом она кое-что заметила… Кое-что обнадеживающее… От входа в туннель к гребню холма уходили отпечатки ног. Их уже наполовину замело снегом, но Вилл все же сумела отчетливо различить на каждом по три когтистых пальца, как у рептилии.

— Это следы мальчика! — выдохнула Вилл и начала карабкаться на холм. Подруги последовали за ней, но тут Вилл вдруг замерла. Она не отрывала взгляда от следов.

Цепочка отпечатков заканчивалась возле железнодорожных путей, а за ними, по другую сторону холма, расстилался город, кишевший машинами, электричками и другим транспортом.

— Должно быть, он пересек пути, — предположила Вилл со вздохом и поглядела на город.

— Мы должны разработать план поисков, — заметила Тарани, понимая, насколько большую территорию им предстоит обследовать.

— Ага, — кивнула Вилл и снова вздохнула. — С чего начнем?

Четыре чародейки повернулись к Вилл и ожидающе уставились на нее.

«А, ну да, — подумала Вилл, пожав плечами. — Чуть не забыла. Лидеру команды положено отвечать на вопросы, а не задавать их».

— Ладно, пошли ко мне домой, — предложила она. — Мама вернется с работы нескоро, так что мы успеем разработать план.

«Надо было сказать: мы успеем попытаться разработать план», — с тоской подумала Вилл по прошествии получаса. Девочки склонились над обеденным столом, на котором Хай Лин расстелила карту порталов.

Как обычно, карта не дала Вилл никаких подсказок, только возникло еще больше вопросов.

— Мальчик может находиться где угодно! — беспомощно воскликнула Вилл наконец. — И с каждой минутой ситуация всё ухудшается…

Чародейка снова поглядела на карту и поежилась. В чародейском обличье она была неуязвима для холода и ветра и могла полностью сосредоточиться на своей миссии. Но сейчас, вернувшись в свое обычное тело и надев толстый красный шерстяной свитер, она чувствовала озноб. Возможно, в этом была виновата зима, а может быть, — беспокойство за маленького Резефа.

— Предлагаю разделиться, — наконец заявила она, встряхнув головой над картой. Это было единственным логичным решением. — Тогда мы сможем охватить большую территорию. Если бы только у нас была идея, где искать… Как же нам помочь малышу?..

— Есть только одно место, где можно найти ответ на все вопросы, — подала голос Хай Лин, — это Кондракар!

— Тогда, может, нам стоит поискать путь туда? — спросила Ирма.

Вилл покосилась на нее, желая понять, серьезно она говорит или это одна из ее традиционных шуточек? Как-никак Кондракар был таинственным далеким миром, он представлялся Вилл совершенно недосягаемым.

— Бабушка как-то раз рассказывала мне о Кондракаре, — произнесла Хай Лин. — Туда

можно попасть, если пройти по радужному мосту.

«А, ну так это же раз плюнуть! — саркастически усмехнулась Вилл, и плечи ее уныло ссутулились. — Теперь Кондракар кажется вполне доступным…»

Вилл в отчаянии плюхнулась на стул и… внезапно ощутила внутренний толчок.

Вероятно, это Сердце Кондракара обращалось к подсознанию чародейки. Но не исключено, что в Вилл просто заговорило ее знаменитое упрямство.

«А знаете что? — подумалось вдруг чародейке. — Я уже находила и порталы в другие миры, и монстров в гардеробах. Неужели отыскать радужный мост намного сложнее?! Я отправлюсь в Кондракар и получу ответы на свои вопросы!»

— Решено! — воскликнула Вилл, отставив стул в сторону и направляясь к входной двери. — Я отправляюсь на поиски моста!

— Ты шутишь?! — пролепетала Корнелия, спрыгнув с краешка стола.

— Одна? Ты соображаешь, что говоришь? — присоединилась к Корнелии Хай Лин.

— Вы правы! — сердито заявила Вилл, глядя подругам в лица. — Я не соображаю! Я уже ничего не понимаю и не знаю! И не могу больше терпеть этой неопределенности.

Вилл чувствовала, как ее нижняя губа начинает дрожать. Меньше всего ей сейчас хотелось разрыдаться из-за собственной беспомощности. Она подошла к окну и уставилась на заснеженные улицы Хитерфилда, избегая встречаться глазами с озабоченными и сочувственными взглядами Стражниц.

— Наша карта дает подсказки, только когда мы в них уже не нуждаемся, — произнесла Вилл. — Мы сами не знаем, какими силами обладаем, а теперь на нас свалилось еще и невыполнимое задание. Нужно отыскать напуганного, озябшего ребенка,

который неизвестно куда подевался. Нет уж, с меня хватит!

Тарани подошла к окну и встала рядом с Вилл.

— Если ты собираешься в Кондракар, — сказала она подруге, — я пойду с тобой.

— Хмм… Говорите, там можно найти ответы на все вопросы? — вклинилась Ирма, изображая тяжкие раздумья. — И там я смогу узнать оценку за контрольную по французскому?

Вилл развернулась и поглядела на подруг. Все они кивали. Все они собирались последовать за ней. Она действительно становилась настоящим лидером!

Она указала на большой красный угловой диван. Девочки уселись тесным полукругом, а Вилл протянула вперед ладони, без усилий вызвав Сердце Кондракара.

— Давайте сосредоточимся! — велела Вилл подругам, а потом обратилась к светящемуся талисману, парившему у нее над ладонью. — Сердце Кондракара, перенеси нас туда, где ты было создано!

Глава 7

Оракул парил посреди зала, имевшего форму сферы. В отличие от многих других палат в Храме Кондракара, потолок которых терялся где-то в бескрайней вышине, эта круглая комната была маленькой и уютной. Стены ее были покрыты стилизованными иллюстрациями из истории Кондракара. История эта уходила корнями в те времена, когда Вселенная только начала обретать форму.

Здесь, в этих тихих покоях, Оракул собирался с силами, чтобы ответить на зов Стражниц.

Их призывы, сопровождаемые мощным выбросом энергии Сердца Кондракара, поразили — Оракула, словно удар молнии. Они даже слегка ослабили его — по крайней мере, в физическом смысле.

Но дух Оракула от столь дерзкого натиска не поколебался. Оракул был сама невозмутимость. Несмотря на тысячи прожитых лет, его лицо оставалось гладким, без единой морщинки. Его мудрость была безгранична.

Он сидел в воздухе, приняв безупречную позу лотоса, которой позавидовал бы любой йог, и улыбался. Затем он повернул голову к маленькой площадке, примыкавшей к полукруглой двери и обрывавшейся в пустоту.

На этой площадке стоял Тибор, верный советник Оракула. Как обычно, выражение его лица составляло контраст с выражением лица Оракула. Если тонкие черты Оракула были полны безмятежности и покоя, то Тибор пребывал в ужасе. Когда советник наконец решился обратиться к своему повелителю, его длинная снежно-белая борода топорщилась от возмущения.