Тайна старинного талисмана, стр. 23

И вдруг из ее горла вырвался сдавленный крик. Пальто за что-то зацепилось, и она беспомощно повисла на изгороди. Ткань обвилась вокруг шеи, спутала ее по рукам и ногам, превратившись в смирительную рубашку. Ноги неуклюже болтались в воздухе.

Джейми покатился было со смеху, но вдруг замолчал, глядя куда-то вдаль.

— Джейми, — прохрипела полузадушенная Белинда. — Помоги!

— Поезд идет, — сообщил Джейми. — Помашем машинисту, может, он остановится.

— Нет, Джейми, не надо! — закричала Белинда. — Это опасно!

Но Джейми, не обращая внимания на ее крики, соскользнул вниз по склону канавы и вскарабкался на рельсы.

— Джейми! — вновь закричала Белинда, услышав вдалеке стук колес приближающегося поезда. Вскоре этот грохот перекрыл даже завывание метели. Она отчаянно пыталась высвободиться, но только крепче запуталась в проволоке.

Беспомощно повиснув на заборе, она смотрела, как Джейми спустился на рельсы и, размахивая руками, побежал навстречу локомотиву, который уже показался из-за поворота. Поезд мчался на всех парах.

Внезапно Джейми поскользнулся и упал.

— Джейми! — в ужасе завопила Белинда. — Джейми!

Но ее голос утонул в реве приближающегося поезда.

Глава X ПОГОНЯ

Напрягая все силы, Трейси пробиралась по лесу. Вот когда пригодились проворство и ловкость, обретенные за годы упорных тренировок. Ледяной воздух обжигал легкие, мокрый снег хлестал по лицу, застилая взор. Приходилось глядеть в оба, чтобы в этой белой мгле случайно не наскочить на дерево.

Заметив, что Холли и Белинда побежали вслед за Джейми, она чуть помедлила. Трейси совсем не знала этих мест и понятия не имела, где кончается роща. Знала она только одно: что Джейми с девочками бегут прочь от деревни, тогда как их единственная надежда на спасение находится совсем в другой стороне.

Надо добраться туда, где есть люди. Хоть кто-нибудь. Железнодорожная станция! Вот куда надо бежать. Если она доберется до станции, то сумеет позвать на помощь.

Изнутри церкви послышался грохот. Стол, которым они забаррикадировали дверь, покачнулся и упал. Через секунду Тони Блейк будет здесь. Трейси ухватилась за ручку наружной двери и плотно захлопнула ее.

С внутренней стороны на ручку надавила сильная рука. Ручка медленно, неотвратимо поворачивалась, и Трейси ничем не могла ей помешать. Отчаяние придало ей сил. Она налегла всей тяжестью, и ручка вернулась в первоначальное положение.

Но из-за снега железо стало скользким. Трейси почувствовала, как ручка выскальзывает из пальцев. Дверь немного приоткрылась. Девочка крепко уперлась каблуками в порог и навалилась спиной на дверь. От неимоверного усилия заныли плечи, казалось, руки вот-вот вывернутся из суставов.

Но, как ни была Трейси сильна, она все же не могла долго противостоять взрослому мужчине. Трейси проигрывала неравную битву. Дверь уже приоткрылась на пару сантиметров. Еще секунда-другая — и на пороге появится Тони Блейк. В лицо ей опять взглянет дуло заряженного ружья. Нога соскользнула, и пальцы невольно выпустили скользкую ручку. Испуганно вскрикнув, Трейси упала на землю.

Дверь распахнулась. Послышались ругань, грохот, а вслед за ними — оглушительный треск. Это выстрелило ружье.

Трейси вскочила на ноги и, прежде чем пуститься наутек, заглянула в дверной проем. На полу, выпучив глаза от испуга, неуклюже барахтался Тони Блейк. Рядом валялось ружье. Трейси едва не покатилась со смеху. Ну конечно же! Она поняла, что произошло. Блейк налегал на дверь с такой же силой, с какой Трейси пыталась ее удержать. Когда она упала, сопротивление внезапно исчезло, и Тони Блейк кубарем полетел назад. Ружье выпало у него из рук и от удара выстрелило.

Трейси метнулась вдоль церковной ограды. Но Блейк уже вскочил на ноги и сквозь метель ринулся в погоню.

«Скорее в укрытие! — подумала Трейси. — Скорее!» От церковной ограды до железной дороги тянулся пустырь. Спрятаться было негде. Она не думала, что Блейк станет в нее стрелять, но кто его знает? Некогда было раздумывать, на что он способен, а на что — нет.

Невысокая кладбищенская ограда отделяла ее от темной полоски небольшого леска. Вот где спасение! Добраться бы поскорее до деревьев, тогда она, может быть, оторвется от Тони Блейка.

Она перескочила через ограду и что есть духу помчалась к лесу. На полпути она отважилась обернуться. Блейк, сжимая в руке ружье, неуклюже карабкался через стену.

В душе у Трейси вспыхнула надежда. Он толст, тяжел и неуклюж, к тому же бегает она гораздо быстрее.

Наконец Трейси нырнула в лес и, петляя, побежала между деревьями. Мокрые волосы прилипли к лицу. Она еще раз бросила взгляд назад, но Блейка не увидела и не услышала его шагов или криков. Пронзительный рев ветра заглушал все звуки. Но Трейси не успокоилась. Пока она не убедится наверняка, что оторвалась от него, она не рискнет замедлить бег. Дыша глубоко и размеренно, стараясь не обращать внимания на то, что морозный воздух обжигает легкие, как огнем, она побежала легкой трусцой, изо всех сил прислушиваясь к вою ветра — не раздастся ли за спиной подозрительный шорох.

Трейси печально усмехнулась. Она нарочно бежала по лесу, как заяц, петляя в разные стороны, чтобы сбить преследователя со следа. Однако дело кончилось тем, что теперь она сама не имела ни малейшего представления, где находится.

«Деревня должна быть слева, — решила она. — Ничего страшного, Трейси. Все будет хорошо».

Внезапно деревья расступились, и показалась широкая просека.

— Железная дорога! — ахнула Трейси.

Но дорога не походила на обычную. Стальные рельсы, некогда сиявшие серебристо-серым блеском, были коричневыми и ржавыми. Между шпалами было полно пожухлой травы.

Девочка вышла на просеку. Она заметила, что погода переменилась: ветер стал тише и, хотя по-прежнему валил густой снег, метель утихла. Снежная поземка больше не резала глаза.

«Это какая-нибудь заброшенная старая ветка», — огорчилась Трейси.

И все-таки надежда оставалась. Эта ветка должна вывести ее к основной железнодорожной линии. А добравшись до железной дороги, она рано или поздно придет и в деревню.

Трейси зашагала вдоль рельсов, моля бога, чтобы Тони Блейк пошел в другую сторону.

Внезапно из снежной пелены проступила громадная темная тень. В первый момент Трейси, ослепленная снежными хлопьями, подумала, что это какой-то дом, но пригляделась и поняла, что на рельсах стоит заброшенный товарный вагон, одиноко приютившийся на забытой ветке. Колеса его проржавели так же сильно, как и рельсы. Трейси окинула взглядом высокие боковые стенки. Дверь была раскрыта, а внутри виднелись груды пустых мешков и ящиков.

Трейси уже собралась идти дальше, как вдруг услышала из-за деревьев тихие шаги. Под чьей-то ногой хрустнула сломанная ветка. Трейси навострила уши. Теперь, когда ветер стих и наступила зловещая тишина, каждый шорох отчетливо раздавался в призрачном снежном тумане. Даже хруст ее собственных шагов по поросшему травой гравию, даже звук ее дыхания казались оглушительными.

Снова послышались шаги. В такой снегопад Тони Блейк мог подкрасться незамеченным вплотную к ней, но она бы все равно его не разглядела. Однако, судя по звуку, он по-прежнему пробирался между деревьями.

Трейси улыбнулась. Ей в голову пришла отличная мысль. Раз уж ей не удается убежать от Блейка, то почему бы не заманить его в вагон? Она вскарабкалась на крышу. Широкая дверь на противоположной стороне была закрыта. Она знала, как действуют такие двери. Их открывают и закрывают специальным рычагом, расположенным снаружи вагона. Изнутри такую дверь открыть невозможно.

Трейси подняла глаза и увидела на крыше пару вентиляционных люков, закрытых квадратными крышками. Девочка торопливо подтащила к одному из люков пустой ящик и проворно вскарабкалась на него. Привстав на цыпочки, она уперлась руками в деревянную крышку люка и без труда откинула ее. Открывшийся ход был слишком узок, чтобы в него пролез мужчина, особенно такой толстый, как Тони Блейк, но ей не составило бы труда проникнуть сквозь отверстие.