Стеклянный дом, стр. 42

Да, ей действительно следует прекратить думать об этом.

Через одно жаркое мгновенье она поняла, что стоит в тонкой растянутой футболке — одной из старых футболок Майкла — едва прикрывающей ее голые ноги. Наполовину обнаженная, можно сказать.

— Привет, — сказала она.

— Привет, — ответил Шейн. — Я тебя разбудил?

— Нет. Я не могла уснуть. — И ей представились сбитые простыни на кровати за спиной. — Ммм, ты хочешь… войти?

— Лучше нет, — тихо сказал он. — Клэр, я… — Он покачал головой, отбросив волосы с лица. — Я даже не должен быть здесь.

Но он не ушел.

— Хорошо, — сказала она, — я присяду. А ты, если хочешь стоять там, стой.

Она подошла к кровати и села. Ноги вместе, чопорно и важно. Пальцы ее ног едва доставали до пола. Она почувствовала оживление и покалывание во всем теле.

Клэр опустила взгляд на свои нервно сжатые руки с обгрызенными ногтями.

Шэйн сделал два шага в комнату.

— Я не хочу, чтобы ты покидала дом в течение следующих двух дней, — сказал он. Это было не то, что она ожидала от него услышать. Совсем не то. — Твои родители и так уже думают, что мы спаиваем тебя и устраиваем оргии в прихожей. Последнее, что я хочу, так это отправить тебя домой с отметинами клыков на шее. Или в гробу. — Его голос понизился. — Я этого не выдержу. Не смогу. Ты понимаешь это, правда?

Она не подняла взгляд. Он приблизился еще на шаг, так что она могла видеть его штаны и босые ступни.

— Клэр. Ты должна обещать мне.

— Я не могу, — сказала она. — Я не маленький ребенок. И я не твоя сестра.

Он засмеялся низким смехом.

— О, да. Это я знаю. Но я не хочу видеть, как ты снова пострадаешь.

Он нежно взял в ладони ее подбородок, и поднял ее лицо вверх. Она встала и посмотрела в его глаза.

Весь мир затих на одно безмолвное мгновение. Клэр даже показалось, что ее сердце не бьется.

Его губы были теплыми, мягкими и сладкими, это ощущение просто ослепило ее, она чувствовала себя неуклюжей и испуганной.

Я никогда…никто никогда…я не смогу сделать это правильно…

Она ненавидела себя, ненавидела за то, что не умела целоваться, зная, что он сравнивал ее со всеми теми другими девчонками, теми лучшими девчонками, которых он целовал.

Это прекратилось. Ее сердце все еще билось как птица в клетке. Она залилась краской, ее бросало в жар, горячий, такой горячий…

Шейн прижался к ней лбом и вздохнул. Его дыхание согрело ее лицо, и в этот раз она поцеловала его, позволив инстинктам руководить собой. Они сплели пальцы, и часть ее — та часть, которая никогда раньше не была такой жаркой — чуть не взорвалась.

В этот момент он отдернулся назад. Его лицо покраснело; глаза сияли. Припухшие губы Клэр, запомнили его восхитительное на вкус влажное тепло. «Ох, — подумала она. — Наверное, надо было воспользоваться языком.» Тяжело применять теорию на практике, когда мозг полностью отключается.

— Ладно, — сказал Шэйн. — Этого не должно было случиться.

— Наверное, — признала она. — Но я через два дня уезжаю. Глупо было бы ни разу тебя не поцеловать.

В этот раз она не была уверена, кто кого целовал. Это было похоже на гравитацию или взрыв сверхновой. Он гладил ее лицо, провел пальцами по волосам, шее, спустился к плечам…

Она вздохнула в его открытый рот, и он застонал. Застонал. Ее словно молнией пронзило — она даже не знала, что такое бывает.

Его руки замерли на ее талии.

Когда их языки соприкоснулись, нежные, неуверенные и влажные, у нее подогнулись коленки. Ее позвоночник наэлектризовался. Правая рука Шэйна обняла ее талию, прижимая ближе, а левая легла на ее затылок.

Да, это был поцелуй. Настоящий поцелуй. Не просто прощальный поцелуй перед отъездом, нет, это было нечто вроде «Привет, секси», и она даже не подозревала, что может почувствовать такое.

Когда он ее отпустил, она отступила и шлепнулась на кровать от неожиданной слабости, и подумала, что если сейчас он последует за ней, то она просто упадет на спину и…

Шэйн сделал два огромных шага назад, затем развернулся и вышел в коридор. Отвернувшись от нее. В каком-то сказочном трансе она смотрела, как двигаются под рубашкой сильные мускулы его широкой спины, пока он переводит дух.

— Ладно, — наконец сказал он и обернулся. Но остался в коридоре. — Ладно, вот этого действительно не должно было произойти. И мы не будем говорить об этом, верно? Никогда!

— Хорошо, — сказала она. У нее было такое чувство, словно с ее пальцев капает что-то кристально чистое. Стекает по рукам. Она чувствовала теплый солнечный свет. — Ничего не было.

Он открыл рот, затем закрыл, и зажмурился.

— Клэр…

— Я знаю.

— Запри дверь, — велел он.

Она встала и толкнула дверь. Последний взгляд на него через щель, а потом дверь захлопнулась и щелкнула замком.

Она услышала звук удара с той стороны. Шэйн рухнул по другую сторону двери; она просто знала это.

— Я — покойник, — пробормотал он.

Она вернулась в постель и лежала там, переполненная светом, пока не наступило утро.

14

В понедельник утром Клэр не обнаружила никаких признаков Шейна. Но она встала рано, сразу после того как Майкл, фактически, испарился в тумане. Она приняла душ, схватила шипучку и фруктовое пирожное из шкафчика на завтрак. Потом помыла посуду, которая была сброшена в раковину, негласно напоминая о катастрофическом вчерашнем родительском ужине.

Управившись с этим, Клэр отыскала в коридоре свой рюкзак. Рядом с ним валялась металлическая емкость из-под жидкого азота. Она порылась в рюкзаке. Библия, с содержащимся в ней секретом, лежала там.

С мыслью, что не сможет ничем помочь Шейну, если кто-то приберет этот бесценный томик к рукам, она взяла книгу и поставила на полку между десятым томом Мировой Энциклопедии и никогда не читаным романом. Потом она вышла, заперла дверь и пошла к школе.

Химическая лаборатория была занята, но она без проблем проскользнула в подсобку, чтобы поставить тщательно протертую от возможных отпечатков пальцев банку на место. С чувством выполненного долга она поспешила в офис приемной комиссии, чтобы забрать свои документы. Никто не удивился. Она предположила, что многие забирали свои документы. Или исчезали.

Был полдень, когда она вошла в «Точку Сбора». Ева была там, зевала и у нее был затуманенный взгляд. Она сильно удивилась, увидев Клэр, и, подавая ей чашку чая, произнесла:

— Я думала, что ты не должна была покидать дом, — сказала она. — Майкл и Шейн сказали…

— Мне нужно поговорить с Оливером, — просто ответила Клэр, взяв чай.

— Он внутри, — показала Ева. — В офисе. Клэр? Что-то случилось?

— Нет, — ответила она. — Я собираюсь сделать для разнообразия кое-что правильное.

Дверь с надписью ОФИС была закрыта. Она постучала и услышала теплый голос Оливера, разрешающий войти. Клэр вошла. Он сидел за небольшим столом, в очень маленькой комнате без окон, перед компьютером. Оливер улыбнулся ей и встал, чтобы пожать ее руку.

— Клэр, — сказал он. — Рад видеть тебя невредимой. Я слышал, что произошла некоторая… неприятность.

Оливер был одет в футболку с группой Грейтфул Дэд и синие джинсы с выцветшими нашивками на коленях — не столько стильные, сколь изношенные, поняла она. Он выглядел утомленным и обеспокоенным, и она вдруг подумала, что он в чем-то похож на Майкла. За исключением того, что он был здесь при свете дня, и конечно вечером, поэтому он не может быть призраком. Ведь не может?

— Брэндон очень недоволен, — сказал он. — Я боюсь, он будет мстить. Брэндон предпочитает наносить удар из-за угла, так что лучше присмотри за своими друзьями. Включая Еву, разумеется. Я уже попросил ее быть особенно осторожной.

Она кивнула, сердце стучало в горле.

— Эм… что если у меня есть кое-что обменять?

Оливер сел и повернулся на своем стуле.

— Обменять что? И с кем?

— Что-то очень важное. Но я бы не хотела пока уточнять, что именно.